sport mode Abarth 124 Spider 2016 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2016Pages: 240, PDF Size: 3.04 MB
Page 68 of 240

Voyants d’avertissement Signification
VOYANT D'AVERTISSEMENT DE PHARE DEL (si fourni)
Le voyant s’allume si le phare LED est défaillant. Contactez un concessionnaire Abarth dès que
possible.
VOYANT DE NIVEAU DE CARBURANT FAIBLE
Le voyant s’allume lorsque le carburant restant est d’environ 9 litres.
Le délai d’éclairage du voyant varie parce que le carburant bouge dans le réservoir à carburant
selon les conditions de conduite et la position du véhicule. Ajoutez le carburant.
VOYANT DE NIVEAU BAS DE LIQUIDE LAVE-GLACE (si fourni)
Le voyant indique qu’il reste une petite quantité de liquide lave-glace. Ajoutez le liquide
lave-glace
ACTIVATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE DE CROISIÈRE
Le voyant s’allume lorsque le système de régulation de vitesse est activé.
INDICATION DU MODE DE SÉLECTION
Lorsque le mode SPORT est sélectionné, l'indication de mode de sélection s'allume sur le
tableau de bord.
66
CONNAÎTRE LE TABLEAU DE BORD
Page 108 of 240

sièges fig. 76.
Lorsque les capteurs de collision à
airbag détectent un choc latéral d’une
force supérieure à une forcée modérée,
le système gonfle uniquement l’airbag
latéral du côté où le choc s’est produit.
L’airbag latéral se gonfle rapidement
pour limiter les blessures occasionnées
au niveau de la tête et du thorax du
conducteur ou du passager par les
éléments de l’habitacle, tels qu’une
porte ou une fenêtre. Pour plus dedétails concernant le déploiement des
airbags, reportez-vous à la section
« Critères de déploiement de l’airbag
SRS » de ce chapitre.
Par ailleurs, l’airbag latéral passager est
conçu pour se déployer uniquement
lorsque le capteur du système de
classification de l’occupant du siège
passager détecte la présence d’un
passager sur le siège côté passager.
Voyant d'avertissement/bip
Un dysfonctionnement de système ou
des conditions de fonctionnement sont
indiqués par un signal d'avertissement.
Voir le paragraphe « Voyants et
messages d'avertissement » dans le
chapitre « Connaitre le tableau de
bord ». Voir le paragraphe « Activation
du signal d'avertissement » dans le
chapitre « Connaitre le tableau de
bord ».Airbag frontal passager et
systèmes de retenue pour enfants
Les dispositifs de retenue pour enfants
faisant face vers l'arrière ne doivent
JAMAISêtre montés sur le siège avant
avec un airbag passager actif car, en
cas de choc, l'activation de l’airbag
peut provoquer des blessures mortelles
à l’enfant transporté.
RespectezTOUJOURSles instructions
sur l’autocollant apposé sur le
pare-soleil du passager fig. 77.
7606010205-126-123AB
7703030100-133-555
106
SÉCURITÉ
Page 120 of 240

DÉMARRAGE ET UTILISATION
Pénétrons au « cœur » de votre
véhicule pour voir comment exploiter
pleinement tout son potentiel.
Nous allons voir comment le conduire
en toute sécurité, quelles que soient les
circonstances, de façon à ce qu’il
puisse devenir un compagnon de
voyage en tout confort.DÉMARRAGE DU MOTEUR.....119
STATIONNEMENT...........119
FREIN DE STATIONNEMENT.....120
TRANSMISSION MANUELLE. . . .121
TRANSMISSION AUTOMATIQUE . .122
MODE SPORT..............126
RÉGULATEUR DE VITESSE.....127
LIMITEUR DE VITESSE........130
SYSTÈME DE CAPTEUR DE
STATIONNEMENT...........133
PLEIN DE CARBURANT DU
VÉHICULE................135
CAMÉRA DE RECUL (CAMÉRA D’AIDE
AU RECUL PARKVIEW)........138
REMORQUES..............142
118
DÉMARRAGE ET UTILISATION
Page 124 of 240

