servis Abarth 124 Spider 2016 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2016, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2016Pages: 220, velikost PDF: 3.49 MB
Page 133 of 220

VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
OVLADAČE
Světla se zapínají a vypínají stisknutím
tlačítka, které znázorňuje obr. 106.
Stisknete-li tlačítko výstražných světel,
začnou blikat všechny směrové
ukazatele. Současně budou blikat
indikátory výstražných světel
a
na přístrojovém panelu.
SYSTÉM SIGNALIZACE
NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ
Systém se vypne, když systém zjistí, že
byl uvolněn brzdový pedál, nebo když
na základě snížené rychlosti vozidla
systém určí, že již nadále neexistuje
situace nouzového zastavení.
Pokud systém zjistí, že dochází
k takové situaci, všechny ukazatele
směru začnou rychle blikat a upozorňujítak řidiče následujícího vozidla, že se
nacházíte v situaci náhlého brzdění.
Tento systém je navržen tak, aby
určoval, zda je brzdový pedál
sešlápnutý větší silou než při běžném
brzdění, například v situaci vyžadující
náhlé nouzové brzdění.
Pokud vozidlo zastavíte, když rychle
blikají všechny směrové ukazatele,
rychlé blikání se změní na normální
rychlost blikání.
Systém signalizace nouzového
zastavení není funkční, pokud rychlost
vozidla klesne pod 60 km/h.
Při sešlápnutí brzdového pedálu během
jízdy na kluzké vozovce se může
aktivovat systém signalizace nouzového
zastavení a v takovém případě začnou
blikat všechny ukazatele změny směru
a jízdního pruhu.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
OBECNÉ POKYNY
161) 162) 163) 164)
30) 31)
Před výměnou žárovky zkontrolujte,
zda nejsou zoxidované kontakty;
spálené žárovky zaměňte za nové
stejného typu a výkonu;
po výměně žárovky ve světlometu
vždy zkontrolujte jeho vyrovnání;
potřebujete-li vyměnit žárovku,
kontaktujte autorizovaný servis Abarth;
pro likvidaci staré žárovky použijte
ochranný kryt a krabičku od nové
žárovky; starou žárovku uchovávejte
mimo dosah dětí;
pokud světlo nesvítí, před výměnou
žárovky zkontrolujte odpovídající
pojistku. Umístění pojistek je uvedeno
v odstavci „Činnost při spálení pojistky“
v této kapitole.
10605031100-L12-001AB
131
Page 139 of 220

Brzdová světla / koncová světla
Pokud je nutné provést výměnu,
obraťte se na autorizovaný servis
Abarth.
Boční ukazatele směru
Postupujte takto:
zkontrolujte, zda je vypnuto
zapalování a spínač světlometů;
pokud měníte pravou žárovku,
nastartujte motor, otočte volantem
úplně doprava a vypněte motor. Jestliže
měníte levou žárovku, otočte volantem
doleva;
demontujte upevňovací prvky na pěti
místech 1 obr. 113 a částečně posuňte
dozadu chránič;
odpojte konektor od žárovky
stisknutím poutka na konektoru prstem
a vytažením konektoru;
demontujte jednotku 2
obr. 114 stisknutím poutka prstem a
vytažením jednotky směrem dopředu
pro zmáčknutí vnitřní západky 3
obr. 115, pak vytáhněte svazek směrem
ven;
zvedněte zařízení 4, vyjměte blok a
nainstalujte novou jednotky bočních
ukazatelů obrácením postupu
demontáže.
11207031501-208-001AB11308020499-000-011AB11407031501-210-001AB
11507031501-211-001AB
137
Page 142 of 220

Osvětlení registrační značky
Postupujte takto:
zkontrolujte, zda je vypnuto
zapalování a spínač světlometů;
posuňte jednotku 1 obr. 124, jak
ukazuje obrázek jejího odstranění.
odpojte elektrický konektor
od jednotky;
nainstalujte novou žárovku v
opačném pořadí úkonů než při
demontáži.
POZOR
161)Změny nebo opravy elektrického
systému provedené nesprávně a bez
řádného zohlednění technických specifikací
systému mohou způsobit poruchu a
představují riziko vzniku požáru.
162)Před výměnou žárovky počkejte, až
výfuk vychladne: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
163)Halogenové žárovky obsahují stlačený
plyn a v případě prasknutí mohou
vybuchnout a rozmetat kousky skla po
okolí.
164)Žárovky měňte pouze v případě, že je
vypnutý motor. Také zajistěte, aby byl
motor studený, abyste se vyhnuli popálení.
UPOZORNĚNÍ
30)Bude-li to možné, doporučuje se
výměnu žárovek provádět u autorizovaného
servisu Abarth. Řádná funkce a orientace
vnějších světel je základním předpokladem
bezpečné jízdy a splnění zákonných
předpisů.
31)Halogenové žárovky držte vždy pouze
za kovové části. Pokud se dotknete
průhledné skleněné části žárovky, může to
snížit intenzitu emitovaného světla a
dokonce zkrátit životnost. V případě
náhodného kontaktu otřete žárovku
tkaninou namočenou v alkoholu a nechte ji
uschnout.
12407031501-220-001AB
140
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 143 of 220

