Abarth 500 2009 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2009, Model line: 500, Model: Abarth 500 2009Pages: 170, velikost PDF: 3.11 MB
Page 21 of 170
PoznámkaPodle plánu údrÏby je nutno
provádût údrÏbu vozidla kaÏd˘ch 30 000
km (nebo 18 000 mil). Toto hlá‰ení se au-
tomaticky zobrazí s klíãkem na poloze
MAR, jakmile do prohlídky zb˘vají 2 000
km (nebo ekvivalent v mílích). Pak se zo-
brazí po ujetí kaÏd˘ch dal‰ích 200 km (ne-
bo ekvivalentu v mílích). Zb˘vá-li do
prohlídky ménû neÏ 200 km, objeví se
upozornûní ãastûji. Upozornûní se zobra-
zuje v km nebo mílích podle pfiednasta-
vené mûrné jednotky. Jakmile se pfiede-
psaná servisní prohlídka blíÏí, pfii otoãení
klíãku na MARse na displeji zobrazí upo-
zornûní “Service” vãetnû poãtu kilome-
trÛ/mílí zb˘vajících do prohlídky. V
takovém pfiípadû zajeìte do autorizo-
vaného servisu Abarth, kter˘ jednak pro-
vede úkony údrÏby podle pfiíslu‰ného plá-
nu, jednak vynuluje v˘‰e uvedené zobra-
zování (reset).Airbag spolucestujícího
(Aktivace/deaktivace ãelního a
boãního airbagu na stranû
spolucestujícího pro ochranu
hrudníku/pánve (boãní airbag)
(pokud je ve v˘bavû)
Tato funkce umoÏÀuje zapnout/vypnout
airbag spolucestujího
Postupujte takto:
– stisknûte krátce tlaãítko MENU
ESC,
na displeji se rozbliká (Bag Bass: OFF) (pro
vypnutí) nebo (Bag pass: ON) (pro akti-
vaci) stiskem tlaãítek
+e –; pak opût sti-
sknûte tlaãítko MENU ESC;
– na displeji se zobrazí Ïádost o potvrzení;
– stiskem tlaãítek
+nebo –zvolte (Si) (po-
trvrzení aktivace/deaktivace) nebo (No)
(zru‰ení);
– krátk˘m stiskem tlaãítka MENU
ESCse zobrazí potvrzovací hlá‰ení a vrátíme se
na obrazovku s menu nebo del‰ím stiskem
tlaãítka se vrátíme na standardní obra-
zovku bez uloÏení.Denní svûtla (D.R.L.)
Tato funkce umoÏÀuje zapnout/vypnout
denní svûtla.
Postup pfii zapnutí / vypnutí funkce:
– stisknûte krátce tlaãítko MENU
ESC,
na displeji se zobrazí podmenu;
– stisknûte krátce tlaãítko MENU
ESC,
na displeji se rozbliká ON nebo OFF pod-
le pfiedchozího nastavení;
– stiskem tlaãítka
+nebo – proveìte vol-
bu;
– krátk˘m stiskem tlaãítka MENU
ESCse
vrátíte na obrazovku s podmenu; del‰ím sti-
skem tlaãítka se vrátíte na obrazovku
hlavního menu bez uloÏení dat;
– opûtn˘m del‰ím stiskem tlaãítka MENU
ESCse vrátíme na standardní obrazovku ne-
bo na hlavní menu podle toho, kde jsme se
v menu právû nacházeli.
V˘stup z menu
Je to poslední funcke, kterou se ukonãí
cyklus nastavení na obrazovce menu.
Krátk˘m stiskem tlaãítka MENU
ESCse
displej vrátí na standardní obrazovku bez
uloÏení do pamûti.
Stiskem tlaãítka
–se displej vrátí na první
poloÏku menu (zvukové upozornûní na ry-
chlost).
20
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
001-022 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:20 Pagina 20
Page 22 of 170
TRIP COMPUTER
V‰eobecné informace
S klíãkem na MARlze pomocí “Trip com-
puter” zobrazovat veliãiny provozních
stavÛ vozidla. Funkce umoÏÀuje sledovat
oddûlenû údaje pro dvû cesty “Trip A” a
“Trip B”.
