YAMAHA YZF-R6 2009 Manual de utilização (in Portuguese)

YAMAHA YZF-R6 2009 Manual de utilização (in Portuguese) YZF-R6 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54396/w960_54396-0.png YAMAHA YZF-R6 2009 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: ECU, sensor, spare tire, change wheel, ESP, alarm, reset

Page 11 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-4
1
dadas especificamente pela Yamaha, mes-
mo que a venda e a instalação seja
efectuada por um concessionário Yamaha.
Peças, acessórios e modificações d

Page 12 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) DESCRIÇÃO
2-1
2
PAU10410
Vista esquerda1. Caixa de fusíveis 2 (página 6-34)
2. Cavilha ajustadora da pré-carga da mola da forquilha dianteira (página 
3-22)
3. Parafuso ajustador da força amort

Page 13 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) DESCRIÇÃO
2-2
2
PAU10420
Vista direita1. Prendedor da correia de bagagem (página 3-27)
2. Suporte de capacete (página 3-21)
3. Caixa de fusíveis 1 (página 6-34)
4. Fusível principal (página 6-

Page 14 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) DESCRIÇÃO
2-3
2
PAU10430
Controlos e instrumentos1. Alavanca da embraiagem (página 3-15)
2. Interruptores do punho esquerdo do guiador (página 3-14)
3. Interruptor principal/bloqueio da direcção

Page 15 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-1
3
PAU10974
Sistema imobilizador Este veículo está equipado com um siste-
ma imobilizador para evitar o roubo através
da reconfiguração de códigos nas c

Page 16 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-2
3
PAU10471
Interruptor principal/bloqueio da 
direcção O interruptor principal/bloqueio da direcção
controla os sistemas de ignição e ilumina-
ção, e

Page 17 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-3
3
Para desbloquear a direcçãoEmpurre a chave para dentro e, em simul-
tâneo, rode-a para “OFF”.
PAU34341
 (Estacionamento)
A direcção está bloquead

Page 18 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-4
3
PAU11030
Indicadores luminosos de mudança de 
direcção“” e“” 
O indicador luminoso correspondente fica
intermitente quando o interruptor do sina

Page 19 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-5
3
PRECAUÇÃO
PCA10021
Interrompa o funcionamento do motorse este estiver a sobreaquecer.NOTA
Para veículos equipados com ventoi-
nha do radiador, a activa

Page 20 of 110

YAMAHA YZF-R6 2009  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-6
3
Temperatura do
 refrigeranteVisor Condições O que fazer
Abaixo de 39 °C 
(Abaixo de 103 °F)É visualizada a mensagem 
“Lo”.OK. Pode conduzir.
40–
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 110 next >
Trending: ECO mode, sensor, ECU, ABS, change wheel, lock, reset