radiator YAMAHA YZF-R1 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2018Pages: 130, PDF Dimensioni: 10.4 MB
Page 16 of 130

Descrizione
2-2
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
HAU10421
Vista da destra
43
567
2
1
8,9,10
1. Batteria (pagina 7-32)
2. Serbatoio del liquido fr eno anteriore (pagina 7-25)
3. Vano portadocumenti (pagina 4-40)
4. Tappo radiatore (pagina 7-16)
5. Tappo bocchettone riempimento olio motore (pagina 7-13)
6. Pedale freno (pagina 4-33)
7. Serbatoio del liquido fr eno posteriore (pagina 7-25) 8. Regolatore dello smorzamento in
compressione rapido (YZF-R1)
(pagina 4-43)
9. Regolatore dello smorzamento in compressione lento (YZF-R1)
(pagina 4-43)
10.Regolatore dello smorzamento in estensione (YZF-R1) (pagina
4-43)
BX4-9-H1.book 2 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 94 of 130

Manutenzione e regolazione periodiche
7-16
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
10. Verificare che l’O-ring del tappo riem- pimento olio non sia danneggiato e so-
stituirlo, se necessario.
11. Installare e serrare il tappo riempimen-
to olio.
12. Accendere il motore e lasciarlo girare al minimo per diversi minuti verificando
che non ci siano perdite di olio. In caso
di perdite di olio, spegnere immediata-
mente il motore e cercarne le cause.NOTADopo l’accensione del motore, la spia pres-
sione olio e temperatura liquido refrigerante
deve spegnersi, se il livello dell’olio è suffi-ciente.
ATTENZIONE
HCA22490
Se le spie pressione olio e temperatura
liquido refrigerante lampeggiano o re-
stano accesa anche se il livello dell’olio
è appropriato, spegnere immediatamen-
te il motore e far controllare il veicolo daun concessionario Yamaha.
13. Spegnere il motore, attendere qualche minuto per far depositare l’olio, quindi
controllare il livello dell’olio e correg-
gerlo se necessario.
14. Installare la carenatura e il pannello.
HAUS1203
Liquido refrigeranteIl livello del liquido refrigerante deve essere
controllato regolarmente. Inoltre si deve
cambiare il liquido refrigerante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica.NOTASe non è disponibile il liquido refrigerante
originale Yamaha, utilizzare un antigelo con
glicole etilenico contenente inibitori di corro-
sione per i motori di alluminio e miscelarlocon acqua distillata a un rapporto 1:1.
HAU20097
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
Poiché il livello del liquido refrigerante varia
con la temperatura del motore, controllare
quando il motore è freddo.
1. Parcheggiare il veicolo su una superfi-
1. Tappo bocchettone riempimento olio motore
2. O-ring
21
Liquido refrigerante consigliato: Liquido refrigerante YAMALUBE
Quantità di liquido refrigerante: Serbatoio liquido refrigerante (riferi-
mento livello max.):0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (circuito compreso): 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)
BX4-9-H1.book 16 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 95 of 130

Manutenzione e regolazione periodiche
7-17
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
cie piana.
2. Con il veicolo in posizione verticale,
guardare il livello di liquido refrigerante
nel serbatoio.
3. Se il liquido refrigerante è all’altezza o al di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappo serbatoio liquido refri-
gerante. AVVERTENZA! Togliere
solo il tappo serbatoio liquido refri-
gerante. Non tentare mai di togliere
il tappo radiatore quando il motore
è caldo.
[HWA15162]
4. Aggiungere liquido refrigerante fino al riferimento di livello massimo.
ATTENZIONE: Se non si dispone di
liquido refrigerante, utilizzare al suo
posto acqua distillata o acqua del
rubinetto non calcarea. Non utiliz-
zare acqua calcarea o salata, in
quanto sono dannose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti l’impianto di raffreddamento
non sarebbe protetto dal gelo e dal-
la corrosione. Se si è aggiunta ac-
qua al refrigerante, far controllare al
più presto possibile da un conces-
sionario Yamaha il contenuto di re-
frigerante, altrimenti l’efficacia del
liquido refrigerante si riduce.
[HCA10473]
5. Installare il tappo serbatoio liquido re- frigerante.
HAU33032
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie-
re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10382]
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.1
2
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
1
BX4-9-H1.book 17 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 113 of 130

