YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French) YZ426F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53971/w960_53971-0.png YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: wheel bolts, brake, lock, fuel filter, fuel cap, gas type, key

Page 241 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
 
4 - 2 
TUYAU D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX 
KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER
KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER 
 
Nicht USA 
Demontage-Arbeiten: 
1  
 Schalldämpfer demontieren  
2  
 Krümmer demontieren

Page 242 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French)  
4 - 3
ENG
 
EXHAUST PIPE AND SILENCER 
INSPECTION
Exhaust pipe and silencer  
1. Inspect: 
l 
Gasket   
1  
 
Damage   
®  
 Replace.
1
 
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Exhaust pipe and silencer  
1. In

Page 243 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French)  
4 - 3
ENG
 
PRÜFUNG
Krümmer und Schalldämpfer  
1. Kontrollieren: 
l 
Dichtung   
1  
 
Beschädigung   
®  
 Erneuern.  
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Krümmer und Schalldämpfer 
1. Montieren: 
l 
D

Page 244 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French)  
4 - 4
ENG
 
RADIATOR 
EC450001 
RADIATOR 
Extent of removal: 
1 
 Radiator removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks 
RADIATOR REMOVAL 
Preparation for removal Drain the coolant. Refe

Page 245 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 4
RADIATEUR
KÜHLER
KÜHLER
Demontage-Arbeiten:1 Kühler demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
KÜHLER DEMONTIEREN
Vorbereitung für den 
AusbauKühlflüsssigkeit

Page 246 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French)  
4 - 5
ENG
 
RADIATOR 
EC456000 
HANDLING NOTE
WARNING
 
Do not remove the radiator cap when the
engine and radiator are hot. Scalding hot
fluid and steam may be blown out under
pressure, which could

Page 247 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 5
ENG
RADIATEUR
KÜHLER
HANDHABUNGSHINWEIS
WARNUNG
Der heiße Kühler steht unter Druck. Daher den
Kühlerverschlußdeckel niemals bei heißem
Motor abnehmen, denn austretender Dampf
und heiße K

Page 248 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 6
ENGRADIATOR
3. Install:
lRadiator breather hose 1 
lRadiator (right) 2 
Refer to “CABLE ROUTING DIA-
GRAM” section in the CHAPTER 2.
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
4. Install:
lPanel

Page 249 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 6
ENG
RADIATEUR
KÜHLER
3. Montieren:
lKühler-Entlüftungsschlauch 1
lKühler (rechts) 2 
Siehe unter “KABELFÜHRUNG” im KA-
PITEL 2.T R..10 Nm (1,0 m · kg)
4. Montieren:
lAbdeckung 1 
lSchr

Page 250 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 7
ENGCARBURETOR
CARBURETOR
Extent of removal:1 Carburetor removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CARBURETOR REMOVAL
Preparation for removal Fuel tank Refer to “SEAT, FUEL TANK
Trending: dimensions, ABS, fuel filter, steering, wheel alignment, fuel, oil reset