VÝMĚNA POJISTEK
VŠEOBECNÉ INFORMACE
165) 166) 167) 168) 169)
32) 33)
Umístění pojistek
Pojistky jsou seskupeny ve dvou
pojistkových skříňkách, které jsou
umístěny na levé straně vozidla a pod
kapotou.
POJISTKY NA LEVÉ
STRANĚ VOZIDLA
Postupujte takto:
zkontrolujte, zda je vypnuto
zapalování a ostatní spínače;
otevřete kryt pojistkového panelu, viz
obr. 125 (nachází se v blízkosti dveří);
stiskněte upevňovací kroužek a
sejměte ochranný kryt;
vytáhněte pojistku přímo ven pomocí
úchytky, která je k dispozici
na pojistkovém bloku v prostoru
motoru, viz obr. 126;
zkontrolujte pojistku a vyměňte ji,
pokud je spálená;
vložte novou pojistku se stejnou
ampérovou hodnotou a zkontrolujte,
zda je bezpečně upevněna. Pokud
nelze pojistku řádně zasunout,
kontaktujte autorizovaný servis Abarth.
Nemáte-li k dispozici náhradní pojistky,
půjčte si pojistku se stejnými hodnotami
z okruhu, který není bezpodmínečně
nutný k provozu vozidla, například
z okruhu AUDIO (Zvuk) nebo OUTLET
(Zásuvka);
nasaďte zpět kryt a zkontrolujte, zda
je bezpečně upevněn.
UPOZORNĚNÍ Pojistky vždy vyměňujte
za originální pojistky FCA nebo
ekvivalentní pojistky se stejnými
jmenovitými hodnotami. V opačném
případě může dojít k poškození
elektrického systému.
12507031601-121-001AB
12607031601-122-001AB
141
Page 150 of 220

POZOR
165)Dojde-li k opětovnému spálení
pojistky, kontaktujte autorizovaný servis
Abarth .
166)Nikdy pojistku nezaměňujte za jinou
s vyšší ampérovou hodnotou; NEBEZPEČÍ
POŽÁRU.
167)V případě spálení pojistky
v bezpečnostním systému (airbagy, brzdy),
systému pohonné jednotky (motor,
převodovka) nebo systému řízení, obraťte
se na autorizovaný servis Abarth.
168)Nevyměňujte sami hlavní pojistku a
vícenásobní pojistky s pomalým spálením.
S výměnou se obraťte na autorizovaný
servis Abarth. Výměna pojistek vlastními
silami je nebezpečná, protože se jedná
o silnoproudé pojistky. Nesprávná výměna
může způsobit zranění elektrickým
proudem nebo zkrat, jehož důsledkem
může být požár.
169)Před výměnou pojistky musí být
vypnuto zapalování a také musí být vypnuty
a/nebo odpojeny všechny ostatní služby.
UPOZORNĚNÍ
32)Nikdy pojistku nenahrazujte kovovými
dráty ani ničím jiným.
33)Pokud je nutné umýt motorový prostor,
dávejte pozor, abyste proud vody
nesměrovali přímo na rozvodnou skříň a
motory stěračů.
SADA NA OPRAVU
PNEUMATIK
(je-li součástí výbavy)
170) 171) 172) 173) 174) 175) 176)
3)
ULOŽENÍ NÁŘADÍ
Vozidlo není vybaveno rezervním kolem,
zvedákem a konzolou kola. Ohledně
podrobností kontaktujte autorizovaný
servis Abarth.
Nářadí je uloženo na místech, které
znázorňuje obr. 130:
1: zvedák;
2: tažné oko;
Uvnitř víka zavazadlového prostoru je
také umístěna souprava na opravu
prázdné pneumatiky a zvedák.
ULOŽENÍ SADY
NA OPRAVU PNEUMATIK
Sada na opravu pneumatik je umístěna
na vnitřní straně víka kufru, viz obr. 131.
UPOZORNĚNÍ Vozidlo není vybaveno
rezervním kolem. Dojde-li k defektu,
použijte k dočasné opravě sadu
na opravu pneumatik. Během opravy
postupujte podle pokynů, které jsou
součástí sady. Pokud byl defekt
opraven pomocí sady na opravu
pneumatik, kontaktujte autorizovaný
servis Abarth a co nejdříve nechejte
pneumatiku opravit či vyměnit.
SOUČÁSTI SADY
NA OPRAVU PNEUMATIK
A JEJÍ POUŽITÍ
Sada na opravu pneumatik obsahuje
následující součásti:
tmel pro bezdušové pneumatiky;
kompresor;
13008020100-733-733AB
13108020202-121-003AB
148
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 151 of 220

