YAMAHA WR 250R 2010 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: WR 250R, Model: YAMAHA WR 250R 2010Pages: 96, PDF Size: 3 MB
Page 41 of 96
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU17213
Stationnement Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10311
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les en-
fants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflamma-
bles, car ils présentent un risque
d’incendie.
U32DF4F0.book Page 4 Monday, December 14, 2009 9:21 AM
Page 42 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-1
6
FAU17241
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité de
conduite. La sécurité du véhicule incombe à
son propriétaire et à son utilisateur. Les
points de contrôle, réglage et lubrification
principaux du véhicule sont expliqués aux
pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le propriétaire devra
donc adapter les fréquences préconisées et
éventuellement les raccourcir en fonction
du climat, du terrain, de la situation géogra-
phique et de l’usage qu’il fait de son véhi-
cule.
AVERTISSEMENT
FWA10321
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15121
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-1 pour plus d’informations con-
cernant le monoxyde de carbone.
FAU35011
Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve dans la
trousse à outils.
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.N.B.Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concession-
naire Yamaha.1. Trousse à outils
1
U32DF4F0.book Page 1 Monday, December 14, 2009 9:21 AM
Page 43 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-2
6
FAU46861
N.B.
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année (les distances
sont exprimées en milles pour le R.-U.).
À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et
l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
FAU46910
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappement N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Canalisation de car-
burantS’assurer que les durites d’ali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagées.√√√√√
2*BougieContrôler l’état.
Nettoyer et corriger l’écartement
des électrodes.√√
Remplacer.√√
3*SoupapesContrôler le jeu aux soupapes.
Régler.Tous les 40000 km (24000 mi)
4*Injection de carbu-
rantRégler le régime de ralenti du mo-
teur.√√√√√√
5*Système d’admis-
sion d’airS’assurer du bon état du clapet
de coupure d’air, du clapet flexible
et de la durite.
Remplacer toute pièce endomma-
gée.√√√√√
U32DF4F0.book Page 2 Monday, December 14, 2009 9:21 AM
Page 44 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-3
6
FAU1770C
Entretiens périodiques et fréquences de graissage N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1Élément du filtre à
airNettoyer.√√
Remplacer.√√
2 EmbrayageContrôler le fonctionnement.
Régler.√√√√√
3*Frein avantContrôler le fonctionnement, le ni-
veau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.
Régler la garde du levier de frein.√√√√√√
Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
4*Frein arrièreContrôler le fonctionnement, le ni-
veau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.√√√√√√
Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
5*Durites de freinS’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.√√√√√
Remplacer. Tous les 4 ans
6*RouesContrôler le voile, le serrage des
rayons et l’état.
Resserrer les rayons si néces-
saire.√√√√
U32DF4F0.book Page 3 Monday, December 14, 2009 9:21 AM
Page 45 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-4
6
7*PneusContrôler la profondeur de sculp-
ture et l’état des pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.√√√√√
8*Roulements de roueS’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et ne sont pas endommagés.√√√√
9*Bras oscillantS’assurer du bon fonctionnement
et de l’absence de jeu excessif.√√√√
Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 50000 km (30000 mi)
10Chaîne de transmis-
sionContrôler la tension, l’alignement
et l’état de la chaîne.
Régler et lubrifier abondamment
la chaîne avec un lubrifiant spé-
cial pour chaîne à joints toriques.Tous les 500 km (300 mi) et après le nettoyage de la moto, la conduite sous la
pluie ou la conduite dans des régions humides
11*Roulements de di-
rectionS’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas dure.√√√√√
Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 50000 km (30000 mi)
12*Attaches du cadreS’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés.√√√√√
13Axe de pivot de le-
vier de freinLubrifier à la graisse silicone.√√√√√
14Axe de pivot de pé-
dale de freinLubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
15Axe de pivot de le-
vier d’embrayageLubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U32DF4F0.book Page 4 Monday, December 14, 2009 9:21 AM
