YAMAHA YZF-R125 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YZF-R125, Model: YAMAHA YZF-R125 2020Pages: 90, PDF Size: 5.75 MB
Page 21 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
inte för att uppskatta den sträcka som
kan köras på den aktuella mängden
bränsle.
Genomsnittlig hastighet
Visar fordonets färdhastighet sedan den
senaste nollställningen.
Håll “RESET” intryckt tills den genomsnittli-
ga hastigheten blinkar och tryck sedan in
knappen igen när du vill nollställa den ge-
nomsnittliga hastigheten.
Skärm för ljusstyrka och inställningsläge
för växlingsindikatorns belysning
Detta läge växlar mellan fem funktioner i
den ordning som beskrivs nedan.
Ljusstyrkans skärm: multi-funktions-
mätaren kan justeras via ljusstyrkes-
kärmen.Växlingslampans blinkningsmönster:
med den här funktionen kan du välja
om indikeringslampan ska tändas och
om den ska blinka eller lysa med fast
sken när den är aktiverad.
Växlingslampans aktiveringspunkt:
med den här funktionen kan du ställa
in vid vilket varvtal som indikerings-
lampan ska aktiveras.
Växlingslampans inaktiveringspunkt:
med den här funktionen kan du ställa
in vid vilket varvtal som indikerings-
lampan ska inaktiveras.
Växlingslampans ljusstyrka: med den
här funktionen kan du ställa in indika-
torlampans ljusstyrka.
Justera ljusstyrkan och växlingsindikatorns
belysning
1. Vrid nyckeln till “ ”.
2. Tryck och håll inne “SELECT”-knap-
pen.
3. Vrid nyckeln till “ ” och släpp “SE-
LECT” efter fem sekunder. Tryck se-
dan in “SELECT” igen. Ljusstyrkan
kan nu justeras.
Ställa in ljusstyrkan
1. Tryck på “RESET” för att ställa in
lämplig styrka i visningen.
2. Tryck på “SELECT” för att bekräfta
den valda ljusstyrkan. Ljusstyrkeskär-
men ändras till inställningsläget för
växlingslampans blinkmönster.
Ställa in växlingslampans blinkmönster
1. Tryck på “RESET” för att välja ett av
följande blinkmönster:
På: indikeringslampan lyser när
den är aktiverad. (Denna inställ-
ning väljs när indikeringslampan
ska lysa.)
1. Display för medelhastighet
1. Indikeringslampa för växling
2. Visning av ljusstyrkans nivå
ZAUM15791
ZAUM15802
1
UB5GM1M0.book Page 8 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM
Page 22 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
Blinkar: indikeringslampan blin-
kar när den är aktiverad. (Denna
inställning väljs när indikerings-
lampan ska blinka fyra gånger i
sekunden.)
Av: indikeringslampan är av-
stängd och kommer därför inte
att tändas eller blinka. (Denna in-
ställning väljs när indikeringslam-
pan ska blinka en gång varannan
sekund.)
2. Bekräfta det valda blinkmönstret ge-
nom att trycka på “SELECT”. Indike-
ringslampan för växling ändras till
läget för inställning av aktiverings-
punkt.
Varvräknaren visar v/min som är inställt
som aktiveringspunkt och inaktiverings-
punkt.
Ställa in aktiveringspunkt för växling
TIPS
Växlingsindikatorns aktiveringspunkt kan
ställas in mellan 9000 v/min och 13000
v/min. Indikeringslampan kan ställas in i
steg om 500 v/min.
1.
motorvarvtal för aktivering av motor-
varvsindikeringen.
2.
ställda motorvarvtalet. Inställningslä-
get går över till läget för
inaktiveringspunkt.
Ställa in inaktiveringspunkt för växling
TIPS
Växlingsindikatorns inaktiverings-
punkt kan ställas in mellan 9000 v/min
och 13000 v/min. Indikeringslampan
kan ställas in i steg om 500 v/min.Se till att du ställer in inaktiverings-
punkten på ett högre motorvarvtal än
aktiveringspunkten, annars kommer
indikeringslampan för växling inte att
tändas.
1. Tryck på “RESET” för att välja önskat
motorvarvtal för avaktivering av mo-
torvarvsindikeringen.
2. Tryck på “SELECT” för att välja det in-
ställda motorvarvtalet. Inställningslä-
get går över till läget för ljusstyrka.
Justera växlingslampans ljusstyrka
1. Tryck på “RESET” för att ställa in
lämplig ljusstyrka för växlingslampan.
2. Tryck på “SELECT” för att välja den in-
ställda styrkan i visningen. Inställ-
ningsläget stängs och displayen
återgår till det vanliga multi-funktions-
läget.
Välkomstskärm
Välkomstskärmen hälsar föraren när nyck-
eln vrids till “ ” med meddelandet “Hi
Buddy” och meddelandet “see you” när
nyckeln vrids till “ ”. Användarnamnet
“Buddy” ställs in på fabriken men kan änd-
ras till ditt namn.
Ställa in användarnamn
1. Vrid nyckeln till “ ”.
2. Håll “RESET” intryckt.
3. Vrid nyckeln till “ ” och släpp “RE-
SET” efter fyra sekunder.
4. När det första tecknet börjar blinka
trycker du på “SELECT” för att visa
nästa alfanumeriska tecken eller på
“RESET” om du vill gå till det föregå-
ende tecknet.
