YAMAHA YZF-R1 2002 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2002Pages: 120, PDF Dimensioni: 5.45 MB
Page 11 of 120

DESCRIZIONE
2
Vista da sinistra .................................................................................. 2-1
Vista da destra ................................................................................... 2-2
Comandi e strumentazione ................................................................ 2-3
H_5pw.book Page 1 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 12 of 120

2-1
2
HAU00026
2-DESCRIZIONE Vista da sinistra1. Scatola fusibili(pagina 6-35)
2. Vite di registro della forza di smorzamento in compressione (pagina 3-20)
3. Vite di regolazione della forza di smorzamento in estensione (pagina 3-20)
4. Bullone di registro della precarica molla della forcella (pagina 3-19)
5. Serbatoio liquido freno anteriore (pagina 6-26)
6. Vite di fermo dell’acceleratore (pagina 6-18)
7. Ghiera di registro della precarica della molla assieme ammortizzatore (pagina 3-21)
8. Vite di registro della forza di smorzamento in compressione del gruppo dell’ammortizzatore (pagina 3-22)
9. Kit di attrezzi in dotazione(pagina 6-1)
10. Vite di regolazione forza di smorzamento in estensione dell’assieme ammortizzatore (pagina 3-22)
11. Tappo filettato di scarico olio motore (pagina 6-10)
12. Cartuccia del filtro olio motore (pagina 6-10)
H_5pw.book Page 1 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 13 of 120

DESCRIZIONE
2-2
2
Vista da destra13. Attacchi per le cinghie dei bagagli (pagina 3-23)
14. Portacasco (pagina 3-18)
15. Fusibile principale (pagina 6-35)
16. Fusibile dell’iniezione elettronica
del carburante (pagina 6-35)
17. Batteria (pagina 6-33)
18. Serbatoio liquido freno posteriore (pagina 6-26)19. Element filtro aria (pagina 6-16)
20. Tappo del radiatore (pagina 6-13)
21. Serbatoio del liquido di raffreddamento (pagina 6-12)
22. Oblò ispezione livello olio motore (pagina 6-9)
23. Tappo del bocchettone di riempimento
olio motore (pagina 6-9)
H_5pw.book Page 2 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 14 of 120

DESCRIZIONE
2-3
2
Comandi e strumentazione1. Leva della frizione (pagina 3-13)
2. Interruttori sul manubrio sinistro (pagina 3-11)
3. Display multifunzione (pagina 3-6)
4. Blocchetto di accensione/bloccasterzo (pagina 3-1)5. Contagiri (pagina 3-11)
6. Interruttori sul manubrio destro (pagina 3-12)
7. Manopola dell’acceleratore (pagina 6-19)
8. Leva del freno (pagina 3-13)
H_5pw.book Page 3 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 15 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Blocchetto di accensione/bloccasterzo ................ 3-1
Spie di segnalazione e di avvertimento .............. 3-2
Display multifunzione ........................................... 3-6
Contagiri ............................................................ 3-11
Allarme antifurto (optional) ................................ 3-11
Interruttori sul manubrio ..................................... 3-11
Leva della frizione .............................................. 3-13
Pedale del cambio ............................................. 3-13
Leva del freno .................................................... 3-13
Pedale del freno ................................................. 3-14
Tappo del serbatoio del carburante .................... 3-14
Carburante ......................................................... 3-15Tubetto di sfiato del serbatoio del carburante ... 3-16
Convertitore catalitico ....................................... 3-16
Selle .................................................................. 3-17
Portacasco ........................................................ 3-18
Scomparto portaoggetti .................................... 3-19
Regolazione della forcella ................................. 3-19
Regolazione del gruppo dell’ammor tizzatore .... 3-21
Attacchi per le cinghie dei bagagli .................... 3-23
Sistema EXUP .................................................. 3-24
Cavalletto laterale ............................................. 3-24
Impianto di interruzione del circuito di
accensione ...................................................... 3-25
H_5pw.book Page 1 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 16 of 120

