engine YAMAHA YZ426F 2000 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: YZ426F, Model: YAMAHA YZ426F 2000Pages: 608, PDF Size: 45.52 MB
Page 60 of 608

1 - 16
GEN
INFO
EC194001
BREAK-IN PROCEDURES
1. Before starting the engine, fill the fuel
tank with the fuel.
2. Perform the pre-operation checks on the
machine.
3. Start and warm up the engine. Check the
idle speed, and check the operation of
the controls and the “ENGINE STOP”
button. Then, restart the engine and
check its operation within no more than 5
minutes after it is restarted.
4. Operate the machine in the lower gears
at moderate throttle openings for five to
eight minutes.
5. Check how the engine runs when the
motorcycle is ridden with the throttle 1/4
to 1/2 open (low to medium speed) for
about one hour.
6. Restart the engine and check the opera-
tion of the machine throughout its entire
operating range. Restart the machine
and operate it for about 10 to 15 more
minutes. The machine will now be ready
to race.
CAUTION:
lAfter the break-in or before each race,
you must check the entire machine for
loose fittings and fasteners as per
“TORQUE-CHECK POINTS”.
Tighten all such fasteners as required.
lWhen any of the following parts have
been replaced, they must be broken in.
CYLINDER AND CRANKSHAFT:
About one hour of break-in operation is
necessary.
PISTON, RING, VALVES, CAMSHAFTS
AND GEARS:
These parts require about 30 minutes of
break-in operation at half-throttle or less.
Observe the condition of the engine care-
fully during operation.
STARTING AND BREAK-IN
Page 61 of 608

GEN
INFO
EINFAHRVORSCHRIFTEN
1. Vor dem Anlassen des Motors volltan-
ken.
2. Die “ROUTINEKONTROLLE VOR
FAHRTBEGINN” ausführen.
3. Den Motor anlassen und warmlaufen las-
sen. Dabei die Leerlaufdrehzahl überwa-
chen und die Funktion der Bedienungs-
elemente sowie des Motorstoppschalters
“ENGINE STOP” prüfen. Innerhalb der
nächsten fünf Minuten den Motor wieder
anlassen und die folgenden Schritte aus-
führen.
4. Die Maschine fünf bis acht Minuten lang
bei mäßiger Gasdrehgrifföffnung in den
unteren Gängen fahren.
5. Den Motorbetrieb etwa eine Stunde lang
bei 1/4 bis 1/2 geöffnetem Gasdrehgriff
(niedrige bis mittlere Geschwindigkeit)
überprüfen.
6. Den Motor erneut anlassen und den Mo-
torbetrieb im gesamten Betriebsbereich
überprüfen. Den Motor abschalten und
noch einmal anlassen und die Maschine
10 bis 15 Minuten betreiben. Danach ist
die Maschine für Rennen einsatzbereit.
ACHTUNG:
lNach dem Einfahren und vor jedem Ren-
nen die Schraubverbindungen gemäß der
Tabelle “ANZUGSMOMENTE KONTROL-
LIEREN” auf festen Sitz prüfen und vor-
schriftsmäßig anziehen.
lNach der Erneuerung eines der folgenden
Teile muß die Maschine erneut eingefah-
ren werden.
- ZYLINDER UND KURBELWELLE
Etwa eine Stunde Einfahrzeit
- KOLBEN, KOLBENRINGE, VENTILE,
NOKKENWELLEN UND -RÄDER:
Etwa 30 Minuten Einfahrzeit bei oder un-
ter Halbgas (Sorgfältig den Motorbetrieb-
überprüfen.)
MISE EN MARCHE ET RODAGE
ANLASSEN UND EINFAHREN
PROCEDURE DE RODAGE
1. Avant de mettre le moteur en marche, faire le
plein d’essence.
2. Effectuer les contrôles avant utilisation de la
machine.
3. Lancer le moteur et le laisser se réchauffer.
Vérifier le régime de ralenti, le fonctionne-
ment des commandes et l’efficacité du bouton
d’arrêt du moteur “ENGINE STOP”. Remettre
ensuite le moteur en marche et vérifier son
fonctionnement dans les 5 minutes maximum.
4. Piloter la machine sur les rapports inférieurs
et à régime modéré durant les cinq à huit pre-
mières minutes. S’arrêter et vérifier l’état de
la bougie; elle devrait donner des indices de
richesse durant le rodage.
5. Vérifier le fonctionnement du moteur à une
ouverture des gaz de 1/4 à 1/2 (petite à
moyenne vitesse) pendant environ 1 heure.
6. Remettre le moteur en marche et vérifier son
fonctionnement à tous les régimes. Arrêter et
vérifier la bougie. Relancer le moteur et pilo-
ter la machine pendant 10 à 15 minutes sup-
plémentaires. Elle sera alors prête pour la
course.
ATTENTION:
lAprès le rodage ou avant chaque course, il
faut vérifier toutes les fixations et serrages
comme indiqué dans “POINTS DE VERIFI-
CATION DE COUPLE DE SERRAGE”.
Serrer toutes ces fixations comme requis.
lAprès avoir remplacé les pièces suivantes, un
nouveau rodage est nécessaire.
CYLINDRE ET VILEBREQUIN:
Une heure environ de rodage est nécessaire.
PISTONS, SEGMENTS, SOUPAPES, ARBRES
A CAMES:
Ces pièces nécessitent un rodage de 30 minutes
environ à une ouverture des gaz de maximum
1/2. Surveiller attentivement l’état du moteur
pendant la marche.
1 - 16
Page 62 of 608

