YAMAHA YZF-R6 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZF-R6, Model: YAMAHA YZF-R6 2016Pages: 112, PDF Dimensioni: 2.57 MB
Page 21 of 112

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-6
3
Display Condizioni Cosa fare
Sotto i 40 °C
(Sotto i 104 °F) Viene visualizzato il messag-
gio “Lo”.
OK. Proseguire la marcia.
40–116 °C
(104–242 °F) Viene visualizzata la tempe-
ratura del liquido refrigeran-
te.
OK. Proseguire la marcia.
117–134 °C
(243–274 °F) La temperatura del liquido
refrigerante lampeggia.
La spia si accende.Ridurre il carico sul motore, guidando a
velocità moderata e a basso regime,
fino a quando non diminuisce la tempe-
ratura del liquido refrigerante.
Se la temperatura non scende, spegne-
re il motore. (Vedere pagina 6-48.)
Sopra i 134 °C
(Sopra i 274 °F) Il messaggio “HI” lampeg-
gia.
La spia è accesa.Spegnere il motore e lasciarlo raffred-
dare. (Vedere pagina 6-48.)
TRIP A
˚C
TRIP A
˚C
TRIP A
˚C
TRIP A
˚C
U2CXH2H0.book Page 6 Monday, June 22, 2015 9:11 AM
Page 22 of 112

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-7
3
HAU42775
Spia guasto motore “ ”
Questa spia si accende se viene rilevato un
problema nel circuito elettrico di monito-
raggio del motore. Se questo accade, far
controllare il dispositivo di autodiagnosi da
un concessionario Yamaha. (Vedere pagina
3-11 per spiegazioni sul dispositivo di auto-
diagnosi.)
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
Se la spia non si accende all’inizio girando
la chiave su “ON”, o se la spia resta accesa,
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
HAU11575
Spia cambio marce
Questa spia di segnalazione si può regolare
in modo che si accenda e si spenga ai regi-
mi di rotazione del motore desiderati e vie-
ne utilizzata per informare il guidatore
quando è il momento di passare alla pros-
sima marcia superiore.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi. Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha. (Vedere pagina 3-12
per una spiegazione dettagliata della fun-
zione di questa spia di segnalazione e sulla
sua regolazione.)
HAU38626
Spia immobilizer
Con la chiave girata su “OFF” e dopo che
sono trascorsi 30 secondi, la spia di segna-
lazione inizierà a lampeggiare indicando
l’attivazione del sistema immobilizzatore.
Trascorse 24 ore, la spia di segnalazione
cesserà di lampeggiare, ma il sistema im-
mobilizzatore continuerà a restare attivo.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia di segnalazione girando la chiave su
“ON”. La spia di segnalazione dovrebbe
accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.
Se la spia di segnalazione non si accende
all’inizio girando la chiave su “ON”, o se la
spia di segnalazione resta accesa, fare
controllare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. (Vedere pagina 3-11 per spiegazioni
sul dispositivo di autodiagnosi.)
HAU3904D
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Ricord
arsi di arrestare il veicolo prima di
ese guire qualsiasi mo difica delle re gola-
zioni dello strumento multifunzione. Il1. Tachimetro
2. Orologio digitale
3. Contagiri
4. Display temperatura liquido refrigerante/
display temperatura aria aspirazione
5. Totalizzatore contachilometri/ contachilometri parziale/contachilometri
parziale per il carburante di riserva/
cronometro
6. Spia cambio marce
7. Tasto “RESET”
8. Tasto “SELECT”
SELECT
RESET2
3
4
5
6
1
87
U2CXH2H0.book Page 7 Monday, June 22, 2015 9:11 AM
Page 23 of 112

