YAMAHA YZ85 2011 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ85 2011 Notices Demploi (in French) YZ85 2011 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54052/w960_54052-0.png YAMAHA YZ85 2011 Notices Demploi (in French)
Trending: transmission oil, air condition, ignition, tire type, tire pressure, suspension, dimensions

Page 31 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-6
4
FAU41280
Robinet de carburant Le robinet de carburant fournit le carburant
du réservoir au carburateur, tout en le fil-
trant.
Le robinet de carburant a deux positions

Page 32 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-7
4
FAU13650
Kick Pour mettre le moteur en marche à l’aide du
kick, déployer la pédale de kick, appuyer lé-
gèrement sur celle-ci de sorte à mettre les
pignons en pr

Page 33 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-8
4
FAU41472
Réglage de la fourche 
AVERTISSEMENT
FWA10180
Toujours sélectionner le même réglage
pour les deux bras de fourche. Un ré-
glage mal équilibré risque de r

Page 34 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-9
4
N.B.En raison de différences dans la production,
le nombre total des déclics de réglage peut
varier selon les dispositifs de réglage de la
force d’amortissement. L

Page 35 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-10
4
FAU41333
Réglage du combiné ressort-
amortisseur Le combiné ressort-amortisseur est équipé
d’un écrou de réglage de la précontrainte de
ressort, d’une vis d

Page 36 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-11
4
che l’écrou de réglage, puis le ser-
rer ensuite au couple spécifié.[FCA10121]
Force d’amortissement à la détente
Pour augmenter la force d’amortissement à

Page 37 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) COMMANDES ET INSTRUMENTS
4-12
4
N.B.Afin d’obtenir un réglage précis, il est préfé-
rable de vérifier le nombre total de déclics
ou de tours de chaque dispositif. En effet,
en raison de diffé

Page 38 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-1
5
FAU15596
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. T

Page 39 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-2
5
Frein arrièreContrôler le fonctionnement.
Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen-
sation de molle

Page 40 of 88

YAMAHA YZ85 2011  Notices Demploi (in French) POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
5-3
5
DirectionS’assurer que le guidon tourne sans à-coups et que son jeu n’est pas excessif. 7-26
Fourche et combiné ressort-
amortisseur ar
Trending: tire pressure, transmission oil, air suspension, engine, AUX, oil, CD changer