ESP Abarth 500 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2011, Model line: 500, Model: Abarth 500 2011Pages: 170, tamaño PDF: 4.02 MB
Page 2 of 170
Estimado cliente:
Agradecemos su preferencia por Abarth y lo felicitamos por haber elegido uno de ellos Abarth.
Hemos preparado este manual para permitirle conocer cada pieza del Abarth a fin de utilizarlo de la manera más adecuada.
Lo invitamos a leerlo con atención antes de conducir el coche por primera vez. En este manual encontrará información, consejos y ad-
vertencias importantes para el uso del coche que le ayudarán a aprovechar al máximo las cualidades técnicas de su Abarth.
Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones precedidas de los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del coche;
para la protección del medio ambiente.
Con este manual se adjunta el Carné de garantía, donde también encontrará los Servicios que Abarth brinda a sus clientes:
❒el Certificado de garantía con los términos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
❒la gama de servicios adicionales ofrecidos a los clientes Abarth.
¡Buena lectura y buen viaje!
Las peculiaridades del nuevo 500 Abarth contribuyen a resaltar la estética inconfundible de un vehículo deportivo,
en sintonía con el estilo y la tradición pero, al mismo tiempo, dados los nuevos elementos introducidos, han
permitido un coche funcional por prestaciones y seguridad. Los faldones, el alerón trasero y la rampa de unión a
los bajos de la carrocería mejoran el efecto de penetración en el aire, la alineación del coche y la adherencia al
suelo a velocidades sostenidas. Se montan dos escapes a los lados de la rampa que corresponden a las salidas
especulares de un único silencioso situado transversalmente. Las tomas de aire simétricas delanteras y traseras
son funcionales y permiten, las primeras, la entrada de aire para refrigerar los dos Intercooler especulares; las
segundas, la salida del flujo por detrás. La introducción del sistema TTC (Torque Transfert Control), que optimiza
la transferencia de par motor a las ruedas, permite un comportamiento del coche, sobre todo en curva, más segu-
ro y una conducción más agradable. El confort mejora con la introducción de la barra estabilizadora que comporta
una reducción de la presión de los amortiguadores, permitiendo un coche menos rígido que los de la competencia.Todos los detalles del habitáculo del 500 Abarth, como el manómetro analógico del turbo, el volante de tres radios
con empuñaduras perfiladas, los pedales de aluminio, el pomo de cambios con empuñadura ergonómica y los
asientos con reposacabezas integrados en el respaldo, demuestran que se satisface el carácter deportivo del coche.
En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen los varios equipamientos del nuevo 500 Abarth, por lo
tanto, únicamente tenga en cuenta la información correspondiente a la versión que Ud. ha adquirido.
001-022 ABARTH 500 E 28-01-2010 10:31 Pagina 1
Page 3 of 170
2
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO DEL COCHESALPICADER O ..................................................................... 3
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 4
EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 4
LAS LLAVES .......................................................................\
.... 5
TABLERO E INSTRUMENTO S DEL COCHE .............. 9
PANTALLA MULTIFUNCIÓN Y PANTALLA
MULTIFUNCIÓN RE CONFIGURABLE ......................... 12
FUNCIONES MENÚ ............................................................ 14
ORDENADOR DE VIAJE ( TRIP COMPUTER) ............. 21
PLAZAS ........................................................................\
.......... 23
REPOSAC ABEZAS ............................................................... 24
VOLANTE .......................................................................\
...... 25
ESPEJOS RETRO VISORES .................................................. 26
CONFORT CLIM ÁTICO.................................................... 27
CALEFACCIÓN Y VE NTILACIÓN ................................. 28
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 29
CLIMATIZADOR AUTO MÁTICO .................................. 31
LUCES EXTER IORES .......................................................... 34
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ........................................ 35 LUCES INTER
IORES ........................................................... 36
MANDOS .......................................................................\
....... 37
EQUIPAMIENTO I NTERIOR ............................................ 39
TECHO PRACTI CABLE ..................................................... 41
PUERTAS .......................................................................\
........ 43
ELEVALUNA S ......................................................................\
. 45
MALETER O ......................................................................\
..... 46
CAPÓ .......................................................................\
.............. 49
BACA Y PORTAES QUÍS .................................................... 51
FAROS ........................................................................\
............ 51
SISTEMA ABS ........................................................................\
53
SISTEMA ESP ........................................................................\
54
SISTEMA EOBD .................................................................... 57
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE” 58
EQUIPO DE RADIO ........................................................... 59
REPOSTADO DEL COCHE .............................................. 61
PROTECCIÓN DEL M EDIO AMBIENTE........................ 62
C
C
O
O
N
N
O
O
C
C
I
I
M
M
I
I
E
E
N
N
T
T
O
O
D
D
E
E
L
L
C
C
O
O
C
C
H
H
E
E
001-022 ABARTH 500 2ed E_C:001-022 ABARTH 500 SP 24-03-2011 13:56 Pag\
ina 2
Page 5 of 170
Encendidos del indicador Ydurante la marcha
❒Si el indicador Yse enciende, signifi-
ca que el sistema está efectuando un au-
todiagnóstico (debido, por ejemplo, a
una caída de tensión).
