YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French) YZ426F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53971/w960_53971-0.png YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: seats, suspension, wiring, gas type, key, oil temperature, maintenance

Page 221 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT DE REBOND DE
L’AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN-ZUGSTUFENDÄMPFUNG EINSTELLEN
FEDERBEIN-ZUGSTUFENDÄMPFUNG 
EINSTELLEN
1. Einstellen:
lZugstufendämpfung

Page 222 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 39
INSP
ADJREAR SHOCK ABSORBER LOW COMPRESSION
DAMPING FORCE ADJUSTMENT
EC36c000
REAR SHOCK ABSORBER LOW 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
lLow compression damping force
By turning

Page 223 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
REGLAGE DE LA FORCE D’AMORTISSEMENT A BASSE
COMPRESSION DE L’AMORTISSEUR ARRIERE
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-
DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
1. Einstell

Page 224 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 40
INSP
ADJ
EC36d000
REAR SHOCK ABSORBER HIGH 
COMPRESSION DAMPING FORCE 
ADJUSTMENT
1. Adjust:
lHigh compression damping force
By turning the adjuster 1.
Stiffer a ®Increase the high compres-
si

Page 225 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-
DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
1. Einstellen:
lHochdruckstufen-Dämpfungskraft
(die Einstellschraube 1 drehen)
Die Einstellschraube 1 nach a drehen,
um die Druckstufendämpfu

Page 226 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 41
INSP
ADJTIRE PRESSURE CHECK/SPOKES INSPECTION AND
TIGHTENING/WHEEL INSPECTION
EC36Q000
TIRE PRESSURE CHECK
1. Measure:
lTire pressure
Out of specification ® Adjust.
NOTE:
lCheck the tire while

Page 227 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
CONTROLE DE PRESSION DES PNEUS/CONTROLE ET SERRAGE DES
RAYONS/CONTROLE DE LA ROUE
REIFENLUFTDRUCK KONTROLLIEREN/SPEICHEN KONTROLLIEREN
UND FESTZIEHEN/RÄDER KONTROLLIEREN
REIFENLUFTDRUCK KONT

Page 228 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 42
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
2. Inspect:
lBearing free play
Exist play ® Replace.
EC36U013
STEERING HEAD INSPECTION AND 
ADJUSTMENT
1. Elevate the front wheel by placing a

Page 229 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) INSP
ADJCONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
2. Kontrollieren:
lLagerspiel
Spiel ® Erneuern. 2. Vérifier:lJeu de roulement
Il y a du jeu ® Changer.
LENKKO

Page 230 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 3 - 43
INSP
ADJ
STEERING HEAD INSPECTION AND ADJUSTMENT
lTighten the ring nut 3 using ring nut
wrench 4.
NOTE:
Set the torque wrench to the ring nut wrench
so that they form a right angle.
Ring nut wr
Trending: oil type, recommended oil, cooling, wheel bolt torque, start stop button, clock setting, engine coolant