UB5GM1M0.book Page 9 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM
Page 23 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
5. Bekräfta det valda tecknet genom att
hålla “SELECT” intryckt. Det andra
tecknet börjar att blinka. Upprepa pro-
cessen för alla de sex tecknen. När
det sjätte tecknet har ställts in kom-
mer alla tecken att blinka två gånger
och inställningsläget avslutas auto-
matiskt.
Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för olika elektriska kret-
sar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen.
Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.
1. Bindestreck
2. Mellanslag
1. Självtestande komponent
ZAUM1581
AB C Y Z
0 1 2 9
-_
12
ZAUM15821
UB5GM1M0.book Page 10 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM
Page 24 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
MAU1234M
Styrarmaturer
Vänster
Höger
MAUM4031Knapp för avbländning/helljusblink
“ / /PASS”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
Om du vill blinka med helljuset trycker du
ned knappen till “PASS” när halvljuset är
tänt.
TIPS
Båda strålkastarna tänds när kontakten
ställs in på halvljus.
Båda strålkastarna tänds när kontakten
ställs in på helljus.
MAU12461Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU12663Motorns stoppknapp “ / ”
Ställ in knappen på “ ” (kör) innan du star-
tar motorn. Ställ in knappen på “ ” (stopp)
när du vill stoppa motorn i en nödsituation,
exempelvis om fordonet välter eller om
gasreglaget kärvar.
MAU12713Startknapp “ ”
Tryck på knappen för att startmotorn ska
dra runt motorn. Se sidan 5-2 för startin-
struktioner före start av motorn.
1. Knapp för
avbländning/helljusblink “ / /PASS”
2. Blinkersomkopplare “ / ”
3. Signalknapp “ ”
1. Motorns stoppknapp “ / ”
2. Startknapp “ ”
ZAUM1583
1
2
3
ZAUM1584
1
2
UB5GM1M0.book Page 11 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM
Page 25 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
MAU12823
Kopplingshandtag
Tryck kopplingshandtaget mot styret när
du vill koppla bort drivlinan från motorn, till
exempel när du växlar. Anslut kopplingen
och överför kraft till bakhjulet genom att
släppa handtaget.
TIPS
Handtaget bör dras in snabbt och släppas
långsamt för mjuk växling. (Se sidan 5-3.)
MAU12876
Växelpedal
Växelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 5-3.)
1. Kopplingshandtag
ZAUM1585
1
1. Växelpedal
ZAUM15861
UB5GM1M0.book Page 12 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM
Page 26 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
MAU12892
Bromshandtag
Bromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
MAU12944
Bromspedal
Bromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
1. Bromshandtag
ZAUM1587
1
1. Bromspedal
ZAUM15881
UB5GM1M0.book Page 13 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM
Page 27 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-14
3
MAU63040
ABS
Yamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS.
ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.
ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPS
ABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre. Under
detta test kan ett “klickande” ljud hö-
ras från hydraulikstyrenheten, och om
något av bromshandtagen eller
bromspedalen ansätts bara en aning
kan en lätt vibration kännas i handta-
get och pedalen men detta är inte
tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Takontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
ZAUM1589
1
2
ZAUM1590
1
2
UB5GM1M0.book Page 14 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM
Page 28 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-15
3
MAU13077
Tanklock
För att öppna tanklocket
Öppna luckan på tanklocket, för in nyckeln
och vrid sedan nyckeln 1/4 varv medurs.
Tanklocket låses upp och kan nu öppnas.
För att stänga tanklocket
Tryck ned tanklocket medan nyckeln sitter
kvar. Vrid nyckeln moturs 1/4 varv och ta ur
nyckeln. Stäng sedan tanklocket.
TIPS
Tanklocket kan inte stängas om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13213
Bränsle
Se till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att
det inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken.
3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
1. Lucka i tanklock
2. Lås upp.
ZAUM1591
2
1
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
UB5GM1M0.book Page 15 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM
Page 29 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-16
3
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU86072
Yamaha-motorn har konstruerats för blyfri
bensin med ett oktantal på 95 eller högre.
Om motorn knackar eller spikar bör du an-
vända bensin av ett annat märke eller med
högre oktantal.
TIPS
Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).Kontrollera att munstycket på bensin-
pumpen har samma bränslemärkning.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: gasohol som
innehåller etanol eller metanol. Bensin som
innehåller etanol kan användas om etano-
linnehållet inte överstiger 10 % (E10). Ben-
sin som innehåller metanol
rekommenderas ej av Yamaha eftersom
den kan åstadkomma skador på bränsle-
systemet eller orsaka problem med fordo-
nets prestanda.
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin (E10 kan användas)
Oktantal (RON):
95
Ta n k v o l y m :
11 L (2.9 US gal, 2.4 Imp.gal)
Bränsletankens reserv:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
E5E10
UB5GM1M0.book Page 16 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM
Page 30 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-17
3
MAU58301
Bränsletankens överfyllnings-
slang
Innan du använder fordonet:
Kontrollera anslutningen och drag-
ningen av bränsletankens överfyll-
ningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är tilltäppt, och ren-
gör vid behov.
MAU13435
Katalysator
Avgassystemet har en katalysator eller flera
som minskar skadliga avgasutsläpp.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor:
Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.
1. Styrning
2. Bränsletankens överfyllningsslang
ZAUM160212
UB5GM1M0.book Page 17 Tuesday, August 20, 2019 4:03 PM