Abarth 124 Spider 2020 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 124 Spider, Model: Abarth 124 Spider 2020Pages: 232, PDF Size: 4.49 MB
Page 201 of 232

POTROŠNJA GORIVA I EMISIJE CO2
Vrednosti potrošnje goriva i emisija CO2koje je deklarisao proizvođač utvrđene su na osnovu homologacionih proba
predviđenih primenjivim propisima zemlje registrovanja vozila.
Tip putovanja, stanje saobraćaja, atmosferski uslovi, stil vožnje, opšte stanje vozila, nivo opremljenosti/opreme/dodatne
opreme, upotreba klima uređaja, opterećenje vozila, postojanje krovnog nosača, ostale situacije koje utiču na aerodinamičnost
ili otpor kretanju daju vrednosti potrošnje drugačije od ovih koje su registrovane. Tek nakon prvih 3000 km vožnje će se
registrovati pravilnija potrošnja goriva.
Da biste saznali specifične vrednosti potrošnje goriva i emisija CO
2ovog vozila, pozivamo vas da pogledate podatke koji se
nalaze u Potvrdi o usaglašenosti i u odgovarajućoj pratećoj dokumentaciji vozila.
199
Page 202 of 232

PROPISI ZA RUKOVANJE VOZILOM KOJE JE PRI KRAJU ŽIVOTNOG
VEKA
(ako je predviđen)
FCA se tokom godina posvetila očuvanju sredine kroz stalna usavršavanja svojih procesa izrade i proizvodnje proizvoda koji su
značajno „kompatibilni sa prirodom”. Kako bi garantovala potrošačima najbolje moguće usluge u smislu poštovanja zakona o
očuvanju sredine i usklađenosti sa Evropskom direktivom 2000/53/EC koja se bavi vozilima koja su na kraju svog životnog
veka, FCA svojim potrošačima nudi mogućnost da predaju svoje vozilo koje je na kraju svog životnog veka bez nametanja
dodatnih troškova. Evropska direktiva navodi da kada je vozilo predato, poslednji korisnik ili vlasnik ne bi trebalo da snosi bilo
kakve troškove koji bi bili rezultat nulte ili negativne tržišne vrednosti.
Kako biste predali svoje vozilo koje je na kraju svog životnog veka bez dodatnih troškova, kontaktirajte nekog od naših dilera
ukoliko kupujete drugo vozilo, ili centar za prikupljanje i otpad koji je ovlašćen od strane FCA. Ovi centri supažljivo odabrani
kako bi pružili uslugu visokog kvaliteta za prikupljanje, tretiranje i recikliranje vozila koja su na kraju svog životnog veka, poštujući
okolinu.
Možete naći više informacija o ovim centrima za prikupljanje i otpad bilo od FCA dilera ili pozivom na broj koji je dat u
Garantnom listu ili konsultacijom na internet stranici različitih FCA proizvoda.
200
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Page 203 of 232

MULTIMEDIJA
Ovo poglavlje opisuje glavne funkcije
sistema Radio 3” i Radio 7” kojima
vozilo može da bude opremljeno.
SAVETI, KONTROLE I OPŠTE
INFORMACIJE..............202
RADIO 3”.................203
RADIO 7”.................209
201
Page 204 of 232

SAVETI, KONTROLE I
OPŠTE
INFORMACIJE
BEZBEDNOST NA PUTU
227) 228)
Naučite kako da koristite različite
funkcije sistema pre nego što krenete
na put.
Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu
sistema pre nego što krenete na put.
USLOVI PRIJEMA
Uslovi prijema se neprekidno menjaju
tokom vožnje.
Prisustvo planina, zgrada ili mostova
može da ometa prijem, posebno kada
ste daleko od radiodifuzne stanice.
UPOZORENJE Jačina zvuka može da
bude pojačana kod primanja
obaveštenja o saobraćaju.