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-8
3
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota e d au-
mentare il rischio d i un incidente.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un tachimetro
un contagiri
un totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali
un contachilometri parziale riserva
carburante
un cronometro
un orologio digitale
un display della temperatura liquido
refrigerante
un display della temperatura dell’aria
aspirata
un dispositivo di autodiagnosi
una modalità di comando della lumi-
nosità del display e della spia cambio
marceNOTAEccetto quando si accede alla moda-
lità di comando della luminosità di di-
splay e spia cambio marce, girare la
chiave su “ON” prima di utilizzare i ta-
sti “SELECT” e “RESET”.
Per il Regno Unito: Per alternare sullo
strumento multifunzione la visualizza-
zione dei chilometri e delle miglia, pre-
mere il tasto “SELECT” per un
secondo.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Conta giri
Il contagiri indica il regime di rotazione del
motore in giri al minuto (giri/min) dell’albero
motore. Quando si accende il veicolo per la prima
volta, la lancetta del contagiri percorre per
una volta l’intera gamma di giri/min e poi ri-
torna a zero giri/min per provare il circuito
elettrico.
ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore
quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 16500 giri/min. e oltreOrolo gio dig itale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Per regolare l’orologio digitale1. Girare la chiave su “ON”.
1. Contagiri
2. Zona rossa del contagiri
2
1
1. Orologio digitale
km/h
TRIP A
1
U2CXH2H0.book Page 8 Monday, June 22, 2015 9:11 AM
Page 24 of 112

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-9
3
2. Premere contemporaneamente sia il
tasto “SELECT” che il tasto “RESET”
per due secondi. Le cifre delle ore ini-
zieranno a lampeggiare.
3. Premere il tasto “RESET” per regolare
le ore.
4. Premere il tasto “SELECT” e le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
5. Premere il tasto “RESET” per regolare i minuti.
6. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare le regolazioni e avviare l’orologio
digitale.
Totalizzatore contachilometri, contachi-
lometri parziali e cronometro Totalizzatore contachilometri e conta-
chilometri parziali
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa da veicolo.
I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dall’ultimo azzeramento.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.Durante il normale funzionamento, premere
il tasto “SELECT” per alternare sul display il
totalizzatore contachilometri “ODO”, i con-
tachilometri parziali “TRIP A” e “TRIP B”,
nonché il cronometro nel seguente ordine:
TRIP A → TRIP B → ODO →
Cronometro → TRIP A
Se si accende la spia livello carburante, il
display passerà automaticamente al conta-
chilometri parziale riserva carburante
“F-TRIP” ed inizierà a conteggiare la di-
stanza percorsa a partire da quel punto. In
questo caso, premere il tasto “SELECT”
per alternare le visualizzazioni nel seguente
ordine: F-TRIP
→ Cronometro → TRIP A →
TRIP B → ODO → F-TRIP
Per azzerare un contachilometri parziale,
premere il tasto “SELECT” per passare alla
visualizzazione del contachilometri parziale
da azzerare, quindi premere il tasto “RE-
SET” per un secondo. Se non si azzera ma-
nualmente il contachilometri parziale
riserva carburante, si azzererà automatica-
mente e scomparirà dal display dopo aver
fatto rifornimento e percorso 5 km (3 mi).
Cronometro
Per utilizzare il cronometro, premere il tasto
“SELECT” per passare alla visualizzazione
del cronometro (le cifre lampeggeranno
quando si seleziona il cronometro), quindi
premere il tasto “SELECT” per alcuni se-
condi finché le cifre smettono di lampeg-
giare. A questo punto si può utilizzare il
cronometro come segue:
Misurazione standard
1. Premere il tasto “RESET” per avviare il cronometro.
2. Premere il tasto “SELECT” per ferma- re il cronometro.
3. Premere nuovamente il tasto “SE- LECT” per azzerare il cronometro.
1. Totalizzatore contachilometri/contachilometri parziale/contachilometri
parziale per il carburante di riserva/
cronometro
TRIP A
˚C
1
U2CXH2H0.book Page 9 Monday, June 22, 2015 9:11 AM
Page 25 of 112