❒Si el inconveniente continua, dirigirse
a la Red de Asistencia Abarth.
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del coche, o cer-
ca de ellos, encontrará tarjetas de colores
cuya simbología advierte sobre las pre-
cauciones importantes que el usuario de-
be observar respecto del componente en
cuestión.
En el revestimiento interior del capó se en-
cuentra una tarjeta recapitulativa de los sím-
bolos.
4
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
EL SISTEMA FIAT CODE
Es un sistema electrónico de bloqueo del
motor que permite aumentar la protección
contra los intentos de robo del coche. Se
activa automáticamente al extraer la llave
del dispositivo de arranque.
Cada vez que se pone en marcha el motor,
al girar la llave a la posición MAR, la cen-
tralita del sistema Fiat CODE envía a la cen-
tralita de control del motor un código de
reconocimiento para desbloquear las fun-
ciones.
Si, durante la puesta en marcha, el códi-
go no ha sido reconocido correctamente,
en el tablero de instrumentos se encien-
de el indicador
Y.
En ese caso, gire la llave a STOPy luego
a MAR; si el bloqueo persiste, inténtelo
con las otras llaves. Si aún así no logra po-
ner en marcha el motor, póngase en con-
tacto con la Red de Asistencia Abarth.
ADVERTENCIA Cada llave posee un có-
digo propio que debe ser memorizado por
la centralita del sistema. Para memorizar
las llaves nuevas, hasta un máximo de 8,
dirigirse a la Red de Asistencia Abarth.Los golpes violentos podrían
dañar los componentes elec-
trónicos de la llave.
001-022 ABARTH 500 E 28-01-2010 10:31 Pagina 4
Page 7 of 170
6
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Desbloqueo de las puertas y
de la portezuela del maletero
Presionar brevemente el pulsador
Ë: des-
bloqueo de las puertas, de la portezuela
del maletero, encendido temporizado de
las luces interiores e indicación luminosa
doble de los intermitentes (para versio-
nes/paises, donde esté previsto).
El desbloqueo de las puertas se realiza au-
tomáticamente en caso de intervención
del sistema de bloqueo del combustible.Desbloqueo de las puertas y
de la portezuela del maletero
Presionar brevemente el pulsador Ë: blo-
queo de las puertas, de la portezuela del
maletero a distancia con apagado de las lu-
ces interiores e indicación luminosa sim-
ple de los intermitentes (para versio-
nes/paises, donde esté previsto).
Si una o más puertas están abiertas no se
efectúa el bloqueo. Esto está señalado por
un rápido parpadeo de los indicadores de
dirección (para versiones/paises, donde
esté previsto). El bloqueo de las puertas
se efectúa en caso de que el maletero es-
té abierto.
Si la función específica ha sido configura-
da, al superar los 20 km/h las puertas se
bloquean automáticamente (sólo con la
pantalla multifunción reconfigurable para
versiones/paises, donde esté previsto). Apertura a distancia
de la portezuela del maletero
Presionar el pulsador Rpara desen-
ganchar (abrir) a distancia la portezuela del
maletero.
La apertura de la portezuela del malete-
ro está indicada por dos parpadeos de los
intermitentes.
001-022 ABARTH 500 E 28-01-2010 10:31 Pagina 6
Page 8 of 170
SUSTITUCIÓN DE LA FUNDA
DEL MANDO A DISTANCIA
fig. 6
Para reemplazar la funda del mando a dis-
tancia, respetar el procedimiento ilustra-
do en la figura. SOLICITUD DE MANDOS A
DISTANCIA ADICIONALES
El sistema puede reconocer hasta 8 man-
dos a distancia. Si fuese necesario solicitar
un nuevo mando a distancia, dirigirse a la
Red de Asistencia Abarth llevando la CO-
DE card, un documento de identidad y los
documentos que lo identifiquen como
propietario del coche.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
DE LA LLAVE CON MANDO
A DISTANCIA fig. 5
Para sustituir la pila, proceder del siguiente
modo:
❒presionar el pulsador Ay poner la pie-
za metálica Ben posición de apertura;
❒girar el tornillo Ca la posición ::con
ayuda de un destornillador de punta fi-
na;
❒extraer el portapilas Dy sustituir la pi-
la Erespetando las polaridades;
❒volver a colocar el portapilas Den el
interior de la llave y bloquearlo giran-
do el tornillo Ca la posición
Á.
fig. 5F0S0005m
fig. 6F0S00073m
7
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Las pilas descargadas son no-
civas para el medio ambien-
te, por lo que deberán ser de-
positadas en los contenedo-
res específicos como lo prescribe la le-
gislación vigente, o bien, entregadas a
la Red de Asistencia Abarth, que se en-
cargará de eliminarlas.