1 - 17
GEN
INFO
TORQUE-CHECK POINTS
EC1A0012
TORQUE-CHECK POINTS
Frame construction
Combined seat and tank
Engine mounting
Steering Steering shaft to
handlebar
Suspension Front Steering shaft to front
fork
Rear For link type
Rear Installation of shock
absorber
Rear Installation of swing-
arm
Wheel Installation of wheel Front
Rear
Brake Front
Rear
Fuel systemFrame to rear frame
Fuel tank to frame
Frame to engine
Steering shaft to frame
Steering shaft to handle crown
Handle crown to handlebar
Front fork to handle crown
Front fork to under bracket
Assembly of links
Link to frame
Link to shock absorber
Link to swingarm
Shock absorber to frame
Tightening of pivot shaft
Tightening of front axle
Tightening of axle holder
Tightening of rear axle
Wheel to sprocket
Caliper to front fork
Brake disc to wheel
Tightening of union bolt
Master cylinder to handlebar
Tightening of air bleeder
Brake disc to wheel
Tightening of union bolt
Master cylinder to frame
Tightening of air bleeder
Fuel tank to fuel cock
NOTE:
Concerning the tightening torque, refer to
“MAINTENANCE SPECIFICATIONS” section
in the CHAPTER 2.
Page 66 of 608

1 - 18
GEN
INFO
CLEANING AND STORAGE
EC1B0000
CLEANING AND STORAGE
EC1B1000
CLEANING
Frequent cleaning of your machine will
enhance its appearance, maintain good over-
all performance, and extend the life of many
components.
1. Before washing the machine, block off
the end of the exhaust pipe to prevent
water from entering. A plastic bag
secured with a rubber band may be used
for this purpose.
2. If the engine is excessively greasy, apply
some degreaser to it with a paint brush.
Do not apply degreaser to the chain,
sprockets, or wheel axles.
3. Rinse the dirt and degreaser off with a
garden hose; use only enough pressure
to do the job.
CAUTION:
Excessive hose pressure may cause water
seepage and contamination of wheel bear-
ings, front forks, brakes and transmission
seals. Many expensive repair bills have
resulted from improper high pressure
detergent applications such as those avail-
able in coin-operated car washers.
4. After the majority of the dirt has been
hosed off, wash all surfaces with warm
water and a mild detergent. Use an old
toothbrush to clean hard-to-reach places.
5. Rinse the machine off immediately with
clean water, and dry all surfaces with a
soft towel or cloth.
6. Immediately after washing, remove
excess water from the chain with a paper
towel and lubricate the chain to prevent rust.
7. Clean the seat with a vinyl upholstery
cleaner to keep the cover pliable and
glossy.
8. Automotive wax may be applied to all
painted or chromed surfaces. Avoid com-
bination cleaner-waxes, as they may con-
tain abrasives.
9. After completing the above, start the
engine and allow it to idle for several min-
utes.
Page 68 of 608

