YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French) YZ426F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53971/w960_53971-0.png YAMAHA YZ426F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: height adjustment, reset, sensor, change wheel, coolant capacity, compression ratio, light

Page 511 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French)  
5 - 42
CHAS
 
GUIDON  
LENKER 
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lenker  
1. Montieren: 
l 
Lenker   
1  
  
l 
Lenkerhalterung   
2  
  
l 
Schraube (Lenkerhalterung)   
3  
 
HINWEIS:
 
l 
Der obere Lenkerh

Page 512 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 43
CHASHANDLEBAR
4. Install:
lCollar 1 
lThrottle cables 2 
To tube guide 3.
NOTE:
Apply the lithium soap base grease on the
throttle cable end and tube guide cable wind-
ing portion.
5. Install:

Page 513 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 43
CHAS
GUIDON
LENKER
4. Montieren:
lHülse 1 
lGaszüge 2 
(am Führungsrohr 3)
HINWEIS:
Lithiumfett auf Gaszugenden und -scheibe
auftragen.
5. Montieren:
lGasseilzugkappe 1
lSchrauben (Gasseilzu

Page 514 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 44
CHASHANDLEBAR
7. Install:
l“ENGINE STOP” button 1 
lClutch lever holder 2 
lBolt (clutch lever holder) 3 
lDecompression lever holder 4 
lBolt (decompression lever holder) 5 
lClamp 6 
T R.

Page 515 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 44
CHAS
GUIDON
LENKER
7. Montieren:
lMotorstoppschalter “ENGINE STOP” 1 
lKupplungshebel-Halterung 2 
lSchraube (Halterung) 3 
lDekompressionshebel-Halterung 4 
lSchraube (Dekompressionshebel-

Page 516 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHAS
EC560000
STEERING
Extent of removal:1 Under bracket removal2 Bearing removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STEERING REMOVAL
WARNING
Support the machine securely so there

Page 517 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 45
CHAS
LENKKOPF
Demontage-Arbeiten:1 Untere Gabelbrücke demontieren 2 Lager demontieren
ANZUGSREIHENFOLGE:
lRingmutter mit 38 Nm (3,8 m • kg) festziehen.
lUm eine Umdrehung lockern.
lNochmals

Page 518 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
EC563000
REMOVAL POINTS
EC563202
Ring nut
1. Remove:
lRing nut 1 
Use the ring nut wrench 2.
WARNING
Support the steering shaft so that it may
not fall down.
Ring nut wrench:
YU-33975/9089

Page 519 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 46
CHAS
AUSBAU
Ringmutter
1. Demontieren:
lRingmutter 1 
Den Hakenschlüssel 2 verwenden.
WARNUNG
Die untere Gablebrücke gegen Herunterfal-
len sichern.
Hakenschlüssel
YM-33975/90890-01403
Lager

Page 520 of 626

YAMAHA YZ426F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 47
CHASSTEERING
EC564101
Bearing and ball race
1. Wash the bearings and ball races with a
solvent.
2. Inspect:
lBearing 1 
lBall race
Pitting/damage ® Replace bearings
and ball races as a set.
In
Trending: coolant level, air bleeding, child lock, fuel, fuel filter, oil, oil level