NEGA I ODRŽAVANJE
51) 52)
Pridržavajte se sledećih mera
predostrožnosti da biste osigurali
potpunu funkcionalnost sistema:
sočivo ekrana ne sme da dođe u
dodir sa oštrim ili tvrdim predmetima
koji bi mogli da mu oštete površinu; za
čišćenje koristite meku, suvu i
antistatičku krpu i nemojte pritiskivati
sočivo;
za čišćenje sočiva nikad nemojte
koristiti alkohol, benzin i derivate;
nemojte dozvoliti da bilo kakva
tečnost uđe u sistem; to bi moglo da ga
ošteti na nepopravljiv nači.
VAŽNE INFORMACIJE
Gledajte ekran samo kad je to
neophodno i bezbedno. Ako treba da
gledate ekran duže vreme, zaustavite
se na bezbednom mestu da vam to ne
bi odvlačilo pažnju tokom vožnje.
U slučaju kvara sistema, odmah
prekinite njegovu upotrebu. U
protivnom, moglo bi doći do oštećenja
sistema.
Što pre se obratite dileru za popravku
sistema.
PAŽNJA
227)Pridržavajte se niže opisanih
bezbednosnih pravila: u protivnom bi
moglo da dođe do ozbiljnih povreda
putnika ili oštećenja sistema.
228)Ako je jačina zvuka previsoka, to
može da bude opasno. Podesite jačinu
zvuka tako da još uvek možete da čujete
pozadinske šumove (npr. sirene, kola hitne
pomoći, policijska vozila, itd).
UPOZORENJE
51)Obrišite prednju tablu i sočivo ekrana
isključivo mekom, čistom, suvom,
antistatičkom krpom. Čišćenje i poliranje
proizvoda mogu da oštete površinu. Nikad
nemojte koristiti alkohol, benzine i derivate.
52)Nemojte koristiti ekran kao osnovu za
nosače sa vakuumom ili samolepljive
nosače za vanjske uređaje za navigaciju,
smartfone ili slične uređaje.
202
MULTIMEDIJA
Page 205 of 232

RADIO 3”
PREDNJA TABLA
16306020300-121-001
203
Page 206 of 232

KOMANDE NA
UPRAVLJAČU
Za lakšu kontrolu, na upravljaču su
prisutne komande za funkcije glavnog
sistema sl. 164 (verzije bez
Bluetooth®
hands-free uređaja) i
sl. 165 (verzije sa
Bluetooth®
hands-free uređajem).
PREKIDAČI ZA PODEŠAVANJE
JAČINE ZVUKA
Da biste povećali jačinu zvuka pritisnite
prekidač za jačinu zvuka nagore+.Da
biste smanjili jačinu zvuka pritisnite
prekidač za jačinu zvuka nadole–.
PREKIDAČ ZA PRETRAŽIVANJE
MW/LW/FM radio
Pritisnite prekidač za pretraživanje
/. Radio prelazi na
sledeću/prethodnu memorisanu
stanicu, po redosledu po kojem su
stanice memorisane.
Pritisnite i držite prekidač za
pretraživanje
/da biste
pretražili sve dostupne radio stanice sa
nižom ili višom frekvencijom signala, bilo
da ste ih programirali ili ne.
Radio stanice koje su prethodno
memorisane putem automatskog
memorisanja mogu da se pozovu iz
memorije pritiskom na prekidač za
pretraživanje
/dok traje
prijem signala sa bilo koje stanice
memorisane putem automatskog
memorisanja.
Radio stanice se mogu pozivati
redosledom po kojem su memorisane
svakim pritiskom na prekidač
/
.
USB Audio /
Bluetooth®
Audio
Pritisnite prekidač za pretraživanje
da biste skočili na početak
sledećeg zapisa. Pritisnite prekidač za
pretraživanje
u roku od nekoliko
sekundi nakon početka reprodukcije da
biste se vratili na početak prethodnog
zapisa.