1 - 19
GEN
INFO
CLEANING AND STORAGE
EC182001
STORAGE
If your machine is to be stored for 60 days or
more, some preventive measures must be
taken to avoid deterioration. After cleaning the
machine thoroughly, prepare it for storage as
follows:
1. Drain the fuel tank, fuel lines, and the
carburetor float bowl.
2. Remove the spark plug, pour a table-
spoon of SAE 10W-30 motor oil in the
spark plug hole, and reinstall the plug.
With the engine stop switch pushed in,
kick the engine over several times to coat
the cylinder walls with oil.
3. Remove the drive chain, clean it thor-
oughly with solvent, and lubricate it.
Reinstall the chain or store it in a plastic
bag tied to the frame.
4. Lubricate all control cables.
5. Block the frame up to raise the wheels off
the ground.
6. Tie a plastic bag over the exhaust pipe
outlet to prevent moisture from entering.
7. If the machine is to be stored in a humid
or salt-air environment, coat all exposed
metal surfaces with a film of light oil. Do
not apply oil to rubber parts or the seat
cover.
NOTE:
Make any necessary repairs before the
machine is stored.
Page 70 of 608

SPEC
2 - 1
GENERAL SPECIFICATIONS
EC200000
SPECIFICATIONS
EC211000
GENERAL SPECIFICATIONS
Model name: YZ426FLC (EUROPE)
YZ426FM (USA)
YZ426F(M) (CDN, AUS, NZ, ZA)
Model code number: 5JG1 (USA)
5JG2 (EUROPE)
5JG4 (CDN, AUS, NZ, ZA)
Dimensions:
Overall length 2,171 mm (85.5 in)
Overall width 827 mm (32.6 in)
Overall height 1,303 mm (51.3 in)
Seat height 998 mm (39.3 in)
Wheelbase 1,490 mm (58.7 in)
Minimum ground clearance 373 mm (14.7 in)
Basic weight:
With oil and full fuel tank 113.5 kg (250 lb)
Engine:
Engine type Liquid cooled 4-stroke, DOHC
Cylinder arrangement Single cylinder, forward inclined
Displacement 426 cm
3
(15.0 Imp oz, 14.4 US oz)
Bore
´
stroke 95.0
´
60.1 mm (3.74
´
2.37 in)
Compression ratio 12.5 : 1
Starting system Kick starter
Lubrication system: Dry sump
Oil type or grade:
Engine oil SAE 20W40 SH or SAE 10W30 SH
Oil capacity:
Engine oil
Periodic oil change 1.5 L (1.32 Imp qt, 1.59 US qt)
With oil filter replacement 1.6 L (1.41 Imp qt, 1.69 US qt)
Total amount 1.7 L (1.50 Imp qt, 1.80 US qt)
Coolant capacity (including all routes): 1.2 L (1.06 Imp qt, 1.27 US qt)
Air filter: Wet type element
-20
-4-10
140
3010
5020
6830
8640 50
104
122¡CTemp.
¡F
10W/30
10W/40
20W/40
20W/50
2
Page 73 of 608

SPEC
2 - 4
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
ENGINE
Item Standard Limit
Cylinder head:
Warp limit ---- 0.05 mm
(0.002 in)
Cylinder:
Bore size95.00 ~ 95.01 mm
(3.7402 ~ 3.7406 in)----
Out of round limit ---- 0.05 mm
(0.002 in)
Camshaft:
Drive method Chain drive (Left) ----
Cam cap inside diameter 22.000 ~ 22.021 mm
(0.8661 ~ 0.8670 in)----
Camshaft outside diameter 21.967 ~ 21.980 mm
(0.8648 ~ 0.8654 in)----
Shaft-to-cap clearance 0.020 ~ 0.054 mm
(0.0008 ~ 0.0021 in)----
Cam dimensions
Intake “A” 31.7 ~ 31.8 mm
(1.248 ~ 1.252 in)31.6 mm
(1.244 in)
“B” 22.95 ~ 23.05 mm
(0.9035 ~ 0.9075 in)22.85 mm
(0.900 in)
“C” 8.65 ~ 8.85 mm
(0.3406 ~ 0.3484 in)----
Exhaust “A” 31.2 ~ 31.3 mm
(1.2283 ~ 1.2323 in)31.1 mm
(1.224 in)
“B” 22.95 ~ 23.05 mm
(0.9035 ~ 0.9075 in)22.85 mm
(0.900 in)
“C” 8.15 ~ 8.35 mm
(0.3209 ~ 0.3287 in)----
C
A
B
Page 76 of 608