Obû funkce se dají vynulovat (resetovali
neboli nastavit na zaãátek nové cesty).
“Trip A” umoÏÀuje zobrazovat následující
veliãiny:
– Dojezdová autonomie
– Ujetá vzdálenost
– PrÛmûrná spotfieba
– OkamÏitá spotfieba
– PrÛmûrná rychlost
– Doba jízdy.“Trip B” umoÏÀuje zobrazení následující-
ch veliãin:
– Ujetá vzdálenost B
– PrÛmûrná spotfieba B
– PrÛmûrná rychlost B
– Doba na cestû B (doba jízdy).
PoznámkaFunkci “Trip B” je moÏné vy-
pnout (viz “Zprovoznûní funkce Trip B”).
Veliãiny “dojezdová autonomie” a
“okamÏitá spotfieba” nelze vynulovat.
Zobrazované veliãiny
Dojezdová autonomie
Zobrazuje pfiibliÏnou vzdálenost, kterou
lze je‰tû ujet na palivo obsaÏené v nádrÏi
za pfiedpokladu, Ïe zÛstane zachován
stejn˘ prÛbûh jízdy. Pfii následujících udá-
lostech se na displeji zobrazí “----”:
– dojezdová autonomie men‰í neÏ 50 km
(nebo 30 mil);
– v pfiípadû zastavení vozu s bûÏícím mo-
torem na del‰í dobu. UPOZORNùNÍ Odchylky hodnoty dojez-
du mohou b˘t ovlivÀovány rÛzn˘mi fak-
tory: styl jízdy (viz ãást “Styl jízdy” v kapi-
tole “Spu‰tûní motoru a fiízení”), typ tra-
sy (dálnice, po mûstû, v horách, atd.), stav
pouÏívání vozidla (s nákladem nebo bez
nûj, tlak v pneumatikách, atd.) Podle toho
je také nutno cestu naprogramovat.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou
vozidlo ujelo od zaãátku nové cesty.
PrÛmûrná spotfieba
Udává orientaãní spotfiebu paliva od
zaãátku nové cesty.
OkamÏitá spotfieba
Udává prÛbûÏnû aktualizovanou hodnotu
spotfieby paliva. Pfii del‰ím stáním vozidla se
spu‰tûn˘m motorem se zobrazí “----”.
21
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
001-022 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:20 Pagina 21
Page 23 of 170
PrÛmûrná rychlost
Udává prÛmûrnou hodnotu rychlosti vo-
zidla podle celkového ãasu od zaãátku
nové cesty.
Doba na cestû
Udává dobu od zaãátku nové cesty.
Ovládací tlaãítko TRIP obr. 15
Tlaãítko TRIPse nachází na pravém
pákovém pfiepínaãi a s klíãkem na MAR
umoÏní zobrazit v˘‰e uvedené veliãiny a
vynulovat je pfied zahájením nové cesty.
– Krátk˘m stiskem zobrazíme jednotlivé
veliãiny;
– del‰ím stiskem je vynulujeme (reset) a
pfiipravíme se tak na novou cestu.Nová cesta
Zaãne od okamÏiku vynulování, které by-
lo provedeno:
– “ruãnû” uÏivatelm stiskem pfiíslu‰ného
tlaãítka;
– “samoãinnû”, jakmile parametr “ujetá
vzdálenost” dosáhne hodnotu 9999,9 km
nebo “doba na cestû” dosáhne hodnotu
99.59 (99 hodin a 59 minut);
– po kaÏdém odpojení a opûtném
pfiipojení baterie.
UPOZORNùNÍ JestliÏe vynulujeme hod-
noty pfii zobrazení funkce “Trip A”, zre-
setujeme veliãiny pouze pro tuto funkci.
UPOZORNùNÍ JestliÏe vynulujeme hod-
noty pfii zobrazení funkce “Trip B”, zre-
setujeme veliãiny pouze pro tuto funkci.Nastavení pfied zahájením cesty
S klíãkem na MARvynulujte (reset) funk-
ci stiskem a podrÏením tlaãítka TRIPpo
dobu del‰í neÏ 2 sekundy.