Pritisnite prekidač za pretraživanje
nakon nekoliko sekundi da biste
započeli reprodukciju trenutnog zapisa
otpočetka.
PREKIDAČ ZA POTPUNO
UTIŠAVANJE ZVUKA
Pritisnite prekidač za potpuno
utišavanje zvuka
jednom da biste
utišali zvuk, a ponovnim pritiskom na isti
prekidač, uspostavlja se prethodna
jačina zvuka.
Ako se prekidač za paljenje postavi u
položaju off (isključeno) dok je zvuk
potpuno utišan, funkcija potpunog
utišavanja će biti poništena. Stoga,
prilikom ponovnog startovanja motora
zvuk neće biti potpuno utišan. Da biste
ponovo utišali zvuk, pritisnite prekidač
za potpuno utišavanje zvuka
.
1640620500-189-099AB
1650620500-188-088AB
204
MULTIMEDIJA
Page 207 of 232

KONTROLE ZA
NAPAJANJE /JAČINU
ZVUKA
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
napajanja
Pritisnite prekidač za paljenje u položaj
ACC ili ON (uključeno). Pritisnite dugme
zaNAPAJANJE(PUSH POWER)da
biste uključili audio sistem. Ponovo
pritisnite dugme za
NAPAJANJE(PUSHPOWER) da biste
isključili audio sistem.
Podešavanje jačine zvuka
Okrenite točkićVOL. Okrenite točkić
VOLu smeru kazaljke na satu da biste
povećali jačinu zvuka i u smeru
obrnutom od kazaljke na satu da biste
je smanjili.
Podešavanje karakteristika zvuka
Pritisnite dugmeMENUda biste
odabrali funkciju. Prikazaće se
odabrana funkcija.
Okrenite točkić za kontroluVOLda
biste podesili odabrane funkcije:
AF (Alternativna frekvencija) (*);
REG (Regionalni program) (*);
ALC (Automatsko podešavanje jačine
zvuka);
BASS (Niski tonovi);
TREB (Visoki tonovi);
FADE (Uravnoteženje jačine zvuka
napred/nazad);
BAL (Uravnoteženje jačine zvuka
levo/desno);
BEEP (Zvuk rada audio uređaja);
BT SETUP (**);
12Hr < > 24Hr (12 Hr/24 Hr
podešavanje prikaza vremena).
(*) Sa Radio Data System-om (RDS)
(ako postoji).
(**) U zavisnosti od modela, ova funkcija
može biti nedostupna.
SAT
Postavljanje vremena
Sat se može podesiti u bilo kojem
momentu kad je prekidač za paljenje u
položaju ACC ili ON (uključeno).
Da biste podesili vreme, pritisnite
dugme sataFM/AMoko 2 sekunde
dok se ne čuje zvučni signal. Trenutno
vreme sata će treperiti.
Podešavanje vremena
Da biste podesili vreme, pritisnite
dugme za podešavanje sati/minuta
/dok trenutno vreme sata
treperi.
Sati se menjaju dok je dugme za
postavljanje sati
pritisnuto. Minuti
se menjaju dok je dugme za
postavljanje minuta
pritisnuto.
Ponovo pritisnite dugme sataFM/AM
da biste pokrenuli sat.
RUKOVANJE RADIOM
Radio ON (uključen): pritisnite dugme
za izbor talasnog opsega FM/AM da
biste uključili radio.
Odabir talasnog opsega: pritisnite
dugme za odabir talasnog opsegaFM/
AMda biste prelazili s jednog talasnog
opsega na drugi kao što sledi:
FM1–FM2–AM (bez Radio Data
System-a RDS) / MW/LW (sa Radio
Data System-om RDS).
Ručno podešavanje stanica:
odaberite stanicu laganim pritiskom na
dugme za podešavanje
/.
Podešavanje stanica
pretraživanjem: pritisnite dugme za
podešavanje
/. Pretraga se
zaustavlja kad se pronađe stanica.
