YAMAHA YZF-R1M 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZF-R1M, Model: YAMAHA YZF-R1M 2016Pages: 130, PDF Dimensioni: 9.77 MB
Page 41 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-20
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
“Lap Time (Tempo sul giro)”
Questo modulo consente di visualizzare e
cancellare la registrazione dei tempi sul gi-
ro. Il giro più veloce e il tempo medio sul giro
memorizzati nel relativo registro vengono
visualizzati nella parte superiore della
schermata. Utilizzare il potenziometro per
far scorrere e vedere tu tti i tempi sul giro. I
tre giri più veloci sono evidenziati in argen-
to. Si possono memorizzare fino a 40 giri.
Se si superano i 40 giri, i giri più vecchi (a
partire dal numero 1) verranno sovrascritti.
Questo modulo prevede due opzioni.
“Display” (Visualizza) consente di visualiz-
zare il registro dei tempi sul giro.
“Reset” (Azzera) consente di cancellare il registro dei tempi sul giro.
Utilizzare il potenziometro per selezionare
“Display” (Visualizza) e consultare il registro
dei tempi sul giro.
Cancellazione dei tempi sul giro registrati
1. Quando è selezionato “Lap Time” (Tempo sul giro), sono visualizzate en-
trambe le opzioni “Display” (Visualiz-
za) e “Reset” (Azzera).
2. Selezionare “Reset” (Azzera).
3. Selezionare YES (Sì) per cancellare tutti i dati dei tempi sul giro. (Selezio-
nare NO per uscire e tornare alla
schermata precedente senza cancel-
lare i tempi sul giro registrati.)
1. A menu impostazione YRC
2. Livello preimpostato in fabbrica
3. Regolazione livello corrente
16
16 27
13
(+0)
(+3)
(+2)
(+1)
Fr COM Rr COM
Fr REB Rr REB
SETTINGkm/h
12:00
M-
1
M -
2
M -
3
YRC Setting
A -
2
A -
3
2 3
1
1. Giro più veloce
2. Tempo giro medio
3. Registro dei tempi sul giro123
2CR-9-H1.book 20 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 42 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-21
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
“Logging” (Registraz ione) (per veicoli
con CCU)
È possibile registrare i dati del veicolo e di
guida per poi consultarli tramite uno smart
device (vedere “CCU” a pagina 4-37).
Avviamento e arresto della registrazione1. Dalla schermata MENU, selezionare “Logging” (Registrazione).
NOTASe la CCU non è installata oppure non è
correttamente collegata, non è possibile se-
lezionare il modulo “Logging” (Registrazio-ne).
2. Selezionare START per avviare la re- gistrazione.
3. Per arrestare la funzione “Logging” (Registrazione), selezionare STOP
oppure spegnere il veicolo. “Manutenzione”
Questa funzione consente di registrare la
distanza percorsa tra i cambi dell’olio moto-
re (utilizzare l’opzione OIL), e per altre due
opzioni a scelta (utilizzare INTERVAL 1 e
INTERVAL 2).
Azzeramento intervallo di manutenzione
1. Dalla schermata MENU, selezionare
“Maintenance” (Manutenzione).
NO
Reset ?Lap Time
YES
km/h
GPGPS
12:
00
GPS
1. Indicatore di registrazione
GPS
1
GPS
2CR-9-H1.book 21 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 43 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-22
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
2. Selezionare l’opzione da azzerare.
3. Premere a lungo il potenziometro per azzerare il valore dell’opzione.NOTAI nomi delle opzioni di manutenzione nonpossono essere modificati.
“Unità”
Questo modulo consente di impostare le unità di misura del consumo di carburante
e, in determinati mercati, è possibile cam-
biare la visualizzazione dell’unità di percor-
renza tra chilometri e miglia.
Quando si utilizzano i chilometri, le unità del
consumo di carbur
ante possono essere
cambiate tra km/L e L/100km. Quando si
utilizzano le miglia, le unità vengono visua-
lizzate in MPG.
Impostazione delle unità di misura di per-
correnza o consumo di carburante1. Dalla schermata MENU, selezionare “Unit” (Unità di misura).
2. Vengono visualizzate le indicazioni “km or mile” (km o miglia) e “km/L or L/
100km”.
NOTAPer i modelli destinati ai mercati nei quali si
utilizzano i chilometri come unità di misura,
viene visualizzata soltanto l’indicazione“km/L or L/100km”.
3. Selezionare l’unità di misura di percor- renza o consumo che si desidera im-
postare.
4. Selezionare le unità di misura da utiliz-
INTERVAL 2 OIL
INTERVAL 1
0 km
123456 km
123456 km
Maintenance
km/h
GPS
12 :
00
km/h
2CR-9-H1.book 22 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 44 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-23
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
zare.
5. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire.
