ECO mode YAMAHA YZF-R1 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2014Pages: 114, PDF Size: 2.93 MB
Page 38 of 114

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-23
3
Réactivation
Le système de régulation antipatinage peut
se désactiver dans les cas suivants : La roue avant ou la roue arrière
quittent le sol pendant la conduite.
Patinage de roue arrière excessif Quand la régulation antipatinage se désac-
tive, le témoin/témoin d’avertissement du
système de régulation antipatinage et le té-
moin d’alerte de panne du moteur s’allu-
ment.
Réactivation du système de régulation
antipatinage :Tourner la clé de contact sur “OFF”. At-
tendre au moins une seconde, puis tourner
la clé sur “ON”. Le témoin/témoin d’avertis-
sement du système de régulation antipati-
nage devrait s’éteindre et la régulation anti-
patinage s’activer. Le témoin d’alerte de
panne du moteur devrait s’éteindre dès que
la moto atteint 20 km/h
(12 mi/h). Si le té-
moin/témoin d’alerte du système de régu-
lation antipatinage et/ou le témoin d’alerte
de panne du moteur restent allumés après
la réactivation, il reste possible d’utiliser la
moto, mais il faut la faire contrôler par un
concessionnaire Yamaha dès que pos-
sible.ATTENTION
FCA17732
Eloigner tout type d’aimant (y com-
pris ramasse-pièces et tournevis
magnétiques, etc.) du capteur ou
d u rotor des roues avant, sous
peine de risquer d’en dommager le capteurs ou le rotor, ce qui empê-
cherait le bon fonctionnement
du
système de régulation antipatinage.
Attention à ne pas en dommager le
capteur ou le rotor.
1. Affichage de mode du système de régula- tion antipatinage
1. Contacteur du système de régulation anti- patinage “TCS”
1
1
1. Rotor de capteur de roue avant
2. Capteur de roue avant
2
1
U2SGF0F0.book Page 23 Wednesday, June 12, 2013 6:02 PM
Page 55 of 114

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-1
5
FAU15952
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’une commande ou d’une
fonction pose un problème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
man des peut entraîner une perte de
contrôle, qui pourrait se tra duire par un
acci dent et d es blessures.
FAU48711
N.B.Ce modèle est équipé de :
un capteur de sécurité de chute per-
mettant de couper le moteur en cas
d’un renversement. Dans ce cas,
l’écran multifonction affiche le code
d’erreur 30. Il ne s’agit pas d’une dé-
faillance. Tourner la clé sur “OFF”,
puis sur “ON” pour effacer le code
d’erreur. Si le contact n’est pas coupé
au préalable, le moteur se lance mais
ne se met pas en marche lors de l’ac-
tionnement du bouton du démarreur.
un système d’arrêt automatique du
moteur. Le moteur se coupe automa-
tiquement après avoir tourné au ralenti
pendant 20 minutes. Si le moteur se
coupe, appuyer sur le contacteur du
démarreur pour le remettre en
marche.
FAU51881
Mise en marche du moteurAfin que le coupe-circuit d’allumage n’entre
pas en action, il faut qu’une des conditions
suivantes soit remplie :
La boîte de vitesses doit être au point
mort.
Une vitesse doit être engagée, le levier
d’embrayage actionné et la béquille
latérale relevée.
Se référer à la page 3-35 pour plus de
détails.
1. Tourner la clé sur “ON” et s’assurer que le coupe-circuit du moteur est à la
position “ ”.
Les témoins et les témoins d’alerte
suivants doivent s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’éteindre.
Témoin d’alerte du niveau d’huile
Témoin d’alerte du niveau de
carburant
Témoin d’alerte de la tempéra-
ture du liquide de refroidisse-
ment
Témoin de changement de vi-
tesse
Témoin d’alerte de panne moteur
Témoin/témoin d’avertissement
du système de régulation antipa-
tinage
Témoin de l’immobilisateur anti-
vol
U2SGF0F0.book Page 1 Wednesday, June 12, 2013 6:02 PM
Page 103 of 114