V˘stup z funkce Trip
Z funkce TRIPvystoupíme samoãinnû,
jakmile si zobrazíme v‰echny veliãiny, ne-
bo stiskem tlaãítka MENU
ESCpo do-
bu del‰í neÏ 1 sekundu.Obr. 15F0S015Ab
22
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
001-022 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:20 Pagina 22
Page 24 of 170
23
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Nastavení v˘‰ky sedadla obr. 18
Pomocí páky Cje moÏno zvy‰ovat nebo
sniÏovat zadní ãást sedáku za úãelem do-
saÏení nejpohodlnûj‰í polohy pfii jízdû.Sklopení opûradla obr. 19
Pfii sklápûní opûradla pouÏívejte páku D
(pohyb a) a opûradlo tlaãte dopfiedu aÏ
do zablokování (pohyb b); uvolnûte páku
Da tlakem na opûradlo sedadlo posuÀte
dopfiedu (pohyb c).
SEDADLA
P¤EDNÍ SEDADLA
obr. 16F0S016Ab
obr. 17F0S017Ab
Nastavení v podélném smûru
obr. 16
Zatáhnûte za páku Aa zatlaãte sedadlo
dopfiedu nebo dozadu: Pfii fiízení musejí b˘t
paÏe mírnû pokrãené v lokti a ruce poloÏené
na volantu.
Sedadla se smûjí nastavovat
pouze pfii stojícím vozidle.
POZOR!
Povolte páku a zkontrolujte
pohybem dopfiedu a dozadu,
zda sedadlo dobfie sedí ve vodidlech.
Pokud by nebylo sedadlo fiádnû
zaji‰tûno, mohlo by nenadálé posu-
nutí sedadla mohlo vést ke ztrátû
kontroly nad vozidlem.
POZOR!
obr. 18F0S018Ab
obr. 19
2
34
6
5
1
DD
F0S019Ab
Nastavení sklonu opûradla obr. 17
Nastavení se provede otáãením toãítkem
B.
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 23
Page 25 of 170
24
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Strana fiidiãe a strana spolujezdce je
vybavena pamûtí polohy
Pfii vracení sedadla do poãáteãní polohy
sedadlo posuÀte dozadu tlakem na opû-
radlo, aÏ dojde k zablokování sedadla
(pohyb d) pÛsobte na páku D(pohyb e)
a zvednûte opûradlo (pohyb f), aÏ
usly‰íte zaji‰tûní.
POZOR! PouÏití páky Dpfied za-
blokováním sedadla v poãáteãní poloze má
za následek ztrátu v˘chozí polohy sedad-
la; v takovém pfiípadû je nutné sefiídit po-
lohu sedadla prostfiednictvím podélného
sefiizování obr. 16.
Strana spolujezdce není vybavena
pamûtí polohy
Pfii vracení sedadla do poãáteãní polohy
sedadlo posuÀte dozadu tlakem na opû-
radlo do poÏadované polohy (pohyb d);
pÛsobte na páku D(pohyb e) a zvednû-
te opûradlo (pohyb f), aÏ usly‰íte
zaji‰tûní.
Sedadla se smûjí nastavovat
pouze pfii stojícím vozidle.
POZOR!
obr. 20F0S020Ab
Typ manévru opûtovného zaji‰tûní byl
zvolen kvÛli zaji‰tûní bezpeãnosti ce-
stujícícho. Mechanismus totiÏ pfii pfiítom-
nosti pfiekáÏky (napfi. ta‰ky), kdyÏ nemÛÏe
sedadlo uvést do v˘chozí polohy,
umoÏÀuje pouh˘m polohováním opûradla
opûtovné zaji‰tûní sedadla.
ZADNÍ SEDADLA obr. 20
Uvolnûní opûradla
❒U verzí s nedûlen˘m sedadlem zvednûte
páky Aa Ba pfiiklopte opûradlo na sedák.
