transmission YAMAHA YZ85 2002 Workshop Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: YZ85, Model: YAMAHA YZ85 2002Pages: 504, PDF Size: 40.45 MB
Page 316 of 504

4 - 61
ENG
Shift fork, shift cam and segment
1. Inspect:
lShift fork 1
Wear/damage/scratches ® Replace.
lStraight pin 2
Wear/damage ® Replace.
5PA41840
2. Inspect:
lShift cam 1
lGuide bar 2
Bend/wear/damage ® Replace.
5PA41850
3. Check:
lShift fork movement
On its guide bar.
Unsmooth operation ® Replace shift fork
and/or guide bar.
NOTE:
For a malfunctioning shift fork, replace not only
the shift fork itself but the two gears each adja-
cent to the shift fork.5PA41860
EC4H5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Transmission
1. Install:
l5th pinion gear (23T) 1
l3rd/4th pinion gear (17T/17T) 2
l6th pinion gear (25T) 3
l2nd pinion gear (17T) 4
To main axle 5.
NOTE:
lApply the molybdenum disulfide oil on the
5th and 6th pinion gears inner circumference
and on the end surface.
lApply the transmission oil on the 3rd/4th and
2nd pinion gears inner circumference.
5PA41870
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
Page 318 of 504

4 - 62
ENG
2. Install:
l2nd wheel gear (32T) 1
l6th wheel gear (25T) 2
l3rd wheel gear (26T) 3
l4th wheel gear (22T) 4
l5th wheel gear (26T) 5
l1st wheel gear (27T) 6
To drive axle 7.
NOTE:
lApply the molybdenum disulfide oil on the
1st, 2nd, 3rd and 4th wheel gears inner cir-
cumference and on the end surface.
lApply the transmission oil on the 5th and 6th
wheel gears inner circumference.
5PA41880
3. Install:
lWasher 1
lCirclip 2
NOTE:
lBe sure the circlip sharp-edged corner a is
positioned opposite side to the washer and
gear b.
lBe sure the circlip end c is positioned at
axle spline groove d.
5PA41900
5PA41890
4. Install:
lCollar 1
NOTE:
lApply the lithium soap base grease on the oil
seal lip.
lWhen installing the collar into the crankcase,
pay careful attention to the crankcase oil seal
lip.
5PA41910
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
Page 320 of 504

4 - 63
ENG
5. Install:
lMain axle 1
lDrive axle 2
To left crankcase.
5PA41920
Shift cam and shift fork
1. Install:
lShift fork 1 (L) 1
lShift fork 2 2
lShift fork 3 (R) 3
lStraight pin 4
NOTE:
lMesh the shift fork #1 (L) with the 6th wheel
gear 5 and #3 (R) with the 5th wheel gear 7
on the drive axle.
lMesh the shift fork #2 with the 3rd/4th pinion
gear 6 on the main axle.
5PA41930
5PA41940
2. Install:
lShift cam 1
NOTE:
Apply the transmission oil on the shift cam.
5PA41950
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
Page 322 of 504

4 - 64
ENG
3. Install:
lGuide bar (long) 1
lGuide bar (short) 2
NOTE:
lApply the transmission oil on the guide bars.
lBe sure the long bar is inserted into the shift
forks #1 and #3 and the short one into #2.
5PA41960
4. Check:
lShifter operation
lTransmission operation
Unsmooth operation ® Repair.
5PA41970
TRANSMISSION, SHIFT CAM AND SHIFT FORK
Page 327 of 504

5 - 2
CHAS
ROUE ARRIERE
Organisation de la dépose:1 Dépose de la roue arrière2 Dépose du roulement de roue
3 Dépose du disque de frein
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Préparation à la déposeDEPOSE DE LA ROUE
ARRIERE
Caler la moto en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu’elle ne risque pas de bascu-ler.
1 Ecrou (axe de roue arrière) 1
2 Axe de roue arrière 1
3 Tendeur de chaîne de transmission 2
4 Roue arrière 1 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
5Collerette 2
6 Couronne arrière 1
7 Bague d’étanchéité 2
8Circlip 1
9 Roulement 2 Se reporter à “POINTS DE DEPOSE”.
10Disque de frein
1
2
31
3
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
HINTERRAD
Demontage-Arbeiten:
1 Hinterrad demontieren
2 Radlager ausbauen
3 Bremsscheibe ausbauen
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folgeBezeichnung Wahl Bemerkungen
Vorbereitung für den
AusbauHINTERRAD DEMONTIEREN
Das Motorrad auf einem geeigne-
ten Ständer unter den Motor auf-
bocken.
WARNUNG
Das Motorrad gegen Umfallen sichern.
1 Mutter (Hinterachse) 1
2 Hinterradachse 1
3 Kettenspanner 2
4 Hinterrad 1 Siehe unter “DEMONTAGE-ARBEITEN”.
5 Hülse 2
6 Kettenrad 1
7Dichtring 2
8 Sicherungsring 1
9 Lager 2 Siehe unter “DEMONTAGE-ARBEITEN”.
10Bremsscheibe
1
2
31
3
Page 329 of 504

