YAMAHA YZF-R125 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZF-R125, Model: YAMAHA YZF-R125 2016Pages: 100, PDF Size: 6.95 MB
Page 41 of 100

Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
5-4
5
FAU16811
Comment réduire sa consomma-
tion de carburant
La consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de
conduite. Suivre les conseils suivants en
vue d’économiser le carburant :
Passer sans tarder aux rapports supé-
rieurs et éviter les régimes très élevés
lors des accélérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogradant
et éviter d’emballer le moteur à vide.
Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux de signalisation,
passages à niveau).
FAU16831
Rodage du moteur
Les premiers 1000 km (600 mi) constituent
la période la plus importante de la vie du
moteur. C’est pourquoi il est indispensable
de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1000 km (600 mi). Les pièces mobiles
du moteur doivent s’user et se roder mu-
tuellement pour obtenir les jeux de marche
corrects. Pendant cette période, éviter de
conduire à pleins gaz de façon prolongée et
éviter tout excès susceptible de provoquer
la surchauffe du moteur.
FAU16983
0–500 km (0–300 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à plus de 6000
tr/mn.
Après chaque heure d’utilisation, laisser re-
froidir le moteur pendant cinq à dix mi-
nutes.
Varier la vitesse du véhicule de temps à
autre. Ne pas rouler continuellement à la
même ouverture des gaz.
500–1000 km (300–600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à plus de 8000
tr/mn.
Changer de rapport librement mais ne ja-
mais accélérer à fond. ATTENTION :
Changer l’huile moteur, remplacer l’élé-
ment ou la cartouche du filtre à huile et
nettoyer la crépine d’huile après 1000
km (600 mi) d’utilisation.
[FCA10322]
1000 km (600 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler
normalement.
U5D7F6F0.book Page 4 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM
Page 42 of 100

Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
5-5
5
ATTENTION
FCA10311
Ne jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone rouge du compte-
tours.
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
FAU17214
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10312
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un risque
d’incendie.
U5D7F6F0.book Page 5 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM
Page 43 of 100

Entretiens et réglages périodiques
6-1
6
FAU17246
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page1-2 pour plus d’informations
concernant le monoxyde de car-
bone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de brûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de les tou-
cher.
U5D7F6F0.book Page 1 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM
Page 44 of 100

Entretiens et réglages périodiques
6-2
6
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Les entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
FAU17362
Trousse de réparation
La trousse de réparation se trouve sous la
selle du pilote. (Voir page 3-18.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la tr ousse de réparatio n sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B.
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concession-
naire Yamaha.
1. Trousse de réparation (pour les modèles
2. Trousse de réparation
ZAUM12322
U5D7F6F0.book Page 2 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM
Page 45 of 100

Entretiens et réglages périodiques
6-3
6
FAU46872
N.B.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un
contrôle périodique dans l’année (les distances sont exprimées en milles pour le
R.-U.).
À partir de 30000 km (17500 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences
depuis 6000 km (3500 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les
données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, et doit être confié à
un concessionnaire Yamaha.
FAU69210
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappe-
ment
N° ÉLÉMENTS
1*Canalisation de
carburant• S’assurer que les durites d’ali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagées.√√√√√
2Bougie• Contrôler l’état.
• Nettoyer et corriger l’écartement
des électrodes.√√
• Remplacer.√√
3*Soupapes• Contrôler le jeu aux soupapes.
•Régler.√√√√
4*Injection de carbu-
rant• Contrôler le régime de ralenti du
moteur.√√√√√X 1000 km CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU
COMPTEUR
DISTANCE AU
COMPTEUR
16121824
0.63.5710.514
U5D7F6F0.book Page 3 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM
Page 46 of 100

Entretiens et réglages périodiques
6-4
6
FAU69250
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N° ÉLÉMENTS
1*Élément du filtre à
air• Nettoyer.√√
• Remplacer.√√
2Tu b e de vidange
du filtre à air• Nettoyer.√√√√√
3*Batterie• Contrôler le niveau et la densité
de l’électrolyte.
• S’assurer de l’acheminement
correct de la durite de mise à
l’air.√√√√√
4Embrayage• Contrôler le fonctionnement.
•Régler.√√√√√
5*Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.√√√√√√
• Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
6*Frein arrière• Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.√√√√√√
• Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
7*Durites de frein• S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.
• Contrôler le cheminement et les
colliers.√√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
8*Liquide de frein• Changer. Tous les 2 ans
9*Roues• Contrôler le voile et l’état.√√√√
10*Pneus• Contrôler la profondeur de
sculpture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gon-
flage.
• Corriger si nécessaire.√√√√√X 1000 km CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU
COMPTEUR
DISTANCE AU
COMPTEUR
1 6 12 18 24
0.6 3.5 7 10.5 14
U5D7F6F0.book Page 4 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM
Page 47 of 100