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-10
3
Misurazione tempo parziale1. Premere il tasto “RESET” per avviare il
cronometro.
2. Premere il tasto “RESET” o l’interrut- tore avviamento “ ” per misurare i
tempi parziali. (I due punti “:” inizieran-
no a lampeggiare.)
3. Premere il tasto “RESET” o l’interrut-
tore avviamento “ ” per visualizzare
il tempo parziale finale o premere il ta-
sto “SELECT” per fermare il cronome-
tro e visualizzare il tempo trascorso
totale.
4. Premere il tasto “SELECT” per azzera-
re il cronometro.NOTAPer uscire dal cronometro, premere il tasto
“SELECT” per alcuni secondi finché le cifre
iniziano a lampeggiare.
Display della temperatura li qui do refri-
g erante
Il display liquido refrigerante indica la tem-
peratura del liquido refrigerante. Vendere
pagina 3-6 per la descrizione completa.NOTASe è stata selezionata la visualizzazione
temperatura liquido refrigerante, per un se-
condo viene visualizzato il simbolo “C” e
poi viene visualizzata la temperatura liquido
refrigerante.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare a far funzionare il moto-
re se si sta surriscal dan do.
Display della temperatura dell’aria aspi-
rata
Il display della temperatura dell’aria aspira-
ta indica la temperatura dell’aria introdotta
nel condotto d’aspirazione. Premere il tasto
“RESET” per alternare la visualizzazione tra
la temperatura liquido refrigerante e la tem-
peratura aria aspirata.NOTA Quando la temperatura dell’aria aspi-
rata è inferiore a –9 °C, viene visualiz-
zato “LO”.
Anche se la temperatura aria aspirata
viene visualizzata, la spia temperatura
liquido refrigerante si accende se il
motore si surriscalda.
Quando la chiave è girata su “ON”, la
temperatura liquido refrigerante viene
visualizzata automaticamente, anche
1. Display della temperatura liquido
refrigerante
TRIP A
˚C
1
1. Display della temperatura dell’aria aspirata
TRIP A
˚C
1
U2CXH2H0.book Page 10 Monday, June 22, 2015 9:11 AM
Page 26 of 112

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-11
3
se la temperatura dell’aria aspirata era
visualizzata prima che la chiave fosse
girata su “OFF”.
Se è stata selezionata la visualizzazio-
ne temperatura dell’aria aspirata, per
un secondo viene visualizzato il sim-
bolo “A” e poi vengono visualizzati il
simbolo “A” e la temperatura dell’aria
aspirata.
Dispositivo d i autodia gnosi
Questo modello è equipaggiato con un di-
spositivo di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici. Se viene rilevato un problema in
uno qualsiasi di questi circuiti, la spia gua-
sto motore si accende ed il display indica
un codice di errore. Se il display indica co- dici di errore, annotare il numero del codice
e fare controllare il veicolo da un conces-
sionario Yamaha.
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. Se viene rilevato un problema nei
circuiti del sistema immobilizzatore, la spia
immobilizer lampeggia ed il display indica
un codice di errore.
NOTASe il display indica il codice di errore 52,
questo potrebbe essere provocato da
un’interferenza del transponder. Se appare
questo codice di errore, provare ad esegui-
re quanto segue:1. Usare la chiave di ricodifica per avvia-
re il motore.NOTAAccertarsi che non ci siano altre chiavi del
sistema immobilizzatore vicino al blocchet-
to accensione, e non tenere più di una chia-
ve dell’immobilizzatore sullo stesso anello
portachiavi! Le chiavi del sistema immobi-
lizzatore possono provocare interferenze
nei segnali che a loro volta possono impe-
dire l’avviamento del motore.
2. Se il motore si accende, spegnerlo eprovare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
3. Se una o entrambe le chiavi standard non avviano il motore, portare il veico-
lo, la chiave di ricodifica e le due chiavi
standard da un concessionario
Yamaha per fare ricodificare le chiavi
standard.ATTENZIONE
HCA11591
Se il d isplay in dica un co dice di g uasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare d anneggiamenti del
motore.
1. Spia immobilizer
2. Spia guasto motore “ ”
3. Display codice di errore
321
U2CXH2H0.book Page 11 Monday, June 22, 2015 9:11 AM
Page 27 of 112