5 - 3
CHAS
POINTS DE DEPOSE
Roue arrière
1. Déposer:
lRoue 1
N.B.:
Pousser la roue vers l’avant et déposer la chaîne de
transmission 2.
Roulement de roue (si nécessaire)
1. Déposer:
lRoulement 1
N.B.:
Déposer le roulement à l’aide d’un arrache-roule-
ment courant 2.
CONTROLE
Roue
1. Mesurer:
lVoile de roue
Hors spécifications ® Réparer ou remplacer.
2. Contrôler:
lRoulement
Faire tourner la bague intérieure avec le doigt.
Rugosité/grippage ® Remplacer.
N.B.:
Remplacer ensemble les roulements, la bague
d’étanchéité et la collerette de roue.
Limite de voile de roue:
Radial 1: 2,0 mm (0,08 in)
Latéral 2: 2,0 mm (0,08 in)
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
DEMONTAGE-ARBEITEN
Hinterrad
1. Ausbauen:
lRad 1
HINWEIS:
Das Rad vorwärts drehen und die Antriebs-
kette abnehmen 2.
Radlager (falls erforderlich)
1. Ausbauen:
lLager 1
HINWEIS:
Lager mit einem Lageraustreiber anziehen 2.
PRÜFUNG
Rad
1. Messen:
lFelgenschlag
Unvorschriftsmäßig ® instand setzen oder
erneuern.
2. Kontrollieren:
lLager
Inneren Laufring mit dem Finger drehen.
Schwergängigkeit/Freßspuren ® erneuern
HINWEIS:
Lager, Dichtungen und Distanzhülse komplett
erneuern.
Max. Felgenschlag
Höhenschlag
1: 2,0 mm
Seitenschlag
2: 2,0 mm
Page 337 of 504

5 - 7
CHAS
2. Monter:
lDisque de frein 1
lBoulon (disque de frein) 2
N.B.:
Serrer les boulons (disque de frein) par étapes et en
procédant en croix.
T R..12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
3. Monter:
lCouronne arrière 1
lBoulon (couronne arrière) 2
lRondelle (couronne arrière) 3
lEcrou (couronne arrière) 4
N.B.:
Serrer les écrous (couronne arrière) par étapes et en
procédant en croix.
T R..42 Nm (4,2 m · kg, 30 ft · lb)
4. Monter:
lCollerette 1
N.B.:
Appliquer de la graisse à savon de lithium sur la
lèvre de la bague d’étanchéité.
5. Monter:
lRoue
N.B.:
Monter correctement le disque de frein 1 entre les
plaquettes de frein 2.
6. Monter:
lChaîne de transmission 1
N.B.:
Pousser la roue 2 vers l’avant et monter la chaîne
de transmission.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
2. Montieren:
lBremsscheibe 1
lSchraube (Bremsscheibe) 2
HINWEIS:
Schrauben (Bremsscheibe) stufenweise über
Kreuz festziehen.
T R..12 Nm (1,2 m · kg)
3. Montieren:
lKettenrad 1
lSchraube (Kettenrad) 2
lScheibe (Kettenrad) 3
lMutter (Kettenrad) 4
HINWEIS:
Schrauben (Kettenrad) stufenweise über
Kreuz festziehen.
T R..42 Nm (4,2 m · kg)
4. Montieren:
lDistanzhülse 1
HINWEIS:
Lithiumfett auf die Dichtringlippe auftragen.
5. Montieren:
lRad
HINWEIS:
Bremsscheibe 1 zwischen die Bremsbeläge
2 führen.
6. Montieren:
lAntriebskette 1
HINWEIS:
Rad 2 vorwärts drehen und die Antriebskette
aufziehen.
Page 339 of 504