ATTENTION
25)Ne conduisez pas avec une main
posée sur le levier de vitesses, car la
pression exercée, même si légère, peut
provoquer dans le temps une usure
prématurée des composants internes de la
boîte de vitesses.
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
(si fourni)
VERROUILLAGES DIVERS
Pour passer dePàR,vous devez
appuyer sur la pédale de frein et
maintenir le bouton de déverrouillage
enfoncé pour changer de position (le
contact doit être mis).
Pour passer deRàN,deNàD(oude
DàN),deDàM(oudeMàD)etdeM
à + et -, le levier sélecteur peut être
déplacé librement dans n’importe quelle
position.
Pour passer deNàRetdeRàP,ilfaut
maintenir le bouton de déverrouillage
enfoncé fig. 86 pour pouvoir changer
de position.
Mode Sport
La boîte de vitesses automatique Sport
a une option non incluse dans la
transmission automatique traditionnelle
qui donne au conducteur la possibilité
de sélectionner chaque rapport au lieu
de laisser le choix à la transmission
pour changer de vitesse. Même si vous
envisagez d’utiliser les fonctions de la
transmission automatique comme une
transmission automatique traditionnelle,
vous devez également tenir compte du
fait que vous pouvez passer par
8605210200-LHD12AT-001AB
122
DÉMARRAGE ET UTILISATION
Page 128 of 240

140)Si le moteur tourne plus rapidement
que le ralenti, ne passez pas de N ou P à
une vitesse de conduite. Il est dangereux
de passer de N ou P à une vitesse de
conduite lorsque le moteur tourne plus
rapidement que le ralenti. Le véhicule
pourrait se déplacer à l’improviste et
provoquer un accident ou des lésions.
141)Ne passez pas à la plage N pendant
la conduite du véhicule. Le passage à la
plage N pendant la conduite est
dangereux. Le frein moteur ne peut pas
être appliqué pendant la décélération, car
cela peut provoquer un accident ou des
lésions graves.
142)Tenez vos mains sur le bord du volant
lorsque vous utilisez vos doigts sur les
commandes de changement de vitesse sur
le volant. Il est dangereux de mettre les
mains à l’intérieur du volant lorsque vous
utilisez les commandes de changement de
vitesse sur le volant. Si l’airbag du
conducteur se déploie lors d’une collision,
vos mains risquent d'être durement
frappées et blessées.
143)N’utilisez pas le frein moteur sur des
chaussées glissantes ou à grande vitesse.
Le fait de rétrograder lors de la conduite
sur des routes humides, enneigées ou
verglacées ou bien de conduire à grande
vitesse peut provoquer un freinage moteur
à l’improviste, ce qui est dangereux. Un
changement rapide de vitesse de pneu
peut faire déraper les pneus. Cela peut
faire perdre le contrôle du véhicule et
provoquer un accident.144)Ne laissez pas le véhicule se déplacer
dans le sens opposé à la direction
sélectionnée par le levier sélecteur. Ne
laissez pas le véhicule reculer avec le levier
sélecteur dans une position de marche
avant ou ne laissez pas le véhicule se
déplacer en avant avec le levier sélecteur
dans la position de marche arrière. Le
moteur peut s'arrêter et provoquer la perte
des fonctions de freinage électrique et de
direction assistée, le véhicule devenant
ainsi difficile à maîtriser, ce qui peut être à
l'origine d’un accident.MODE SPORT
(si fournie)
SÉLECTION DE
CONDUITE
La sélection de conduite est un
système qui permet de changer le
mode de conduite du véhicule. Lorsque
le modeSPORTest sélectionné, la
réponse du véhicule au fonctionnement
de l'accélérateur est augmentée.
ATTENTION Ne pas utiliser le mode
SPORTsur des routes glissantes, par
exemple sur route mouillée ou
enneigée. Il pourrait provoquer des
dérapages.
Commutateur de sélecteur de
conduite
Appuyez sur le commutateur de
sélecteur de conduite fig. 90 du côté du
modeSPORT(avant) pour sélectionner
le mode sport.
Tirez le commutateur de sélecteur de
conduite du côté—(arrière) pour
annuler le mode sport.
126
DÉMARRAGE ET UTILISATION
Page 129 of 240