Page 46 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-5
6
16 Béquille latéraleContrôler le fonctionnement.
Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
17*Contacteur de
béquille latéraleContrôler le fonctionnement.√√√√√√
18*Fourche avantContrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.√√√√
19*Combiné ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.√√√√
20*Points pivots de
bras relais et bras
de raccordement de
suspension arrièreContrôler le fonctionnement.√√√√
21 Huile moteurChanger.
Contrôler le niveau d’huile et s’as-
surer de l’absence de fuites
d’huile.√Tous les 5000 km (3000 mi)√
22Élément du filtre à
huile moteurRemplacer.√√√√√
23*Système de refroi-
dissementContrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide.√√√√√
Changer. Tous les 3 ans
24*Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrièreContrôler le fonctionnement.√√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)U32DF4F0.book Page 5 Monday, December 14, 2009 9:21 AM
Page 47 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
6
FAU18670
N.B.
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou hu-
mides.
Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
25Pièces mobiles et
câblesLubrifier.√√√√√
26*Boîtier de poignée
et câble des gazContrôler le fonctionnement et le
jeu.
Régler le jeu de câble des gaz si
nécessaire.
Lubrifier le boîtier de poignée des
gaz et le câble des gaz.√√√√√
27*Éclairage, signalisa-
tion et contacteursContrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau de phare.√√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U32DF4F0.book Page 6 Monday, December 14, 2009 9:21 AM
Page 48 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
6
FAU18771
Dépose et repose des caches Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches illustrés. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dépo-
ser ou reposer un cache.
FAU45131
Cache A
Dépose du cache1. Déposer la selle. (Voir page 3-14.)
2. Retirer les vis et les entretoises épau-
lées.
3. Tirer l’avant du cache vers soi, puis re-
tirer le cache.
Mise en place du cache
1. Remettre le cache à sa place, puis re-
poser les entretoises et les vis.
1. Cache A
2. Cache B
1. Cache C
1
2
1
1. Cache D
1
1. Vis
2. Entretoise épaulée
1. Vis
2. Cache A
2
1
2
11
2
U32DF4F0.book Page 7 Monday, December 14, 2009 9:21 AM
Page 49 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
6
2. Remettre la selle en place.
Cache B
Dépose du cache1. Déposer la selle. (Voir page 3-14.)
2. Déposer la vis, puis déposer le cache
comme illustré.Mise en place du cache
1. Remettre le cache en place, puis repo-
ser la vis.
2. Remettre la selle en place.
Cache C
Dépose du cache1. Retirer les vis.2. Soulever quelque peu la base du ca-
che, puis faire glisser ce dernier vers
l’avant.
Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache D
Dépose du cache1. Déposer la selle. (Voir page 3-14.)
2. Déposer la vis et la rondelle, puis dé-
poser le cache comme illustré.
1. Vis
2. Cache B
12
1. Cache C
2. Vis
12
2
U32DF4F0.book Page 8 Monday, December 14, 2009 9:21 AM
Page 50 of 96
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-9
6
Mise en place du cache1. Remettre le cache en place, puis repo-
ser la rondelle et la vis.
2. Remettre la selle en place.
FAU48340
Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du mo-
teur et elle doit être contrôlée régulière-
ment, de préférence par un concession-
naire Yamaha. La bougie doit être
démontée et contrôlée aux fréquences indi-
quées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et les
dépôts finissent par l’user. L’état de la bou-
gie peut en outre révéler l’état du moteur.
S’assurer que la porcelaine autour de l’élec-
trode centrale de la bougie est de couleur
café au lait clair ou légèrement foncé, cou-
leur idéale pour un véhicule utilisé dans des
conditions normales. Si la couleur de la
bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie. Ne jamais
essayer de diagnostiquer soi-même de tels
problèmes. Il est préférable de confier le vé-
hicule à un concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie.Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.Si une clé dynamométrique n’est pas dispo-
nible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1. Vis
2. Rondelle
3. Cache D
3
2
1
Bougie spécifiée:
NGK/CR9EK
1.Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Couple de serrage :
Bougie :
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)11
U32DF4F0.book Page 9 Monday, December 14, 2009 9:21 AM