“Wallpaper (Sfondo)”
Questo modulo consent e di impostare se-
paratamente i colori di sfondo delle visualiz-
zazioni STREET MODE (Modalità strade) e
TRACK MODE (Modalità percorso) su nero
o bianco, sia per l’utilizzo diurno che nottur-
no. Un sensore crepuscolare previsto sul
pannello portastrumenti rileva le condizioni
di luminosità e commuta automaticamente
la visualizzazione tra le impostazioni diurna
e notturna. Il sensore crepuscolare coman-
da anche una funzione di lieve regolazione
automatica della lumi nosità all’interno dei
moduli diurno e notturno per adattarla alle
condizioni di luminosità ambiente. Regolazione dello sfondo
1. Dalla schermata MENU, selezionare
“Wallpaper” (Sfondo).
2. Selezionare la modalità da regolare (selezionare DAY per le impostazioni
della visualizzazione diurna o NIGHT
per quelle della visualizzazione nottur-
na). 3. Selezionare il colore di sfondo (sele-
zionare BLACK per uno sfondo nero o
WHITE per uno sfondo bianco).
4. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire.
5. Per impostare un altro colore di sfon- do, ripetere la procedura dal punto 2
oppure selezionare il simbolo del trian-
golo per uscire da questo modulo.1. Fotosensore
1
2CR-9-H1.book 23 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 45 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-24
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
“Shift Indicator (Spia cambio marce)”
Il modulo Shift Indicator (Spia cambio mar-
ce) contiene le seguenti opzioni.
Per modificare le impostazioni 1. Selezionare “Shift IND Setting” (Impo-
stazione spia cambio marce). 2. Selezionare “IND Mode” (Modalità
spia).
3. Selezionare “ON” per l’illuminazione fissa della spia, “OFF” per spegnere la
spia o “Flash” per ottenere il lampeg-
giamento della spia cambio marce al
raggiungimento della soglia di accen-
sione della spia. 4. Selezionare “IND Start” (Accensione
spia).
5. Ruotare il potenziometro per regolare il regime al quale la spia cambio marce
si accende. La gamma operativa di
“IND Start” (Accensione spia) è di
8000–14800 giri/min.
Display Descrizione
Shift IND Setting
(Impostazione spia cambio marcia) Impostazione della
sequenza della spia
cambio marce su “ON”,
“Flash” (lampeggiante) o
“OFF” e regolazione del
regime al quale la spia si
attiverà e disattiverà.
Shift IND
Brightness
(Luminosità
spia cambio marce) Regolazione della
luminosità della spia
cambio marce.
Tach IND Setting
(Impostazione spia contagiri) Impostazione della
visualizzazione del colore
del contagiri su “ON” o
“OFF” e regolazione del
regime al quale il contagiri
diventerà verde o
arancione.
Peak Rev IND Setting (Imp. spia regime max) Impostazione della spia di
regime massimo contagiri
su “ON” o “OFF”.
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12
:
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
2CR-9-H1.book 24 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 46 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-25
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
6. Selezionare “IND Stop” (Spegnimento spia), quindi ruotare il potenziometro
per regolare il regime al quale la spia
cambio marce si spegne. La gamma
operativa di “IND Stop” (Spegnimento
spia) è di 8500–15000 giri/min.NOTAIl settore blu del contagiri indica la gamma
operativa correntement e impostata per laspia cambio marce.
“Shift IND Brightness (Luminosità spia
cambio marce)”
La spia cambio marce prevede sei livelli di
luminosità. Selezionare “Shift IND Brightness” (Lumi-
nosità spia cambio marc
e), quindi utilizzare
il potenziometro per regolare l’impostazio-
ne. Premere brevemente il potenziometro
per confermare l’impostazione e uscire.
“Tach IND Setting (I mpostazione spia
contagiri)”
Questa funzione consent e di attivare o di-
sattivare la visualizzazione del colore del
contagiri. Quando è disattivata, il contagiri visualizza in nero o in bianco (a seconda
delle impostazioni dello sfondo) tutti i livelli
del regime al di sotto del settore rosso.
Quando è attivata, i settori dei regimi medi e
medio alti possono essere impostati in
modo da illuminarsi di verde e successiva-
mente di arancione.
1. Selezionare “Tach IND Setting” (Impo- stazione spia contagiri).
2. Selezionare “IND Mode” (Modalità
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
2CR-9-H1.book 25 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 47 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-26
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
spia).
3. Selezionare ON per attivare la modali- tà di visualizzazione del colore del
contagiri (oppure selezionare OFF per
disattivare questa funzione).
4. Selezionare “Tach IND 1st” (1° ind. contagiri) per impostare il regime ini-
ziale del settore verde.