❒U verzí s dûlen˘m sedadlem zvednûte
páku Anebo B, ãímÏ se uvolní levá nebo
pravá ãást opûradla a pfiiklopte opûradlo
na sedák.
OPĚRKY HLAVY
ZADNÍ, (je-li souãástí v˘bavy
vozidla) obr. 21
Zadní opûrky hlavy se vyjmou souãasn˘m
stisknutím tlaãítek B a Cna stranû tyãek
a vytaÏením opûrky nahoru. Zadní opûrky
se smûjí vytáhnout pouze v pfiípadû, kdy je
opûradlo uvolnûné a naklonûné smûrem
dovnitfi kabiny nebo otevfien˘m zadním
v˘klopn˘m víkem. Pfii uvádûní do provozní
polohy opûrku hlavy zvednûte, aÏ se oz-
ve její zaji‰tûní.
Opûrka hlavy se sniÏuje stisknutím tlaãítka
B. Opûrky hlavy jsou zámûrnû natvaro-
vané tak, aby bránily v fiádném opfiení zad
cestujícího na zadním sedadle do opûrad-
la. Cestující je pak donucen vytáhnout
opûrku do správné polohy.
UPOZORNùNÍ Pfii pouÏívání zadních se-
dadel je nutno mít opûrky hlav vytaÏené
nahoru “na doraz”.
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 24
Page 26 of 170
25
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
obr. 21F0S021Ab
VOLANT
Polohu volantu si mÛÏete nastavit ve svi-
slém smûru (pokud je ve v˘bavû).
Pfii nastavování pfiestavte páku A-obr. 22
dolÛ do polohy 2, potom nastavte volant
do poÏadované polohy a následnû jej zaji-
stûte pfiestavením páky do polohy A1.
obr. 22F0S022Ab
Polohu volantu nastavujte
pouze pfii stojícím vozidle s
vypnut˘m motorem.
POZOR!
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 25
Page 27 of 170
26
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
Vnûj‰í zpûtná zrcátka jsou
zakfiivená, a proto mírnû zk-
reslují vnímání vzdálenosti.
POZOR!
Bûhem jízdy se zrcátka mu-
sejí nacházet v poloze 1.
POZOR!
obr. 23F0S023Ab
VNùJ·Í ZPùTNÁ ZRCÁTKA
elektrické sefiizování obr. 24
Postupujte takto:
❒ pfiepínaãem Bzvolte zrcátko, které ch-
cete nastavit;
❒ joystickem Anastavte zrcátko v jed-
nom ze ãtyfi zvolen˘ch smûrÛ.
Sklopení zpûtn˘ch zrcátek obr. 25
V pfiípadû potfieby, (napfiíklad tvofií-li
zrcátko pfiekáÏku v úzkém jízdním profi-
lu), je moÏné zrcátko sklopit z vyklopené
polohy 1do pfiiklopené polohy 2.
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNIT¤NÍ ZPùTNÉ ZRCÁTKA
obr. 23
Souãástí zrcátka je bezpednostní mecha-
nismus, kter˘ je pfii prudkém nárazu na ce-
stujícího uvolní z drÏáku.
Zrcátko má dvû polohy, do nichÏ se
pfiestavuje pákou A: normální poloha - po-
loha proti oslnûní.
ELEKTROCHROMATICKÉ
ZRCÁTKO (je-li souãástí v˘bavy
vozidla)
U nûkter˘ch provedení je elektrochro-
matické zrcátko s automatick˘m nastavení
proti oslnûní. Ve spodní ãásti zrcátka se
nachází tlaãítko ON/OFFpro
aktivaci/deaktivaci elektrochromatické
funkce. Aktivace funkce je signalizována
rozsvícením kontrolky v zrcátku.