nástroj na vložku ventilu;
vstřikovací hadička;
náhradní vložka ventilu;
samolepka s informací o omezení
rychlosti;
návod k použití.
BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ PRO POUŽITÍ
SADY NA OPRAVU
PNEUMATIK
PoznámkaTmel na pneumatiky nelze použít
opakovaně. Nový tmel si kupte
u autorizovaného servisu Abarth.
Sadu na opravu pneumatik není
možné použít v následujících případech.
Poraďte se s autorizovaným servisem
Abarth.
– uplynula doba použitelnosti tmelu
na pneumatiky (doba použitelnosti
je uvedena na obalu);
– protržení nebo proražení je větší
než cca 4 mm;
– k poškození došlo jinde, než
na běhounu pneumatiky;
– vozidlo jelo téměř bez vzduchu
v pneumatice;
– došlo k sesmeknutí pneumatiky
z ráfku;
– vzniklo poškození ráfku;
– pneumatika je proražena na dvou a
více místech.
LEPENÍ POMOCÍ SADY
NA OPRAVU PNEUMATIK
Postupujte takto:
zaparkujte vozidlo mimo komunikaci
na bezpečném místě se zpevněným a
rovným povrchem, kde vozidlo nebude
překážet dopravě;
přesuňte řadicí páku do polohy
1 nebo R (Zpátečka) (manuální
převodovky) nebo přesuňte volicí páku
do polohy P (automatické převodovky);
sešlápněte brzdový pedál, zatáhněte
parkovací brzdu a vypněte motor;
v případě potřeby zapněte výstražná
světla a umístěte výstražný trojúhelník;
požádejte cestující, aby vystoupili,
vyložte náklad a připravte si sadu
na opravu pneumatik;
dobře promíchejte tmel
na pneumatiky. Bude-li nádoba
protřepána po našroubování vstřikovací
hadičky, mohl by tmel z hadičky
vystříknout. Oděv nebo předměty
znečištěné tmelem na pneumatiky nelze
vyčistit. Nádobu protřepejte před
našroubováním vstřikovací hadičky;
UPOZORNĚNÍ Tmel rychle tvrdne a
za studeného počasí (0 °C nebo nižší)
může být jeho vstříknutí obtížné.
Vstřikování usnadníte zahřátím tmelu
ve vozidle.
sejměte uzávěr 1 z nádoby 2
obr. 132. Našroubujte vstřikovacíhadičku 3, vnitřní uzávěr nádoby
nechejte na místě, aby došlo k jeho
porušení;
sejměte z pneumatiky s defektem
čepičku ventilu 4 obr. 133. Přitiskněte
zadní stranu nástroje 6 na vložku ventilu
k vložce ventilu 5 a vyfoukněte veškerý
zbývající vzduch;
13208020202-03A-003AB
149
Page 152 of 220

UPOZORNĚNÍ Pokud v pneumatice
zůstane vzduch, při demontáži vložky
ventilu by tato mohla vylétnout. Vložku
ventilu demontujte opatrně.
pomocí nástroje na vložku ventilu
8 otáčejte vložkou 7 ve směru
hodinových ručiček a vyjměte ji, viz
obr. 134;
UPOZORNĚNÍ Uložte vložku ventilu
na místě, kde nedojde k jeho
znečištění.
vložte do ventilu 10 vstřikovací
hadičku 9 obr. 135;
držte dno nádoby nahoře 11
obr. 136, stiskněte láhev rukama a
vstříkněte celý objem tmelu
do pneumatiky;
vytáhněte vstřikovací hadičku
z ventilu, viz obr. 137;
zasuňte vložku ventilu 13 zpět
do ventilu 13 a zajistěte ji otáčením
ve směru hodinových ručiček;
UPOZORNĚNÍ Tmel na pneumatiky
nelze použít opakovaně. Po použití si
zakupte nový tmel u autorizovaného
servisu Abarth.
UPOZORNĚNÍ Prázdnou nádobu
nevyhazujte. Při výměně pneumatiky
u autorizovaného servisu Abarth
prázdnou nádobu sady vraťte. Prázdná
nádoba se používá k odstranění a
likvidaci použitého tmelu z pneumatiky.
13308020202-03A-004AB
13408020202-03A-005AB
13508020202-03A-006AB
13608020202-03A-008AB
13708020202-03A-007AB
150
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 153 of 220