Podešavanje stanica skeniranjem:
pritisnite i držite dugme za skeniranje
MEDIAda biste automatski uzorkovali
stanice sa jakim prijemnim signalom. Na
svakoj stanici proces skeniranja se
zaustavlja u trajanju od oko 5 sekundi.
Da biste odabrali stanicu, ponovo
pritisnite i držite dugme za skeniranje
MEDIA u tom vremenskom intervalu.
Podešavanje kanala unapred
6 prethodno podešenih kanala mogu
da se upotrebe za čuvanje 6 AM (bez
Radio Data System-a RDS), MW/LW
205
Page 208 of 232

(sa Radio Data System-om RDS) i
12 FM stanica.
Za podešavanje kanala prvo
odaberite AM (bez Radio Data
System-a RDS), MW/LW (sa Radio
Data System-om RDS), FM1 ili FM2.
Podesite na željenu stanicu.
Pritisnite dugme za podešavanje
kanala unapred oko 2 sekunde dok ne
čujete zvučni signal. Prikazaće se broj
podešenog kanala ili frekvencija stanice.
Na ovaj način će ta stanica biti
sačuvana u memoriji.
Ponovite ovaj postupak za sve ostale
stanice i talasne opsege koje želite da
sačuvate. Za podešavanje jednog
kanala u memoriju, odaberite AM (bez
Radio Data System-a RDS), MW/LW
(sa Radio Data System-om RDS),
FM1 ili FM2 i potom pritisnite dugme za
podešavanje kanala unapred. Prikazaće
se frekvencija stanice ili broj kanala.
AUX / USB / iPod REŽIM
Pomoćna utičnica / USB ulaz
Muziku možete slušati preko zvučnika
vozila tako što ćete na pomoćnu
utičnicu priključiti prenosivi audio uređaj,
koji se može nabaviti na tržištu.
Potreban je stereo mini priključak, bez
impedance (3,5 Ø), koji se može
nabaviti na tržištu. Pored toga, muziku
možete reprodukovati na audio uređajuvozila tako što ćete na USB ulaz
priključiti USB uređaj ili iPod.
Korišćenje AUX režima
Pritisnite prekidač za paljenje na ACC ili
ON, pritisnite točkić za uključivanje/
podešavanje jačine zvuka da biste
uključili audio sistem i pritisnite dugme
MEDIAna audio uređaju da biste prešli
na AUX režim.
Korišćenje USB režima
Ovaj uređaj ne podržava USB
3.0 uređaje. Pored toga, ostali uređaji
možda neće biti kompatibilni u
zavisnosti od modela ili verzije
operativnog sistema.
Reprodukcija
Pritisnite prekidač za paljenje na ACC ili
ON, pritisnite točkić za uključivanje/
podešavanje jačine zvuka da biste
uključili audio sistem i pritisnite dugme
MEDIAda biste prešli na USB režim i
započeli reprodukciju.
Pretraživanje zapisa
Pritisnite jednom dugme za prelazak na
sledeći zapis
da biste skočili na
početak sledećeg zapisa.
Pritisnite dugme za prelazak na
prethodni zapis
u roku od
nekoliko sekundi nakon početka
reprodukcije da biste se vratili na
početak prethodnog zapisa.Pritisnite dugme za prelazak na
prethodni zapis
nakon nekoliko
sekundi da biste započeli reprodukciju
trenutnog zapisa otpočetka.
Korišćenje iPod režima
iPod možda neće biti kompatibilan u
zavisnosti od modela ili verzije
operativnog sistema. U tom slučaju,
prikazuje se poruka greške.
NAPOMENA iPod funkcije iPod uređaja
ne rade dok je on priključen na audio
uređaj jer audio uređaj kontroliše
funkcije iPod uređaja.
Pretraživanje zapisa
Pritisnite jednom dugme za prelazak na
sledeći zapis
da biste skočili na
početak sledećeg zapisa.