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-3
7
fer la surface du pare-brise. Faire un essai
à un endroit qui ne gêne pas la visibilité et
qui ne soit pas détectable immédiatement
afin de s’assurer que le produit convient.
Nettoyage des pots d’échappement en ti-taneCe modèle est équipé de pots d’échappe-
ment en titane. Ceux-ci requièrent les soins
particuliers suivants. Nettoyer les pots d’échappement en
titane exclusivement avec des chif-
fons ou éponges propres et doux et à
l’eau additionnée de détergent doux.
Si toutefois le détergent doux ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement les
pots d’échappement, on peut recourir
à des produits alcalins et à une brosse
à poils doux.
Ne jamais recourir à des produits spé-
ciaux pour nettoyer ce type de pot
d’échappement, sous peine d’en-
dommager la finition.
La graisse, même les petites quantités
se trouvant sur les doigts ou sur des
chiffons usagés, laissera des traces
sur les pots d’échappement en titane.
Éliminer celles-ci à l’aide d’un dé-
tergent doux.
Noter qu’il est normal que la partie du
tube d’échappement se trouvant à
proximité des pots d’échappement
subisse des décolorations dues à la
chaleur et qu’il n’est pas possible
d’éliminer ces taches.
Après le nettoyage 1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de
chamois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de transmission et la lubrifier afin de pré-
venir la rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu- minium ou en acier inoxydable à l’aide
d’un produit d’entretien pour chrome.
4. Une bonne mesure de prévention contre la corrosion consiste à vapori-
ser un produit anticorrosion sur toutes
les surfaces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être nettoyées en pulvérisant de
l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups occasionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les sur-
faces peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaite- ment sèche avant de la remiser ou de
la couvrir.
AVERTISSEMENT
FWA11132
Des impuretés sur les freins ou les
pneus peuvent provoquer une perte d e
contrôle. S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire
sur les freins et les pneus.
Si nécessaire, nettoyer les disques
et les garnitures d e frein à l’aide
d ’un pro duit spécial pour disque de
frein ou d ’acétone, et nettoyer les
pneus à l’eau chau de et au dé-
tergent doux. Effectuer ensuite un
test de con duite afin d e vérifier le
freinage et la prise de virages.ATTENTION
FCA10801
Pulvériser mo dérément huile et cire
et bien essuyer tout excès.
Ne jamais en duire les pièces en
plastique ou en caoutchouc d’huile
ou de cire. Recourir à un pro duit
spécial.
Éviter l’emploi de pro duits de polis-
sage mor dants, car ceux-ci at-
taquent la peinture.
U2SGF0F0.book Page 3 Wednesday, June 12, 2013 6:02 PM
Page 106 of 114

CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:2070 mm (81.5 in)
Largeur hors tout:
715 mm (28.1 in)
Hauteur hors tout: 1130 mm (44.5 in)
Hauteur de la selle: 835 mm (32.9 in)
Empattement:
1415 mm (55.7 in)
Garde au sol: 135 mm (5.31 in)
Rayon de braquage minimum: 3500 mm (137.8 in)Poi ds:Poids à vide:
206 kg (454 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
DACT
Disposition du ou des cylindres:
4 cylindres en ligne
Cylindrée: 998 cm³
Alésage × course:
78.0 × 52.2 mm (3.07 × 2.06 in)
Taux de compression:
12.70 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique
Système de graissage: Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
Type:
SAE 10W-40, 10W-50, 15W-40, 20W-40
ou 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 3.73 L (3.94 US qt, 3.28 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du
filtre à huile: 3.93 L (4.15 US qt, 3.46 Imp.qt)Refroi dissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
2.73 L (2.89 US qt, 2.40 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:Essence super sans plomb (essence-
alcool (E10) acceptable)
Capacité du réservoir: 18.0 L (4.76 US gal, 3.96 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 3.1 L (0.82 US gal, 0.68 Imp.gal)Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:
1KB8 00Bougie(s):Fabricant/modèle:NGK/LMAR9E-J
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embrayage:Type d’embrayage:Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:1.512 (65/43)
Transmission finale: Chaîne
Taux de réduction secondaire:
2.765 (47/17)
Type de boîte de vitesses: Prise constante, 6 rapports
Commande: Au pied gauche
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 20W-50SAE 20W-40SAE 15W-40SAE 10W-40SAE 10W-50
U2SGF0F0.book Page 1 Wednesday, June 12, 2013 6:02 PM
Page 110 of 114