001-022 ABARTH 500 E 28-01-2010 10:31 Pagina 7
Page 9 of 170
DISPOSITIVO
DE ARRANQUE fig. 7
La llave puede girar a 3 posiciones distin-
tas:
❒STOP: motor apagado, llave extraíble,
dirección bloqueada. Algunos dispositi-
vos eléctricos (por ejemplo, el equipo
de radio, el cierre centralizado de las
puertas, etc.) pueden funcionar.
❒MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden funcio-
nar.
❒AVV: puesta en marcha del motor.
El dispositivo de arranque está provisto de
un mecanismo de seguridad que obliga,
cuando el motor no se ponga en marcha, a
girar nuevamente la llave a la posición
STOPantes de repetir la maniobra de
arranque.
8
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Nunca extraer la llave cuan-
do el coche esté en movi-
miento. El volante se bloquearía au-
tomáticamente en el primer viraje.
Esto es válido siempre, aún en caso
de que el coche sea remolcado.
Está terminantemente prohibido rea-
lizar cualquier intervención después
de la venta del coche, tal como ma-
nipular el volante o la columna de di-
rección (por ejemplo, en caso de que
se monte un sistema de alarma) ya
que podría causar, además de la dis-
minución de las prestaciones del sis-
tema y la invalidación de la garantía,
graves problemas de seguridad, así co-
mo la no conformidad de homologa-
ción del coche.
ADVERTENCIA
fig. 7F0S0007Ab
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
Activación
Con el dispositivo en posición STOP, sa-
car la llave y girar el volante hasta que se
bloquee.
Desactivación
Mover ligeramente el volante mientras se
gira la llave a la posición MAR.
001-022 ABARTH 500 E 28-01-2010 10:31 Pagina 8
Page 14 of 170
13
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO DEL COCHE
PULSADORES DE MANDO fig. 14
+Permite recorrer la página vídeo y sus
respectivas opciones hacia arriba o pa-
ra aumentar el valor visualizado.
MENÚ
ESCPresionar brevemente para
acceder al menú y/o pasar a
la página vídeo siguiente, o
para confirmar la selección
deseada.
–Permite recorrer la página vídeo y sus
respectivas opciones hacia abajo o pa-
ra disminuir el valor visualizado. Nota
Los pulsadores
+e – activan dis-
tintas funciones de acuerdo con las si-
guientes situaciones:
– dentro del menú, permiten recorrer la
página vídeo hacia arriba o hacia abajo;
– durante las operaciones de configura-
ción, permiten aumentar o disminuir los
valores.
Nota Al abrir una puerta delantera, la
pantalla se activa mostrando durante al-
gunos segundos la hora y los kilómetros o
millas recorridos (para versiones/paises,
donde esté previsto).
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
El menú está compuesto por una serie de
funciones dispuestas en modo “circular”, cu-
ya selección –mediante los pulsadores
+y–permite acceder a las distintas operacio-
nes de selección y configuración (setup) in-
dicadas a continuación. Para algunas opcio-
nes (Regulación de la hora y Unidad de me-
dida) se prevé un sub-menú. El menú de
configuración puede activarse presionando
brevemente el pulsador MENÚ
ESC. Pre-
sionando poco a poco los pulsadores +o–, es posible recorrer la lista del menú de
configuración. En este punto, los modos de
gestión se diferencian entre sí según la ca-
racterística de la opción seleccionada.