Pritisnite dugme za prelazak na
prethodni zapis
u roku od
nekoliko sekundi (u zavisnosti od verzije
softvera iPod uređaja) nakon početka
reprodukcije da biste se vratili na
početak prethodnog zapisa.
Pritisnite dugme za prelazak na
prethodni zapis
nakon nekoliko
sekundi (u zavisnosti od verzije softvera
iPod uređaja) da biste započeli
reprodukciju trenutnog zapisa
otpočetka.
Pretraživanje kategorije: pritisnite
dugme za povratak na prethodnu
kategoriju5da biste odabrali prethodnu
206
MULTIMEDIJA
Page 209 of 232

kategoriju i dugme za prelazak na
sledeću kategoriju6da biste odabrali
sledeću kategoriju. Tipovi kategorije
obuhvataju: listu pesama, autora,
album, pesmu, podkast, žanr,
kompozitora i audio knjigu.
Pretraživanje liste: pritisnite dugme
za povratak na prethodnu listu
da
biste odabrali prethodnu listu i dugme
za prelazak na sledeću listu
da biste
odabrali sledeću listu. Kada je odabrana
kategorija pesma ili audio knjiga, nema
liste.
Bluetooth® HANDS FREE
Uparivanje uređaja
Da biste koristiliBluetooth®
audio i
Hands-Free, uređaj koji ima
Bluetooth®
mora da bude uparen sa
uređajem putem sledeće procedure.
Može se upariti maksimalno sedam
uređaja uključujući
Bluetooth®
audio
uređaje i hands-free mobilne telefone.
NAPOMENA
Bluetooth®
sistem
možda neće raditi 1 ili 2 minuta nakon
što se prekidač pritisne u položaj ACC
ili ON (uključeno). Međutim, to ne
označava problem. Ako se
Bluetooth®
sistem ne poveže automatski nakon 1 ili
2 minuta, uverite se da su
Bluetooth®
postavke na uređaju normalne i
pokušajte ponovo da povežete
Bluetooth®
uređaj sa vozila.
Postavka šifre za uparivanje
Postavka 4-cifrene šifre za uparivanje za
registraciju vašeg mobilnog telefona
(uparivanje) može da se obavi unapred.
Početna postavljena vrednost je „0000”.
Postupite na sledeći način:
1: kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor;
2Izgovorite: [Zvučni signal] „Setup”
(Podešavanje)
3Odgovor: „Select one of the
following (Odaberite jednu od sledećih
opcija): Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player.” (Opcije
uparivanja, potvrdni odgovori, jezik, šifra
za pristup, odabir telefona ili uređaja za
reprodukciju muzike)
4Izgovorite: [Zvučni signal] „Pairing
options” (Opcije uparivanja)
5Odgovor: „Select one of the
following (Odaberite jednu od sledećih
opcija): Pair, Edit, Delete, List, or Set
Pairing Code.” (Upari, uredi, izbriši,
stvori listu ili postavi šifru uparivanja)
6Izgovorite: [Zvučni signal] „Set
pairing code” (Postavi šifru uparivanja)
7Odgovor: „Your current pairing
code is XXXX. (Vaša trenutna šifra
uparivanja je XXXX.) Do you want to
change it to a different pairing code?”
(Da li želite da je promenite drugom
šifrom uparivanja?)
8Izgovorite: [Zvučni signal] „Yes”
(Da)
9Odgovor: „Please say a 4-digit
pairing code.” (Izgovorite 4-cifrenu šifru
uparivanja.)
10Izgovorite: [Zvučni signal] „YYYY”
11Odgovor: „YYYY is this correct?”
(YYYY Da li je ovo tačno?)
12Izgovorite: [Zvučni signal] „Yes” ili
„No”. (Da ili Ne) Ako ste izgovorili „Yes”
(Da), pređite na sledeći korak. Ako ste
izgovorili „No” (Ne), procedura se vraća
na Korak 9.