SPEC
2 - 7
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
Piston pin bore inside diameter19.004 ~ 19.015 mm
(0.7482 ~ 0.7486 in)19.045 mm
(0.7498 in)
Piston pin outside diameter18.991 ~ 19.000 mm
(0.7477 ~ 0.7480 in)18.971 mm
(0.7469 in)
Piston rings:
Top ring:
Type Barrel ----
Dimensions (B
´
T) 1.2
´
3.5 mm (0.05
´
0.14 in) ----
End gap (installed) 0.20 ~ 0.30 mm
(0.008 ~ 0.012 in)0.55 mm
(0.022 in)
Side clearance (installed) 0.030 ~ 0.065 mm
(0.0012 ~ 0.0026 in)0.13 mm
(0.005 in)
2nd ring:
Type Taper ----
Dimensions (B
´
T) 1.00
´
3.35 mm (0.04
´
0.13 in) ----
End gap (installed) 0.35 ~ 0.50 mm
(0.014 ~ 0.020 in)0.85 mm
(0.033 in)
Side clearance 0.020 ~ 0.055 mm
(0.0008 ~ 0.0022 in)0.13 mm
(0.005 in)
Oil ring:
Dimensions (B
´
T) 2.0
´
2.9 mm (0.08
´
0.11 in) ----
End gap (installed) 0.2 ~ 0.5 mm (0.01 ~ 0.02 in) ----
Crankshaft:
Crank width “A” 61.95 ~ 62.00 mm
(2.439 ~ 2.441 in)----
Runout limit “C” 0.03 mm (0.0012 in) 0.05 mm
(0.002 in)
Big end side clearance “D” 0.15 ~ 0.45 mm
(0.0059 ~ 0.0177 in)0.50 mm
(0.02 in)
Small end free play “F” 0.4 ~ 1.0 mm (0.02 ~ 0.04 in) 2.0 mm
(0.08 in)
Balancer:
Balancer drive method Gear ----
Decompression device:
Type Manual ----
Cable free play 5 ~ 9 mm (0.20 ~ 0.35 in)
Air filter oil grade: Engine oil ----Item Standard Limit
T
B
B
T
B
T
Page 77 of 608

SPEC
2 - 8
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
Clutch:
Friction plate thickness 2.9 ~ 3.1 mm
(0.114 ~ 0.122 in)2.7 mm
(0.11 in)
Quantity 9 ----
Clutch plate thickness 1.1 ~ 1.3 mm (0.043 ~ 0.051 in) ----
Quantity 8 ----
Warp limit ---- 0.1 mm
(0.004 in)
Clutch spring free length 44 mm (1.73 in) 43 mm
(1.69 in)
Quantity 6 ----
Clutch housing thrust clearance 0.20 ~ 0.45 mm
(0.0079 ~ 0.0177 in)----
Clutch housing radial clearance 0.010 ~ 0.044 mm
(0.0004 ~ 0.0017 in)----
Clutch release method Inner push, cam push ----
Shifter:
Shifter type Cam drum and guide bar ----
Guide bar bending limit ---- 0.05 mm
(0.002 in)
Kick starter:
Type Ratchet type ----
Carburetor:
USAEUROPE, CDN,
ZA, AUS, NZ
I. D. mark 5JG1 00 5JG2 10 ----
Main jet (M.J) #162
¬
----
Main air jet (M.A.J) #200
¬
----
Jet needle (J.N) OBEKR-4 OBEKQ-4 ----
Cutaway (C.A) 15
¬
----
Pilot air jet 1 (P.A.J.1) #100
¬
----
Pilot outlet (P.O) 0.9
¬
----
Pilot jet (P.J) #42
¬
----
Pilot screw (example) (P.S) 1-3/4 1-1/2 ----
Bypass 1 (B.P.1) 1.0
¬
----
Valve seat size (V.S) 3.8
¬
----
Starter jet 1 (G.S.1) #72
¬
----
Float height (F.H) 8 mm (0.31 in)
¬
----
Engine idle speed 1,700 ~
1,900 r/min
¬
----
Intake vacuum29.3 ~ 32.0 kPa
(220 ~ 240 mmHg,
8.66 ~ 9.45 inHg)
¬
---- Item Standard Limit
Page 80 of 608