poté připevněte vstřikovací hadičku
k poutku 14 obr. 138 na nádobě, aby
nedošlo k úniku případného zbývajícího
tmelu;
samolepku s informací o omezení
rychlosti nalepte na místo, kde ji
snadno uvidí řidič;
vytáhněte hadici vzduchového
kompresoru a zástrčku ze vzduchového
kompresoru 15 obr. 139;
připevněte hadici vzduchového
kompresoru 16 k ventilu 17 obr. 140;
připojte zástrčku vzduchového
kompresoru do zásuvky 18
obr. 141 pro příslušenství ve vozidle a
spínač zapalování přesuňte do polohy
ACC;
zapněte vzduchový kompresor a
opatrně pneumatiku nafoukněte
na správný tlak;
UPOZORNĚNÍ Při připojování zástrčky
vzduchového kompresoru k zásuvce a
jejím odpojování zkontrolujte, zda je
spínač vzduchového kompresoru
ve vypnuté poloze. K zapínání a
vypínání vzduchového kompresoru
používejte spínač na kompresoru.
POZNÁMKA Správný tlak huštění
pneumatik je uveden na štítku, který je
umístěn na rámu dveří na straně řidiče.
POZNÁMKA Nepoužívejte vzduchový
kompresor nepřetržitě 10 minut nebo
déle, protože dlouhý nepřerušovaný
provoz může způsobit poruchu.
POZNÁMKA Pokud se tlak
v pneumatice nezvyšuje, pneumatiku
není možné opravit. Jestliže pneumatika
nedosáhne určeného tlaku do 10 minut,
je možné, že utrpěla rozsáhlé
poškození. Oprava pomocí sady
na opravu pneumatik v tomto případě
nebyla úspěšná. Kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
Pokud byla pneumatika přehuštěna,
povolte krytku šroubu na vzduchovém
kompresoru a vyfoukněte potřebné
množství vzduchu;
jakmile tlak pneumatiky dosáhne
předepsané hodnoty, vypněte spínač
vzduchového kompresoru, otočte
koncovku hadice vzduchového
kompresoru vlevo a odpojte ji
od ventilu;
13808020202-03A-009AB
13908020202-36A-004AB
14008020202-03A-00BAB
14108020202-124-001AB
151
Page 154 of 220