REMARQUE Lorsque le contact est
coupé, le mode sport est annulé.
REMARQUE Selon les conditions de
conduite, lorsque le mode sport est
sélectionné, il se peut que le véhicule
rétrograde ou accélère légèrement.
RÉGULATEUR DE
VITESSE
Il s’agit d’un dispositif d’assistance à la
conduite à commande électronique qui
permet de maintenir la vitesse voulue
sans devoir appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
Ce dispositif peut être utilisé à une
vitesse supérieure à 25 km/h sur de
longs trajets sur route sèche et
rectiligne avec peu de variations
(autoroutes, par exemple).
Par conséquent, il n'est pas
recommandé d’utiliser ce dispositif sur
des routes extra-urbaines très
fréquentées. Ne l’utilisez pas en ville.
ACTIVATION /
DÉSACTIVATION
145) 146) 147) 148)
ATTENTION Lorsque le contact est
coupé, l’état du système avant d‘être
éteint est maintenu. Par exemple, si le
contact est coupé alors que le
régulateur de vitesse est en marche, le
système est utilisable lorsque le contact
est mis la fois suivante.
Activation du dispositif
Avec le limiteur de vitesse: appuyez
sur le commutateur MODE. Le voyant
(ambre)
s’allume.
ATTENTION Lorsque le limiteur de
vitesse est activé après avoir appuyé
sur le commutateur MODE, appuyez de
nouveau sur le commutateur MODE
pour passer au régulateur de vitesse.
Sans le limiteur de vitesse: appuyez
sur le commutateur ON (marche). Le
voyant (ambre)
s’allume.
9005210101-12A-001AB
9105100101-877-877AB
127
Page 236 of 240

Kit d’entretien des pneus.......161
Lave-glace.................31
Lave-glace de pare-brise........29
Lave-phare.................31
Limiteur de charge
(prétensionneur)............88
Limiteur de vitesse............130
Liquide de frein/d'embrayage
(contrôle du niveau).........181
Liquide de refroidissement du
moteur (contrôle du niveau). . . .180
Liquide lave-glace et lave-phare
(contrôle du niveau).........181
Message affiché sur l’écran......71
Mise du système hors tension.....13
Mode SPORT...............126
Moteur...................194
Multimédia.................207
Navigation................221
Ouverture d’urgence de la trappe
de remplissage............136
Ouverture du hayon............40
Peinture (protection)..........187
Performance...............203
Permutation des pneus
(recommandations)..........186
Phares....................25
Plan d’entretien périodique......175
Plein de carburant du véhicule. . . .136Pleins phares................26
Poids....................197
Porte-fusibles (compartiment
moteur).................156
Portes....................17
Position d'installation du siège
pour enfant...............93
Position du levier de vitesses.....123
Positions du bouton de
démarrage................11
Précautions concernant les
ceintures de sécurité.........84
Précautions d'entretien du
propriétaire...............173
Précautions de retenue pour
enfants..................89
Prescriptions pour l’élimination du
véhicule en fin de vie.........206
Prétensionneurs..............88
Prétensionneurs de ceinture de
sécurité.................105
Prise pour accessoires..........40
Procédure de ravitaillement......135
Procédure de recharge de la
batterie.................185
Radio 3 po................209
Radio 7 po................215
Rangement d'outil............161
Recharge de la batterie.........184
Régulateur de vitesse..........127
Remorquage d’urgence........170Remorquage du véhicule........169
Remorques................142
Remplacement d’un pneu.......185
Remplacement d’une ampoule. . . .144
Remplacement de fusibles.......154
Remplacement de la batterie
principale.................10
Remplacement des ampoules
extérieures...............148
Rétroviseurs................24
Rétroviseurs électriques.........24
Rétroviseurs extérieurs..........24
Roues et pneus.............185
Sélection de conduite.........126
Sièges....................20
Sièges (réglage manuel).........20
Sièges chauffants.............20
Sièges et parties en tissu
(nettoyage)...............190
Spécifications des roues et des
pneus..................195
Stationnement..............119
Surveillance constante.........117
Symboles...................3
Système à double verrouillage.....17
Système ABS................74
Système anti-démarrage.........15
Système antivol..............15
Système avancé d'entrée sans
clé.....................14
INDEX ALPHABETIQUE