Entretiens et réglages périodiques
6-5
6
11*Roulements de
roue• Contrôler le jeu et s’assurer de
l’abscence d’endommagement
des roulements.√√√√
12*Bras oscillant• S’assurer du bon fonctionne-
ment et de l’absence de jeu ex-
cessif.√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 24000 km (14000 mi)
13Chaîne de trans-
mission• Contrôler la tension, l’aligne-
ment et l’état de la chaîne.
• Régler et lubrifier abondam-
ment la chaîne avec un lubrifiant
spécial pour chaîne à joints to-
riques.Tous les 1000 km (600 mi) et
après le nettoyage de la moto,
la conduite sous la pluie ou la
conduite dans des régions hu-
mides
14*Roulements de di-
rection• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas
dure.√√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 24000 km (14000 mi)
15*Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés.√√√√√
16Axe de pivot de le-
vier de frein• Lubrifier à la graisse silicone.√√√√√
17Axe de pivot de
pédale de frein• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
18Axe de pivot de le-
vier d’embrayage• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
19 Béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
20*Contacteur
de bé-
quille latérale• Contrôler le fonctionnement.√√√√√√
21*Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.√√√√
22*Combiné ressort-
amortisseur• Contrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne
fuit pas.√√√√ N° ÉLÉMENTS
X 1000 km CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 mi
DISTANCE AU
COMPTEUR
DISTANCE AU
COMPTEUR
16121824
0.63.5710.514
U5D7F6F0.book Page 5 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM
Page 48 of 100

Entretiens et réglages périodiques
6-6
6
23*Points pivots de
bras relais et bras
de raccordement
de suspension ar-
rière • Contrôler le fonctionnement.√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√
24 Huile moteur• Changer. (Voir pages 3-9 et
6-11.)√Lorsque le témoin de
changement d’huile cli-
gnote (2000 km (1200 mi)
après 1000 km [600 mi] et
tous les 3000 km (1800
mi) par la suite)
• Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.Tous les 3000 km (1800
mi)√
25Élément du filtre à
huile moteur• Remplacer.√√√√√
26*Circuit de refroi-
dissement• Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide.√√√√√
• Remplacer le liquide de refroi-
dissement.Tous les 3 ans
27*Contacteur de feu
stop sur frein
avant et arrière• Contrôler le fonctionnement.√√√√√√
28Pièces mobiles et
câbles• Lubrifier.√√√√√
29*Poignée des gaz• Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler la garde de la poignée
des gaz et la régler si néces-
saire.
• Lubrifier le câble et le boîtier de
la poignée des gaz.√√√√√
30*Éclairage, signali-
sation et contac-
teurs• Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.√√√√√√ N° ÉLÉMENTS
X 1000 km CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 miDISTANCE AU
COMPTEUR
DISTANCE AU
COMPTEUR
16121824
0.6 3.5 7 10.5 14
U5D7F6F0.book Page 6 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM
Page 49 of 100

Entretiens et réglages périodiques
6-7
6
FAUM2071
N.B.
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des
zones particulièrement poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint
de liquide.
• Changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées
ou endommagées.
U5D7F6F0.book Page 7 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM
Page 50 of 100

Entretiens et réglages périodiques
6-8
6
FAU18732
Dépose et repose du cache et
des carénages
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer le cache et carénages illustrés.
Se référer à cette section à chaque fois qu’il
faut déposer ou reposer un cache ou un ca-
rénage.
FAU55850
Carénage A
Dépose du carénage
Déposer le carénage après avoir retiré ses
vis.Mise en place du carénage
Remettre le carénage en place, puis repo-
ser les vis.
Carénage B
Dépose du carénage
1. Déposer le carénage A et le cache A.
2. Déposer les vis, faire glisser le caré-
nage vers l’avant, puis le retirer.
3. Débrancher la fiche rapide de fil de cli-
gnotant.
Mise en place du carénage
1. Brancher la fiche rapide de fil de cli-
gnotant.
2. Loger l’ergot du carénage dans la
fente, puis faire glisser ce dernier vers
l’arrière.
3. Remettre les vis en place.
4. Installer le carénage A et le cache A.
Carénage C
Dépose du carénage
Retirer les vis, puis retirer le carénage
comme illustré.
1. Carénage A
2. Carénage B
3. Carénage C
4. Carénage D
5. Cache A
1. Vis
2. Carénage A
ZAUM1169
ZAUM1170
1. Vis
2. Carénage B
ZAUM1171
U5D7F6F0.book Page 8 Wednesday, June 17, 2015 3:55 PM