nasaďte čepičku ventilu;
uložte sadu na opravu pneumatik
do zavazadlového prostoru;
okamžitě zahajte jízdu, aby se
rovnoměrně rozprostřel tmel
v pneumatice.
UPOZORNĚNÍ Opatrně jeďte
s vozidlem maximálně rychlostí 80 km/h
nebo nižší. Pokud rychlost vozidla
překročí 80 km/h, může docházet
k vibracím vozidla.
Pokud není řádně nahuštěna
pneumatika, může se rozsvítit výstražný
indikátor
.
přibližně po 10 minutách nebo 5 km
(3 mílích) jízdy připojte k pneumatice
vzduchový kompresor a zkontrolujte
tlak pomocí tlakoměru na vzduchovém
kompresoru. Pokud je tlak
v pneumatice nižší než předepsaný tlak,
zapněte vzduchový kompresor a
počkejte, dokud tlak nedosáhne
odpovídající hodnoty;
oprava defektu byla provedena
úspěšně, pokud neklesl tlak
v pneumatice. Opatrně zavezte vozidlo
nejbližšímu autorizovanému servisu
Abarth a nechejte pneumatiku vyměnit.
Doporučuje se provést výměnu
za novou pneumatiku. Chcete-li
pneumatiku opravit nebo opětovně
použít, kontaktujte autorizovaný servis
Abarth.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou tlaku
v pneumatice pomocí tlakoměru
vzduchového kompresoru vypněte
spínač kompresoru.
POZNÁMKAPokud byl defekt opraven pomocí
sady na opravu pneumatik, společnost
FCA doporučuje pneumatiku co
nejdříve vyměnit za novou. Chcete-li
pneumatiku opravit nebo opětovně
použít, kontaktujte autorizovaný servis
Abarth.
Kolo je možné opětovně použít,
jakmile je z něj odstraněn tmel. Ventil
však vyměňte za nový.
REPLACING THE BOTTLE
Inspect the tire service kit at regular
intervals.
Check the tire sealant period of
effective use. Check the operation of
the tire compressor.
UPOZORNĚNÍ The tire sealant has a
period of effective use. Check the
period of effective use indicated on the
bottle label and do not use it if it has
expired. Have the tire sealant replaced
at an Abarth Dealership before the
period of effective use has expired.
POZOR
170)Otvory na bocích pneumatiky mohou
být neopravitelné. Nepoužívejte sadu,
pokud byla pneumatika poškozena
v důsledku podhuštění.
171)Neumisťujte samolepku s informací
o omezení rychlosti na oblast volantu
s měkkou výplní. Nalepení samolepky
na toto místo volantu je nebezpečné,
protože může bránit správné funkci airbagu
(vystřelení) a může tak způsobit vážné
zranění. Kromě toho nelepte samolepku
na místa, kde by mohla zakrývat výstražné
indikátory nebo rychloměr.
172)Pokud tlak v pneumatice klesne pod
130 kPa (1,3 kgf/cm
2nebo bar, 18,9 psi),
přerušte jízdu a kontaktujte autorizovaný
servis. Oprava pomocí sady na nouzovou
opravu pneumatik v tomto případě nebyla
úspěšná. Pokud si povšimnete poklesu
tlaku v pneumatikách, přerušte jízdu.
Kontaktujte autorizovaný servis.
173)Musíte vždy uvést, že pneumatika
byla opravena pomocí sady. Předejte
brožuru technikům, kteří budou
manipulovat s pneumatikou opravenou
pomocí sady.
174)V případě poškození ráfku kola není
možné provést opravu (značná deformace
drážky způsobující únik vzduchu).
Neodstraňujte z pneumatiky cizí objekty
(šrouby nebo hřebíky).
152
V PŘÍPADĚ NOUZE
Page 155 of 220

175)Informace vyžadované příslušným
předpisem jsou uvedeny na etiketě na
obalu soupravy pro opravu pneumatik.
Dodržování informací na štítku je
nezbytným předpokladem k zajištění
bezpečnosti a účinnosti soupravy. Před
použitím si etiketu pečlivě přečtěte, abyste
se vyhnuli nesprávnému použití. Souprava
na opravu pneumatik má omezenou dobu
použitelnosti a musí být pravidelně
vyměňována. Soupravu mohou používat
pouze dospělé osoby a ne děti.
176)Nedovolte dětem, aby se dotýkaly
těsnicího prostředku na pneumatiky: jeho
požití je nebezpečné. Při náhodném požití
tmelu na pneumatiky okamžitě vypijte velké
množství vody a vyhledejte lékařskou
pomoc. Tmel na pneumatiky, který se
dostane do kontaktu s očima a pokožkou
je nebezpečný. Pokud se prostředek
dostane do styku s očima nebo kůží,
opláchněte je okamžitě velkým množstvím
vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
UPOZORNĚNÍ
3)Zlikvidujte řádně nádobu a tekutý tmel.
Likvidace musí být provedena v souladu
s národními a místními předpisy.
STARTOVÁNÍ
POMOCÍ KABELŮ
PŘÍPRAVA
KE STARTOVÁNÍ POMOCÍ
KABELŮ
177) 178) 179) 180) 181) 182) 183) 184) 185) 186)
34)
Nesprávně prováděné startování
pomocí kabelů je nebezpečné.
Dodržujte pečlivě postup, který
znázorňuje obr. 142. Pokud si
na startování pomocí kabelů netroufáte,
důrazně vám doporučujeme požádat
o pomoc kvalifikovaného servisního
technika.
UPOZORNĚNÍ Při použití startovacího
akumulátoru dodržujte návod k obsluze
a bezpečnostní opatření předepsaná
výrobcem.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte startovací
akumulátor ani jiný externí zdroj
napájení, jehož napětí překračuje 12 V.
V opačném případě může dojít
k poškození akumulátoru, startéru,
alternátoru a elektrického systému
vozidla. Napájecím zdrojem o napětí
24 V (dva sériově zapojené 12V
akumulátory nebo 24V motorgenerátor)
můžete nevratně poškodit 12V startér,
zapalovací systém a další elektrické
součásti.
14208030100-121-001-1AB
153