3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029
Blocchetto di
accensione/bloccasterzo Il blocchetto di accensione/bloccasterzo co-
manda l’impianto di accensione e l’impianto
di illuminazione e viene inoltre utilizzato per
il bloccaggio dello sterzo. Di seguito sono
descritte le varie posizioni del blocchetto.
HAU00036
ON
Tutti gli impianti elettrici sono operativi e si
può avviare il motore. In questa posizione
non si può togliere la chiave di accensione.
HAU00038
OFF
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la chiave di
accensione.
HAU00040
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. In questa posizione si può
togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “OFF”, premere la chia-
ve e, tenendola premuta, girarla su
“LOCK”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta, gi-
rarla su “OFF”.
HW000016
AVVERTENZA
_ Non girare mai la chiave in posizione di
“OFF” o “LOCK” mentre il motociclo è in
movimento, altrimenti i circuiti elettrici
verranno disattivati, con il rischio di per-
dere il controllo del veicolo o di inciden-
ti. Assicurarsi che il motociclo sia ben
fermo prima di girare la chiave in posi-
zione di “OFF” o “LOCK”. _ 1. Premere.
2. Girare.
H_5pw.book Page 1 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 17 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
HAU04492
(Parcheggio)
Lo sterzo è bloccato e le luci di posizione
posteriore, della targa e di posizione ante-
riore sono accese, mentre tutti gli altri im-
pianti elettrici sono inattivi. In questa
posizione si può togliere la chiave di accen-
sione.
Lo sterzo deve essere bloccato prima di po-
ter portare la chiave su “”.
HCA00043
ATTENZIONE:_ Non utilizzare a lungo la posizione di
parcheggio, per evitare di scaricare la
batteria. _
HAU03034
Spie di segnalazione e di
avvertimento
HAU04121
Spie degli indicatori di direzione “” e
“”
La spia corrispondente lampeggia ogni
qualvolta l’interruttore degli indicatori di di-
rezione viene spostato a sinistra o a destra.
HAU04303
Spia del livello del carburante “”
La spia si accende quando il livello del car-
burante scende al di sotto di circa 3,3 L.
Quando ciò si verifica, effettuare il riforni-
mento il più presto possibile.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia con la seguente procedura.
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
2. Se la spia non si accende e si spegne
nel giro di pochi secondi, fare control-
lare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha.
1. Spia degli indicatori di direzione destro “”
2. Spia del livello del carburante “”
3. Spia del livello dell’olio “”
4. Spia del folle “”
5. Spia problemi al motore “”
6. Spia abbagliante “”
7. Spia degli indicatori di direzione sinistro “”
H_5pw.book Page 2 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 18 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
HAU04301
Spia del livello dell’olio “”
Questa spia si accende quando il livello
dell’olio motore è basso.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia con la seguente procedura.
1. Girare la chiave in posizione “ON”.
2. Se la spia non si accende e si spegne
nel giro di pochi secondi, fare control-
lare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha.
NOTA:_ Anche quando il livello dell’olio è sufficiente,
la spia può accendersi brevemente in salita,
o durante accelerazioni e decelerazioni im-
provvise, ma in questi casi non si tratta di
una disfunzione. _
HAU00061
Spia del folle “”
Questa spia si accende quando il cambio è
in folle.
HAU04514
Spia problemi al motore “”
Questa spia si accende o lampeggia quan-
do uno dei circuiti elettrici di monitoraggio
del motore è difettoso. In questo caso, far
controllare il sistema di autodiagnosi da un
concessionario Yamaha.NOTA:_ Questa spia si accende per pochi secondi,
poi si spegne quando si gira la chiave su
“ON”, ma questo non indica una disfunzio-
ne. _
HAU00063
Spia abbagliante “”
Questa spia si accende quando il faro è sul-
la posizione abbagliante.
1. Spia degli indicatori di direzione destro “”
2. Spia del livello del carburante “”
3. Spia del livello dell’olio “”
4. Spia del folle “”
5. Spia problemi al motore “”
6. Spia abbagliante “”
7. Spia degli indicatori di direzione sinistro “”H_5pw.book Page 3 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 19 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAU04559
Spia del regime di rotazione del motore
Si può controllare il circuito elettrico della
spia con la seguente procedura.
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
2. Se la spia non si accende per pochi
secondi e poi non si spegne, fare con-
trollare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha (vedere le
pagine 3-8–3-10 per spiegazioni det-
tagliate della funzione di questa spia e
su come impostarla).
HAU04515
Spia temperatura del liquido refrigerante
“”
La spia si accende quando il motore si sur-
riscalda. In questo caso, spegnere imme-
diatamente il motore e lasciarlo raffreddare.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia con la seguente procedura.
1. Girare la chiave in posizione di “ON”.
2. Se la spia non si accende e si spegne
nel giro di pochi secondi, fare control-
lare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha.
HC000002
ATTENZIONE:_ Non far funzionare il motore se è surri-
scaldato. _
1. Spia del regime di rotazione del motore
2. Spia temperatura del liquido refrigerante
“”
3. Display della temperatura del liquido refrige-
rante
H_5pw.book Page 4 Friday, December 7, 2001 2:27 PM
Page 20 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
CB-25ITemperatura del liqui-
do di raffreddamentoIndicazione Condizioni Cosa fare:
0–39 °CIl messaggio “LO” è visualiz-
zato.Va tutto bene. Procedere con la
guida.
40–116 °C La temperatura è visualizzata.Va tutto bene. Procedere con la gui-
da.
117–139 °CLa temperatura lampeggia.
La spia di avvertimento si
accende.Fermare la motocicletta e lasciarla in
folle mentre si attende che la tempe-
ratura del liquido di raffreddamento
scenda.
Se la temperatura non cala, fermare
il motore. (Vedere la sezione
“Surriscaldamento del motore” a pa-
gina 6-46 per ulteriori istruzioni.)
Oltre 140 °CIl messaggio “HI” lampeggia.
La spia di avvertimento si
accende.Fermare il motore e attendere che si
raffreddi. (Vedere la sezione
“Surriscaldamento del motore” a pa-
gina 6-46 per ulteriori istruzioni.)
H_5pw.book Page 5 Friday, December 7, 2001 2:27 PM