Zafiazením rychlostního stupnû se zrcátko
pfiestaví do polohy pouÏívání za dne.
obr. 25F0S025Ab
obr. 24F0S024Ab
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 26
Page 28 of 170
27
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
KLIMATICKÝ KOMFORT
ROZVÁDùâE VZDUCHU obr. 26
1.V˘stupní otvory ventilace pro od-
stranûní zamlÏení a námrazy z ãelního
okna
2.V˘stupní otvory ventilace s nastavi-
teln˘m smûrem a mnoÏstvím vzduchu
3.Boãní v˘stupní otvory ventilace s na-
staviteln˘m smûrem a mnoÏstvím vz-
duchu
4.V˘stupní otvory ventilace pro boãní
okna
5.Spodní v˘stupní otvory ventilace
obr. 26F0S026Ab
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 27
Page 29 of 170
28
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
obr. 27F0S027Ab
TTC
A
E
BCDOPENÍ
A VENTILACE
OVLÁDAâE obr. 27
AOtoãn˘ ovládaã teploty vzduchu
(ãervená-teplo / modrá-chlad)
BKnoflík rychlosti ventilátoru
POZNÁMKA Pro zavfiení pfiívodu vzdu-
chu pfiestavte otoãn˘ ovládaã na 0.
CKnoflík recirkulace vzduchu
…– recirkulace vnitfiního vzduchu
Ú– pfiívod vnûj‰ího vzduchu
UPOZORNùNÍ Funkci recirkulace za-
pnûte kvÛli zamezení vstupu vnûj‰ího vz-
duchu, hlavnû pfii stání v kolonû nebo v tu-
nelu, aby se do interiéru nepfiivádûl
zneãi‰tûn˘ vzduch. Nenechávejte recirku-
laci dlouho v provozu, zvlá‰È pokud ve vo-
zidle cestuje více osob, aby se okna ne-
zamÏila zevnitfi.
DOtoãn˘ ovládaã rozvodu vzduchu
μna tûlo a boãní skla
∑na tûlo, na boãní skla a na nohy
∂jen na nohy
∏na nohy a na ãelní sklo
-pouze na ãelní okno.ETlaãítko pro zapnutí/vypnutí vyhfiívání
zadního okna.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tom-
to tlaãítku.
Pro zachování úãinnosti baterie je
funkce ãasovû omezena - samoãinnû
se vypne za asi 20 minut.Rychlé odstranûní
zamlÏení/námrazy z pfiedních oken
Postupujte takto:
❒ otoãte ovládaã Ana ãervené pole;
❒ otoãte ovládaã Cna Ú;
❒otoãte ovládaã Dna -;
❒ otoãte ovládaã Bna 4 -(max. rych-
lost ventilátoru).
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 28
Page 30 of 170
29
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
MANUÁLNĚ ŘÍZENÁ
KLIMATIZACE
(pokud je ve výbavě)
OVLÁDAâE obr. 28
AOtoãn˘ ovládaã teploty vzduchu (ãer-
vená-teplo / modrá-chlad)
BOtoãn˘ ovládaã rychllosti ventilátoru
a zapnutí/vypnutí klitmaizace. Stiskem
ovládaãe se zapne klimatizace, souãa-
snû se rozsvítí kontrolka v ovládaãi;
tím se rychleji vychladí kabina.
CKnoflík recirkulace vzduchu
…– recirkulace vnitfiního vzduchu
Ú– pfiívod vnûj‰ího vzduchu
UPOZORNùNÍ Doporuãujeme zapnout
recirkulaci vzduchu pfii stání v kolonû ne-
bo v tunelu, aby se zabránilo pfiívodu
zneãi‰tûného vzduchu zvenku. V kaÏdém
pfiípadû nenechávejte recirkulaci dlouho v
provozu, zvlá‰È pokud ve vozidle cestuje
více osob, aby se okna nezamÏila zevnitfi.
obr. 28F0S028Ab
TTC
A
E
BCD
DKnoflík volby distribuce vzduchu
μna tûlo a boãní skla
∑na tûlo, na boãní skla a na nohy
?jen na nohy
∏na nohy a na ãelní sklo
-pouze na ãelní okno.ETlaãítko pro zapnutí/vypnutí vyhfiívání
zadního okna.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tom-
to tlaãítku.
Pro zachování úãinnosti baterie je
funkce ãasovû omezena - samoãinnû
se vypne za asi 20 minut.
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 29