SPEC
2 - 11
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
Part to be tightened Thread size Q’tyTightening torque
Nm m·kg ft·lb
Spark plug M10
´
1.0 1 13 1.3 9.4
Camshaft cap M6
´
1.0 10 10 1.0 7.2
Cylinder head (stud bolt) M6
´
1.0 2 7 0.7 5.1
M8
´
1.25 3 15 1.5 11
(bolt) M10
´
1.25 4 44 4.4 32
(nut) M6
´
1.0 2 10 1.0 7.2
M8
´
1.25 2 20 2.0 14
Cylinder head cover M6
´
1.0 2 10 1.0 7.2
Cylinder M6
´
1.0 1 10 1.0 7.2
Timing chain tensioner M6
´
1.0 2 10 1.0 7.2
Tensioner cap bolt M6
´
1.0 1 7 0.7 5.1
Timing chain guide (rear) M6
´
1.0 2 10 1.0 7.2
Decompression shaft M6
´
1.0 1 7 0.7 5.1
Decompression cable guide M6
´
1.0 1 10 1.0 7.2
Exhaust pipe (nut) M8
´
1.25 1 24 2.4 17
(bolt) M8
´
1.25 1 24 2.4 17
Silencer M8
´
1.25 2 35 3.5 25
Silencer clamp M8
´
1.25 1 20 2.0 14
Exhaust pipe protector M6
´
1.0 3 10 1.0 7.2
Clamp (air cleaner joint) M5
´
0.8 1 3 0.3 2.2
Clamp (carburetor joint) M4
´
0.7 1 3 0.3 2.2
Air filter joint clamp M6
´
1.0 1 3 0.3 2.2
Throttle cable cover M5
´
0.8 1 4 0.4 2.9
Air filter element M6
´
1.0 1 2 0.2 1.4
Radiator panel (upper) M6
´
1.0 2 10 1.0 7.2
Radiator M6
´
1.0 6 10 1.0 7.2
Radiator hose clamp M6
´
1.0 8 2 0.2 1.4
Impeller M8 ´ 1.25 1 14 1.4 10
Water pump housing cover M6 ´ 1.0 3 10 1.0 7.2
Coolant drain bolt M6 ´ 1.0 1 10 1.0 7.2
Oil pump cover M5 ´ 0.8 1 4 0.4 2.9
Oil pump M6 ´ 1.0 3 10 1.0 7.2
Engine oil drain bolt (oil filter) M6 ´ 1.0 1 10 1.0 7.2
Oil filter cover M6 ´ 1.0 2 10 1.0 7.2
Oil delivery pipe 1 M10 ´ 1.25 1 20 2.0 14
M8 ´ 1.25 2 18 1.8 13
Oil hose clamp – 2 2 0.2 1.4
Clutch cover M6 ´ 1.0 7 10 1.0 7.2
Crankcase cover (right) M6 ´ 1.0 10 10 1.0 7.2
Crankcase cover (left) M6 ´ 1.0 8 10 1.0 7.2
Crankcase M6 ´ 1.0 12 12 1.2 8.7
Oil drain bolt (crankcase) M12 ´ 1.5 1 20 2.0 1.4
Oil drain bolt (frame) M8 ´ 1.25 1 23 2.3 17