13Odgovor: „Your new pairing code
is YYYY. (Vaša nova šifra uparivanja je
YYYY.) Use this pairing code when
pairing devices to the Hands free
system. (Koristite ovu šifru uparivanja
kad uparujete uređaje sa hands-free
sistemom.) Do you want to pair a
device now?” (Da li želite da uparite
uređaj sada?)
14Izgovorite: [Zvučni signal] „Yes” ili
„No”. (Da ili Ne) Ako ste izgovorili „Yes”
(Da), sistem se prebacuje na režim
registracije uređaja. Ako ste izgovorili
„No” (Ne), procedura se vraća na stanje
pripravnosti.
207
Page 210 of 232
![Abarth 124 Spider 2020 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian) Uparivanje uređaja
Postupite na sledeći način:
1aktivirajteBluetooth®
aplikaciju na
uređaju;
2kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor;
3Izgovorite: [Zvučni signal] Abarth 124 Spider 2020 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian) Uparivanje uređaja
Postupite na sledeći način:
1aktivirajteBluetooth®
aplikaciju na
uređaju;
2kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor;
3Izgovorite: [Zvučni signal]](/img/40/31111/w960_31111-209.png)
Uparivanje uređaja
Postupite na sledeći način:
1aktivirajteBluetooth®
aplikaciju na
uređaju;
2kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor;
3Izgovorite: [Zvučni signal] „Setup”
(Podešavanje)
4Odgovor: „Select one of the
following (Odaberite jednu od sledećih
opcija): Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player.” (Opcije
uparivanja, potvrdni odgovori, jezik, šifra
za pristup, odabir telefona ili uređaja za
reprodukciju muzike)
5Izgovorite: [Zvučni signal] „Pairing
options” (Opcije uparivanja)
6Odgovor: „Select one of the
following (Odaberite jednu od sledećih
opcija): Pair, Edit, Delete, List, or Set
Pairing Code.” (Upari, uredi, izbriši,
stvori listu ili postavi šifru uparivanja)
7Izgovorite: [Zvučni signal] „Pair”
(Upari)
8Odgovor: „Start the pairing
process on your
Bluetooth®
device.
(Započnite proces uparivanja na vašem
Bluetooth uređaju.) Your pairing code is
0000 (XXXX). (Vaša šifra uparivanja je
0000 (XXXX).) Input this on your
Bluetooth®
device when prompted on
the device. (Unesite ovu šifru na vaš
Bluetooth uređaj kad se to od vas traži.)
See device manual for instructions.” (Za
uputstva pogledajte priručnik uređaja.)
9koristeći uređaj, obavite
pretraživanje
Bluetooth®
uređaja
(periferni uređaj)
sa liste uređaja koji su pretraživani
odaberite „124 Spider” i unesite
4-cifrenu šifru uparivanja;
10Odgovor: „Please say the name
of the device after the beep.” (Nakon
zvučnog signala izgovorite ime uređaja.)
11Izgovorite: [Zvučni signal] „XXXX -
- -” (izgovorite „oznaku uređaja”,
proizvoljno ime za uređaj.). Primer:
„Stan's device.” (Stankov uređaj)
12Odgovor: ”XXXXXX- - - (Ex.
„Stan's device”) (Stankov uređaj)
(oznaka uređaja). Is this correct?” (Da li
je ovo tačno?)
13Izgovorite: [Zvučni signal] „Yes”
(Da)
14Odgovor: „Pairing complete”
(Uparivanje je završeno)
Nakon završene registracije uređaja,
sistem ga automatski identifikuje.NAPOMENA Izgovorite „oznaku
uređaja” za uparivanje u roku od
10 sekundi. Ako je potrebno da obavite
uparivanje više od dva uređaja, oni se
ne mogu upariti sa istom ili sličnom
„oznakom uređaja”.
208
MULTIMEDIJA