5 - 8
CHAS
7. Monter:
lTendeur droit de la chaîne de transmission 1
lTendeur gauche de la chaîne de transmission 2
lRondelle 3
lAxe de roue 4
N.B.:
lAppliquer de la graisse à savon de lithium sur
l’axe de roue.
lInsérer l’axe de roue du côté droit.
8. Monter:
lRondelle 1
lEcrou (axe de roue) 2
N.B.:
A ce stade, resserrer provisoirement l’écrou (axe de
roue).
9. Régler:
lJeu de la chaîne de transmission a
Se reporter à la section “REGLAGE DU JEU
DE LA CHAINE DE TRANSMISSION” du
CHAPITRE 3.
Jeu de la chaîne de transmission:
35 à 45 mm (1,4 à 1,8 in)
10. Serrer:
lEcrou (axe de roue) 1
lContre-écrou2
T R..110 Nm (11,0 m · kg, 80 ft · lb)
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
7. Montieren:
lrechter Antriebskettenzieher 1
llinker Antriebskettenzieher 2
lUnterlegscheibe 3
lRadachse 4
HINWEIS:
lLithiumfett auf die Radachse auftragen.
lRadachse von rechts einstecken.
8. Montieren:
lScheibe 1
lAchsmutter 2
HINWEIS:
Achsmutter vorläufig an dieser Stelle festzie-
hen.
9. Einstellen:
lAntriebsketten-Durchhang a
Siehe unter “ANTRIEBSKETTENDURCH-
HANG EINSTELLEN” im KAPITEL 3.
Antriebsketten-Durchhang
35–45 mm
10. Festziehen:
lAchsmutter 1
lSicherungsmutter 2
T R..110 Nm (11,0 m · kg)
Page 425 of 504

5 - 51
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
BRAS OSCILLANT
Organisation de la dépose:1 Dépose du bras oscillant
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
DEPOSE DE LA DIRECTION
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu’elle ne risque pas de bascu-
ler.
Préparation à la dépose Caler la moto en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
Roue arrière Se reporter à la section “ROUE AVANT
ET ROUE ARRIERE”.
Support de durit de frein
Etrier de frein arrière
Chaîne d’entraînementSe reporter à la section “FREIN AVANT
ET FREIN ARRIERE”.
1 Carter de chaîne de transmission 1
2 Boulon (bielle) 1 Maintenir le bras oscillant.
3 Boulon (amortisseur arrière - bras
relais)1
4 Arbre de pivot 1
5 Bras oscillant 1
1
SCHWINGE
Demontage-Arbeiten:
1 Schwinge demontieren
Demontage-Arbeiten
Reihen-
folgeBezeichnung Anz. Bemerkungen
LENKKOPF DEMONTIEREN
WARNUNG
Das Motorrad gegen Umfallen sichern.Vorbereitung für die
DemontageDas Motorrad auf einem geeigne-
ten Ständer unter den Motor auf-
bocken.
Hinterrad Siehe unter “VORDER- UND HINTER-
RAD”.
Bremsschlauchhalterung
Hinterrad-Bremssattel
AntriebsketteSiehe unter “VORDER- UND HINTER-
RADBREMSE”.
1 Antriebskettengehäuse 1
2 Schraube (Übertragungshebel) 1 Schwinge festhalten.
3 Schraube (Federbein-Umlenkhe-
bel)1
4 Schwingenachse 1
5 Schwinge 1
1
Page 439 of 504

5 - 58
CHAS
7. Contrôler:
lJeu latéral du bras oscillant a
Présence de jeu ® Remplacer les collerettes.
lMouvement de bas en haut du bras oscillant b
Mouvement irrégulier/coincement/rugosités ®
Graisser ou remplacer les roulements, les
bagues et les collerettes.
8. Monter:
lRondelle 1
lBoulon (amortisseur arrière – bras relais) 2
N.B.:
lAppliquer de la graisse au bisulfure de molyb-
dène sur le boulon.
lInsérer le boulon du côté gauche.
T R..36 Nm (3,6 m · kg, 25 ft · lb)
9. Monter:
lBoulon (bielle) 1
lEcrou (bielle) 2
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène
sur le boulon.
T R..53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
10. Monter:
lCarter de chaîne de transmission 1
lBoulon (carter de chaîne de transmission) 2
lEcrou (carter de chaîne de transmission ) 3
T R..11 Nm (1,1 m · kg, 8 ft · lb)
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
7. Kontrollieren:
lSchwingenaxialspiel a
Spiel vorhanden ® Hülsen erneuern.
lVertikalbewegung der Schwinge b
Schwergängig/Ungleichmäßig/Hakelig ®
schmieren oder Lager, Buchsen und Hül-
sen erneuern.
8. Montieren:
lScheibe 1
lSchraube (Federbein-Umlenkhebel) 2
HINWEIS:
lMolybdendisulfid-Schmiermittel auf die
Schraube auftragen.
lSchraube von links her einführen.
T R..36 Nm (3,6 m · kg)
9. Montieren:
lSchraube (Übertragungshebel) 1
lMutter (Übertragungshebel) 2
HINWEIS:
Molybdendisulfid-Schmiermittel auf die
Schraube auftragen.
T R..53 Nm (5,3 m · kg)
10. Montieren:
lAntriebskettenkasten 1
lSchraube (Antriebskettenkasten) 2
lMutter (Antriebskettenkasten) 3
T R..11 Nm (1,1 m · kg)