5. Impostare il regime iniziale ruotando e quindi premendo brevemente il poten- ziometro. Tutti i regimi al di sopra di
questo valore e fino a quello impostato
per “Tach IND 2nd” (2° indicatore con-
tagiri) (o del settore rosso di 14000 giri/
min), verranno visualizzati in verde.
NOTAGamma di impostazione inizio barra verde:8000–10000 giri/min.
6. Selezionare “Tach IND 2nd” (2° indica- tore contagiri). 7. Impostare il regime di attivazione del
colore arancione ruotando e quindi
premendo brevemente il potenziome-
tro. Tutti i regimi motore superiori a
questo valore e fino al settore rosso di
14000 giri/min, verranno visualizzati in
arancione.
NOTAGamma di impostazione inizio barra aran-cione: 8000–14000 giri/min.
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2ndShift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
2CR-9-H1.book 26 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 48 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-27
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
8. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire.
“Peak Rev IND Setting (Imp. spia regime
max)”
Questo modulo consente di attivare o disat-
tivare l’indicatore picco regime motore. 1. Selezionare “Peak Rev IND Setting” (Imp. spia regime max). 2. Selezionare “IND Mode” (Modalità
spia) e selezionare ON (per accendere
la spia) o OFF (per spegnere la spia).
3. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire.
“Display Setting (Impostazione di-
splay)”
Questo modulo consente di impostare la
modalità di raggruppamento sulla scherma- ta principiale delle informazioni da visualiz-
zare (quali TRIP-1, ODO, C. TEMP, ecc.).
Ci sono quattro gruppi di visualizzazioni.
Impostazione dei gruppi di visualizzazioni
1. Selezionare “Display Setting” (Impo-
Shift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12
:
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2ndShift Indicator
km/h
x 1000 r/min
GPS
12 :
00
Tach IND Setting
IND Mode ON
8000
r/min
11000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
1. Parametro informazioni visualizzate (STREET MODE) (Modalità strada)
1. Parametro informazioni visualizzate (TRACK MODE) (Modalità gara)
ODO
12345
km
TRIP-2
1234.5
km
1
Ny2 km/h
·1000 r/minMODE -
A
TCS
1
SCS
1
A
-
1
LCS
QS
LIF
GPS
12 :
00
PWR
1
1
MODE -
A
PWR
1
TCS
1
SCS
1
km/h
123
ODO
km
7890
GEARN
LAP 09
LATEST12
12 34
·1000 r/min
A
-
1
LC LCS
QS
LIF
GPS
12 :
00
1
2CR-9-H1.book 27 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 49 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-28
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
stazione display).
2. Vengono visualizzati DISPLAY-1, DI- SPLAY-2, DISPLA Y-3 e DISPLAY-4.
3. Ad esempio, se si seleziona DI- SPLAY-1. Vengono visualizzati
STREET MODE 1-1, STREET MODE
1-2 e TRACK MODE (Modalità strade
1-1, 1-2 e Modalità pista). 4. Selezionare STREET MODE 1-1 (Mo-
dalità strada 1-1).
5. Selezionare le informazioni desiderate da visualizzare con il potenziometro.
NOTALe informazioni visualizzabili sono:
A.TEMP: temperatura aria
C.TEMP: temperatura liquido refrigerante
TRIP-1: contachilometri parziale 1
TRIP-2: contachilometri parziale 2 ODO: tachimetro
FUEL CON: quantità di carburante consu-
mato
FUEL AVG: consumo
medio carburante
CRNT FUEL: consumo istantaneo di carbu-
rante
6. Selezionare STREET MODE 1-2 o TRACK MODE per impostare le re-
stanti voci del gruppo DISPLAY-1.
7. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire. Per impostare gli altri gruppi di
visualizzazioni, ripetere la procedura
dal punto 3.
“Luminosità”
Questa funzione consente di regolare il li-
vello di luminosità generale della schermata
del display.
2CR-9-H1.book 28 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分
Page 50 of 130

Strumento e funzioni di controllo
4-29
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Per regolare la luminosità1. Selezionare “Bright ness” (Luminosità).
2. Selezionare il livello di luminosità desi- derato ruotando il potenziometro e
quindi premendolo brevemente per
confermare l’impostazione.
“Orologio digitale”
L’orologio digitale utilizza il formato a 12
ore. Per regolare l’orologio digitale
1. Dalla schermata MENU, selezionare
“Clock” (Orologio).
2. Quando si seleziona “Clock” (Orolo- gio), i caratteri delle ore vengono evi-
denziati.
3. Impostare l’ora ruotando e quindi pre- mendo brevemente il potenziometro. 4. Vengono evidenziati i caratteri dei mi-
nuti.
5. Impostare i minuti ruotando e quindi premendo brevemente il potenziome-
tro.
2CR-9-H1.book 29 ページ 2015年9月4日 金曜日 午後5時5分