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-12
3
Mo dalità di coman do della luminosità
d el display e della spia cambio marce
In questa modalità si alternano cinque fun-
zioni di comando che consentono di ese-
guire le seguenti regolazioni nell’ordine
riportato qui sotto. Luminosità del display:
Questa funzione consente di regolare
la luminosità dei display e del contagi-
ri.
Funzione dell’attività della spia cam-
bio marce:
Questa funzione consente di regolare
la spia di segnalazione su accesa,
lampeggiante o spenta.
Attivazione della spia cambio marce:
Questa funzione consente di selezio-
nare il numero di giri del motore al
quale la spia verrà attivata.
Disattivazione della spia cambio mar-
ce:
Questa funzione consente di selezio-
nare il numero di giri del motore al
quale la spia verrà disattivata.
Luminosità della spia cambio marce:
Questa funzione consente di regolare
la luminosità della spia cambio marce.
NOTAIl display del livello di luminosità indica la
regolazione del livello di luminosità.Per regolare la luminosità dei display e delcontagiri1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Premere e mantenere premuto il tasto
“SELECT”.
3. Girare la chiave su “ON” e poi rilascia-
re il tasto “SELECT” dopo cinque se-
condi.
4. Premere il tasto “RESET” per selezio-
nare il livello desiderato di luminosità. 5. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare il livello selezionato di luminosi-
tà. La modalità di comando passa alla
funzione dell’attività della spia cambio
marce.
Per regolare la funzione dell’attività della
spia cambio marce1. Premere il tasto “RESET” per selezio- nare una delle seguenti regolazioni
dell’attività della spia di segnalazione: Accesa - una volta attivata, la
spia di segnalazione si accende.
(Questa regolazione è seleziona-
ta quando la spia resta accesa
fissa.)
Lampeggiante - una volta attiva-
ta, la spia di segnalazione lam-
peggia. (Questa regolazione è
selezionata quando la spia lam-
peggia quattro volte al secondo.)
Spenta - la spia di segnalazione è
inattiva; in altre parole, non si ac-
cenderà né fissa, né lampeggian-
te. (Questa regolazione è
selezionata quando la spia lam-
peggia una volta ogni due secon-
di.)
1. Gamma di attivazione della spia cambio
marce
2. Display a luminosità variabile
3. Display del livello di luminosità
4. Spia cambio marce
km/h
1
2
3
4
2
U2CXH2H0.book Page 12 Monday, June 22, 2015 9:11 AM
Page 28 of 112

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-13
3
2. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare l’attività selezionata della spia di
segnalazione. La modalità di coman-
do passa alla funzione di attivazione
della spia cambio marce.
Per regolare la funzione di attivazione dellaspia cambio marceNOTASi può impostare la funzione di attivazione
della spia cambio marce tra 10000 giri/min
e 18000 giri/min. Tra 10000 giri/min e 13000
giri/min, si può impostare la spia in incre-
menti da 500 giri/min. Tra 13000 giri/min e
18000 giri/min, si può impostare la spia in
incrementi da 200 giri/min.1. Premere il tasto “RESET” per selezio- nare il regime di rotazione del motore
desiderato per l’attivazione della spia.
2. Premere il tasto “SELECT” per confer-
mare il regime di rotazione del motore
selezionato. La modalità di comando
passa alla funzione di disattivazione
della spia cambio marce. Per impostare la funzione di disattivazione
della spia cambio marceNOTA
Si può impostare la funzione di disat-
tivazione della spia cambio marce tra
10000 giri/min e 18000 giri/min. Tra
10000 giri/min e 13000 giri/min, si
può impostare la spia in incrementi da
500 giri/min. Tra 13000 giri/min e
18000 giri/min, si può impostare la
spia in incrementi da 200 giri/min.
Ricordarsi di impostare la funzione di
disattivazione ad un regime di rotazio-
ne del motore superiore a quello della
funzione di attivazione, altrimenti la
spia cambio marce resterà disattivata.1. Premere il tasto “RESET” per selezio-
nare il regime di rotazione del motore
desiderato per la disattivazione della
spia.
2. Premere il tasto “SELECT” per confer- mare il regime di rotazione del motore
selezionato. La modalità di comando
passa alla funzione della luminosità
della spia cambio marce. Per regolare la lumino
sità della spia cambio
marce1. Premere il tasto “RESET” per selezio-
nare il livello desiderato di luminosità
della spia.
2. Premere il tasto “SELECT” per confer- mare il livello di luminosità della spia di
segnalazione selezionato e uscire dal-
la modalità di comando della lumino-
sità di display e spia cambio marce.
U2CXH2H0.book Page 13 Monday, June 22, 2015 9:11 AM
Page 29 of 112

Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-14
3
HAU1234H
Interruttori manubrioSinistra Destra
HAU12351
Interruttore
di se gnalazione luce
abba gliante “ ”
Premere questo interruttore per far lam-
peggiare il faro.
HAU12401
Commutatore luce abba gliante/
anabba gliante “ / ”
Posizionare questo interruttore su “ ”
per la luce abbagliante e su “ ” per la
luce anabbagliante.
HAU12461
Interruttore in dicatori di d irezione
“/”
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “ ” per segnala- re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,
l’interruttore ritorna in posizione centrale.
Per spegnere le luci degli indicatori di dire-
zione, premere l’interruttore dopo che è ri-
tornato in posizione centrale.
HAU12501
Interruttore
dell’avvisatore acustico
“”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU12661
Interruttore di arresto motore “ / ”
Mettere questo interruttore su “ ” prima
di accendere il motore. Porre questo inter-
ruttore su “ ” per spegnere il motore in
caso di emergenza, come per esempio se il
veicolo si ribalta o se il cavo dell’accelera-
tore è bloccato.
HAU12713
Interruttore avviamento “ ”
Premere questo interruttore per accendere
il motore con il dispositivo d’avviamento.
Prima di accendere il motore, vedere pagi-
na 5-1 per le istruzioni di avviamento.
HAU41701
La spia guasto motore si accende quando
si gira la chiave su “ON” e si preme l’inter-
ruttore avviamento, ma questo non indica
una disfunzione.
1. Interruttore di segnalazione luce abbagliante “”
2. Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante “ / ”
3. Interruttore indicatori di direzione “ / ”
4. Interruttore dell’avvisatore acustico “ ”
5. Interruttore luci d’emergenza “ ”
1. Interruttore di arresto motore “ / ”
2. Interruttore avviamento “ ”
U2CXH2H0.book Page 14 Monday, June 22, 2015 9:11 AM
Page 30 of 112

Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-15
3
HAU12735
Interruttore luci d ’emergenza “ ”
Con la chiave di accensione su “ON”
o “ ”, usare questo interruttore per ac-
cendere le luci d’emergenza (lampeggio si-
multaneo di tutte le luci indicatori di
direzione).
Le luci d’emergenza vengono utilizzate in
caso d’emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro
veicolo in zone di traffico pericoloso.ATTENZIONE
HCA10062
Non utilizzare a lun go le luci d’emer gen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
HAU12822
Leva frizioneLa leva frizione si trova sul lato sinistro del
manubrio. Per staccare la frizione, tirare la
leva verso la manopola. Per innestare la fri-
zione, rilasciare la leva. Per garantire il fun-
zionamento agevole della frizione, tirare la
leva rapidamente e rilasciarla lentamente.
La leva frizione è equipaggiata con un inter-
ruttore frizione che fa parte del sistema
d’interruzione circuito accensione. (Vedere
pagina 3-28.)
HAU12872
Pe dale cambioIl pedale cambio si trova sul lato sinistro del
motociclo e si usa in combinazione con la
leva frizione quando si cambiano le marce
della trasmissione sempre in presa a 6 mar-
ce installata su questo motociclo.
1. Leva frizione
1. Pedale cambio
U2CXH2H0.book Page 15 Monday, June 22, 2015 9:11 AM