oil change YAMAHA YZF-R125 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: YZF-R125, Model: YAMAHA YZF-R125 2014Pages: 96, PDF Size: 7.38 MB
Page 22 of 96
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
L’écran du compteur kilométrique et du to-
talisateur journalier se compose des élé-
ments suivants :
deux totalisateurs journaliers (affi-
chant la distance parcourue depuis
leur dernière remise à zéro)
un totalisateur de la réserve (affichant
la distance parcourue depuis que le
témoin d’alerte du niveau de carbu-
rant s’est allumé)
Appuyer sur le bouton “SELECT” pour mo-
difier l’affichage des modes compteur kilo-
métrique et totalisateur journalier dans
l’ordre suivant :
ODO (compteur kilométrique) → TRIP 1 (to-
talisateur journalier) → TRIP 2 (totalisateur
journalier) → ODO (compteur kilométrique)Lorsqu’il reste à peu près 3.0 L (0.79 US
gal, 0.66 Imp.gal) de carburant dans le ré-
servoir, l’affichage passe automatiquement
au mode de totalisateur journalier de la ré-
serve de carburant “F TRIP” et calcule la
distance parcourue depuis ce point. Dans
ce cas, l’affichage des compteurs (comp-
teur kilométrique et totalisateurs journa-
liers) se modifie comme suit à la pression
sur le bouton de sélection “SELECT” :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → F TRIP (totali-
sateur journalier de la réserve de carburant)
→ ODO
Pour remettre un totalisateur journalier à
zéro, le sélectionner en appuyant sur le
bouton “SELECT” jusqu’à ce que “TRIP 1,
TRIP 2, F TRIP” s’affiche. Une fois “TRIP 1,
TRIP 2, F TRIP” affiché, appuyer sur le bou-
ton “RESET” pendant deux secondes. Le
totalisateur journalier de la réserve de car-
burant se remet automatiquement à zéro et
disparaît une fois le plein effectué et la clé
tournée sur la position “OFF”.Écran multifonction
L’écran multifonction affiche les éléments
suivants :
un afficheur de la consommation de
carburant (fonctions de consomma-
tion instantanée et moyenne)
un afficheur de la vitesse moyenne (in-
diquant la vitesse moyenne depuis sa
dernière remise à zéro)
un totalisateur de durée (affichant la
durée de conduite écoulée depuis sa
dernière remise à zéro)
un indicateur de changement d’huile
avec dispositif de rappel (affichant la
distance parcourue depuis sa der-
nière remise à zéro)
un indicateur d’alerte de tension de
batterie faible
une fonction de message d’alerte1. Compteur kilométrique/totalisateur journa-
lier/totalisateur de la réserveZAUM1152
1/2
F TRIP
1
1. Écran multifonctionZAUM1153
km/L
Lo
Hi
OIL
1
U5D7F5F0.book Page 7 Wednesday, August 6, 2014 5:06 PM
Page 25 of 96
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
Indicateur de changement d’huile “OIL”
Cet indicateur clignote (le message “OIL
SERV” s’affiche également) pour indiquer
qu’il convient de procéder au changement
de l’huile moteur. Il s’allume au terme du
premier intervalle d’entretien de 1000 km
(600 mi), puis après 2000 km (1200 mi), et
ensuite tous les 3000 km. Après avoir
changé l’huile moteur, réinitialiser l’indica-
teur de changement d’huile.
Pour réinitialiser l’indicateur de change-
ment d’huile (le mode “ODO” doit être sé-
lectionné), appuyer sur le bouton “RESET”
pendant deux secondes jusqu’à ce que le
message “OIL SERV” clignote, puis main-
tenir le bouton “RESET” enfoncé pendant
au moins 15 secondes. Le mode “DIST
SERV” (dispositif de rappel de changement
d’huile affichant la distance parcourue de-
puis la dernière remise à zéro) est égale-
ment réinitialisé.
N.B.
dique ait été atteinte, procéder comme suit.
SETŽ enfoncé pendant au moins 15 se-
ment réinitialisé.
Indicateur d’alerte de batterie faible
“”
Cet indicateur clignote (le message “LOW
BATT” s’affiche également) lorsque la ten-
sion de la batterie est inférieure à 10 volts.N.B.
faire contrôler la batterie par un conces-
sionnaire Yamaha.
ZAUM1158
Lo
Hi
OIL
Lo
Hi
ZAUM1159
Lo
Hi
U5D7F5F0.book Page 10 Wednesday, August 6, 2014 5:06 PM
Page 26 of 96
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-11
3
Fonction de message d’alerte
La fonction de message d’alerte est asso-
ciée à l’afficheur du niveau de carburant, à
l’afficheur de la température du liquide de
refroidissement, à l’indicateur de change-
ment d’huile et à l’indicateur de batterie
faible, et affiche un message d’alerte cor-
respondant. Si plusieurs messages d’alerte
surviennent, l’affichage change comme
suit :
HIGH TEMP →LOW FUEL →LOW BATT
→OIL SERVN.B.
Dispositif embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle est équipé d’un système em-
barqué de diagnostic de pannes surveillant
divers circuits électriques.
Lorsqu’un problème est détecté dans un
de ces circuits, le témoin d’alerte de panne
moteur s’allume et l’écran affiche un code
d’erreur.
Quand l’écran affiche un code d’erreur, no-
ter le nombre, puis faire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA11591
Quand l’écran affiche un code d’erreur, il
convient de faire contrôler le véhicule le
plus rapidement possible afin d’éviter
tout endommagement du moteur.
FAU1234H
Contacteurs à la poignéeGauche
ZAUM1160
Lo
Hi
1. Affichage du code d’erreurZAUM1161
1/2
F TRIP
1/2
1
1. Contacteur d’appel de phare “ ”
2. Inverseur feu de route/feu de croisement
“/”
3. Contacteur des clignotants “ / ”
4. Contacteur d’avertisseur “ ”ZAUM1162
U5D7F5F0.book Page 11 Wednesday, August 6, 2014 5:06 PM