INDEXAAccroche-casque ................................. 3-28
Ampoule d’éclairage de plaque d’immatriculation, remplacement ....... 6-38
Avertisseur, contacteur ......................... 3-19BBagages, supports de sangle de fixation ................................................ 3-35
Batterie ................................................. 6-33
Béquille latérale .................................... 3-35
Béquille latérale, contrôle et lubrification ......................................... 6-31
Bougies, contrôle .................................. 6-12
Bras oscillant, lubrification des pivots .................................................. 6-31CCâbles, contrôle et lubrification ............ 6-29
Calage de la moto................................. 6-39
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-24
Carburant, économies ............................ 5-3
Carburant, témoin du niveau .................. 3-4
Carénages, dépose et repose .............. 6-10
Chaîne de transmission, nettoyage et graissage ............................................ 6-28
Chaîne de transmission, tension .......... 6-27
Clignotant, remplacement d’une ampoule.............................................. 6-38
Clignotants, contacteur ... ..................... 3-19
Clignotants, témoins ........ ....................... 3-4
Combiné ressort-amortisseur, réglage................................................ 3-32
Combinés de contacteurs .................... 3-18
Compartiment de rangement................ 3-29 Compteurs multifonctions ...................... 3-8
Consignes de sécurité............................ 1-1
Contacteur à clé/antivol ......................... 3-2
Contacteur d’appel de phare ............... 3-18
Contacteur du système de régulation
antipatinage ....................................... 3-19
Contrôle et lubrification de la pédale de frein et du sélecteur ...................... 6-30
Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-35
Coupe-circuit du moteur ...................... 3-19
DDémarreur, contacteur ......................... 3-19
Dépannage, schémas de diagnostic .... 6-41
Direction, contrôle ................................ 6-32
D-mode, mode de conduite ................. 3-17
Durite de mise à l’air du réservoir de carburant et durite de trop-plein ........ 3-26EEmbrayage, levier ................................. 3-20
Embrayage, réglage de la garde du levier ................................................... 6-23
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-5
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1FFeu arrière/stop .................................... 6-37
Feu stop, contacteurs .......................... 6-24
Feux de détresse, contacteur .............. 3-19
Filtre à air, élément ............................... 6-19
Fourche, contrôle ................................. 6-32
Fourche, réglage .................................. 3-30
Frein, contrôle de la garde du levier ..... 6-24 Frein, levier ............................................3-21
Frein, pédale .........................................3-21
Fusibles, remplacement ........................6-35
HHuile moteur et cartouche du filtre .......6-13
Huile moteur, témoin du niveau ..............3-4IImmobilisateur antivol .............................3-1
Inverseur feu de route/feu de
croisement ..........................................3-19JJeu des soupapes .................................6-20LLeviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification .......................6-30
Liquide de frein, changement ...............6-27
Liquide de frein, contrôle du niveau......6-25
Liquide de refroidissement ...................6-16
Liquide de refroidissement, témoin
d’alerte de température ........................3-5MMise en marche du moteur .....................5-1NNuméros d’identification .........................9-1PPanne du moteur, témoin .......................3-7
Pannes, diagnostic ...............................6-40
Phare, remplacement d’une ampoule...6-36
Pièces de couleur mate ..........................7-1
Plaquettes de frein, contrôle .................6-25
Pneus ....................................................6-20
Poignée des gaz, contrôle de la garde...................................................6-20
U2SGF0F0.book Page 1 Wednesday, June 12, 2013 6:02 PM