Manutenzione e regolazione periodiche
7-35
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue. 1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica. AVVERTENZA! Non
utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15132]
1. Fusibile luci d’emergenza
2. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
3. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
4. Fusibile di backup
5. Fusibile motorino ventola radiatore ausiliario
6. Fusibile motorino ventola radiatore
7. Fusibile di riserva
1
2
3
4
5
6 7
1. Fusibile accensione
2. Fusibile sistem
a di segnalazione
3. Fusibile ECU ABS
4. Fusibile del solenoide ABS
5. Fusibile faro
6. Fusibile terminale 1
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile SCU (YZF-R1M)
1 23
45
6
7
8
7
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:50.0 A
Fusibile terminale 1:
2.0 A
Fusibile del faro: 7.5 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 7.5 A
Fusibile dell’accensione: 15.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore:
15.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore
ausiliario:
10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A
Fusibile delle luci di emergenza: 7.5 A
Fusibile dell'ABS ECU:
7.5 A
Fusibile del solenoide ABS: 15.0 A
Fusibile dell'SCU: 7.5 A (YZF-R1M)
Fusibile dell’impianto di iniezione car-
burante: 15.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elettri-
ca: 7.5 A
BX4-9-H1.book 35 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 117 of 130

Manutenzione e regolazione periodiche
7-39
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
Non togliere il tappo radiatore quando il motore e il radiat ore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire sot-
to pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pres sione residua di fuoriuscire. Qu ando cessa il sibilo, premere il ta ppo mentre lo si gira in sen-so antiorario, e poi toglierlo.
NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca alpiù presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
BX4-9-H1.book 39 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 122 of 130

9-1
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Caratteristiche tecniche
HAU70621
Dimensioni:Lunghezza totale: 2055 mm (80.9 in)
Larghezza totale: 690 mm (27.2 in)
Altezza totale: 1150 mm (45.3 in)
Altezza alla sella:
855 mm (33.7 in) (YZF-R1)
860 mm (33.9 in) (YZF-R1M)
Passo:
1405 mm (55.3 in)
Distanza da terra: 130 mm (5.12 in)
Raggio minimo di sterzata: 3.3 m (10.83 ft)Peso:Peso in ordine di marcia:200 kg (441 lb) (YZF-R1)
201 kg (443 lb) (YZF-R1M)Motore:Ciclo di combustione:
4 tempi
Impianto di raffreddamento:
Raffreddato a liquido
Sistema di distribuzione: DOHC
Disposizione dei cilindri: In linea
Numero di cilindri:
4 cilindri
Cilindrata: 998 cm
3
Alesaggio corsa:
79.0 50.9 mm (3.11 2.00 in)
Rapporto di compressione:
13.0 : 1
Sistema di avviamento: Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione: A carter umidoOlio motore:Marca consigliata:YAMALUBE
Tipo: Completamente sintetico
Gradi di viscosità SAE:
10W-40, 15W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato: API Service tipo SG o superiore, standard
JASO MA
Quantità di olio motore: Cambio olio:
3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Con rimozione dell'elemento filtro olio: 4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)Quantità di liquido refrigerante:Serbatoio liquido refriger ante (fino al livello
massimo): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiatore (tutto il circuito compreso):
2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:Elemento di carta rivestito d'olio
Carburante:Carburante consigliato:Benzina super senza piombo (gasohol
[E10] accettabile)
Capacità del serbatoio carburante:
17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione: 2CR4 10Candela/-e:Produttore/modello:NGK/LMAR9E-J
Distanza elettrodi: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Frizione:Tipo di frizione:A bagno d'olio, dischi multipliGruppo motopropulsore:Rapporto di riduzione primaria:
1.634 (67/41)
Trasmissione finale: A catena
Rapporto di riduzione secondaria: 2.563 (41/16)
Tipo di trasmissione:
Sempre in presa, a 6 rapporti
Rapporti di riduzione: 1ª:
2.600 (39/15)
2ª: 2.176 (37/17)
BX4-9-H1.book 1 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分
Page 124 of 130

Caratteristiche tecniche
9-3
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Potenza lampadina:Faro: LED
Lampada stop/fanalino: LED
Indicatore di direzione anteriore: LED
Indicatore di di rezione posteriore:
LED
Luce ausiliaria: LED
Luce targa: LED
Luce pannello strumenti:
LED
Spia del folle: LED
Spia abbagliante: LED
Spia degli indicatori di direzione:
LED
Spia controllo stabilità: LED
Spia pressione olio e temperatura liquido refri-
gerante: LED
Spia del livello del carburante: LED
Spia problemi al motore:
LED
Spia del parastrappi sterzo e della sospensio-
ne: LED Spia dell’ABS:
LED
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Spia di segnalazione cambio marce: LED
Fusibile:Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile terminale 1: 2.0 A
Fusibile del faro: 7.5 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
7.5 A
Fusibile dell’accensione: 15.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore: 15.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore ausiliario:
10.0 A
Fusibile delle luci di emergenza: 7.5 A
Fusibile dell'ABS ECU: 7.5 A
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante:
15.0 A
Fusibile dell'SCU: 7.5 A (YZF-R1M)
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
15.0 A Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elettrica:
7.5 A
BX4-9-H1.book 3 ページ 2018年6月6日 水曜日 午後5時39分