fig. 14
M E N U
E S C
F0S014Ab
El menú se compone de las siguientes fun-
ciones:
–MENU
– ALUMBRADO
– BEEP VELOCIDAD
– DATOS TRIP B/ACTIVACIÓN TRIP B
– AJUSTAR HORA
– AJUSTAR FECHA
– VER RADIO
– AUTOCLOSE
– UNID. DE MEDIDA
– LENGUA
– VOL. AVISOS
– VOL. TECLAS
–
AVISADOR ACÚSTICO CINTURONES/BIP CINTURONES
– SERVICE
– BAG PASAJERO
– LUCES DIURNAS
– GSI SHIFT UP
– SALIDA MENÚ
001-022 ABARTH 500 2ed E_C:001-022 ABARTH 500 SP 24-03-2011 14:24 Pag\
ina 13
Page 15 of 170
14
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Seleccionar una opción del menú principal
sin sub-menú:
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, se puede seleccionar la con-
figuración del menú principal que se desea
modificar;
– con los pulsadores
+o –(presionán-
dolos poco a poco) se puede seleccionar
la nueva configuración;
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, es posible memorizar la
configuración y, al mismo tiempo, retor-
nar a la misma opción del menú principal
seleccionada anteriormente.Seleccionar una opción del menú principal con
sub-menú:
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, es posible visualizar la pri-
mera opción del sub-menú;
– con los pulsadores
+o –(presionán-
dolos poco a poco) es posible recorrer
todas las opciones del sub-menú;
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, se puede seleccionar la op-
ción del sub-menú visualizada y entrar en
el menú de configuración correspondien-
te;
– con los pulsadores
+o –(presionán-
dolos poco a poco), se puede seleccionar
la nueva configuración de esta opción del
sub-menú;
– presionando brevemente el pulsador
MENÚ
ESC es posible memorizar la re-
gulación y, al mismo tiempo, volver a la
misma opción del sub-menú seleccionada
anteriormente.
FUNCIÓN MENÚ
Iluminación (regulación de la
iluminación interna del coche)
Esta función está disponible, con luces de
cruce encendidas y en condiciones noc-
turnas, para ajustar la intensidad luminosa
del cuadro de instrumentos, de los pul-
sadores, de la pantalla de la radio y de la
pantalla del climatizador automático.
Con pantalla multifunción, de día y con lu-
ces de cruce encendidas, el cuadro de ins-
trumentos, los pulsadores y las pantallas
de la radio y del climatizador automático,
se encienden con la máxima intensidad lu-
minosa.
Con pantalla multifunción reconfigurable,
de día y con luces de cruce encendidas, se
apaga la iluminación del interior del coche.
Si el coche entrara en zonas de sombra,
por ejemplo un túnel, el cuadro de ins-
trumentos, los pulsadores y las pantallas
de la radio y del climatizador automático
se encienden según el nivel de luminosi-
dad ya programado
001-022 ABARTH 500 E 28-01-2010 10:31 Pagina 14
Page 17 of 170
16
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Ajustar hora
(regulación del reloj)
Esta función permite regular el reloj pa-
sando a través de dos sub-menús: “Ho-
ra” y “Formato”.
Para regularlo, proceder del siguiente mo-
do:
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra los dos
sub-menús “Hora” y “Formato”;
– presionar el pulsador
+o –para reco-
rrer los dos sub-menús;
– después de seleccionar el sub-menú que
se desea modificar, presionar brevemen-
te el pulsador MENÚ
ESC;
– en caso de entrar en el sub-menú “Ho-
ra”: al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra las “ho-
ras” en modo parpadeante;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la regulación;
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra los “mi-
nutos” en modo parpadeante;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la regulación.NotaCada presión de los pulsadores
+o –determina el aumento o la disminu-
ción de una unidad. Manteniendo presio-
nado el pulsador, se pueden aumentar o
disminuir los valores rápida y automáti-
camente. Cuando se esté cerca del valor
deseado, completar la regulación con pre-
siones breves.
– en caso de entrar en el sub-menú “For-
mato”: al presionar brevemente el pulsa-
dor MENÚ
ESC, la pantalla muestra la
modalidad de visualización en modo par-
padeante;
– presionar el pulsador
+o –para selec-
cionar la modalidad “24 h” ó “12 h”.
Una vez efectuada la regulación, presionar
brevemente el pulsador MENÚ
ESCpa-
ra volver a la página vídeo del sub-menú o
presionar prolongadamente para volver
a la página vídeo del menú principal sin me-
morizar.
– presionar nuevamente el pulsador
MENÚ
ESCprolongadamente para vol-
ver a la página vídeo estándar o al menú
principal, según el punto en el que se en-
cuentre en el menú.Ajustar fecha
(regulación de la fecha)
Esta función permite actualizar la fecha (día
– mes – año).
Para ello, proceder del siguiente modo:
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra el “año”
en modo parpadeante;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la regulación;
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra el “mes”
en modo parpadeante;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la regulación;
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra el “día”
en modo parpadeante;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la regulación.
NotaCada presión de los pulsadores
+o –determina el aumento o la disminu-
ción de una unidad. Manteniendo presio-
nado el pulsador, se pueden aumentar o
disminuir los valores rápida y automáti-
camente. Cuando se esté cerca del valor
deseado, completar la regulación con pre-
siones breves.
– presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESCpara volver a la página vídeo
del menú o presionarlo prolongadamente
para volver a la página vídeo estándar sin
memorizar.
001-022 ABARTH 500 2ed E:001-022 ABARTH 500 SP 25-03-2011 16:14 Pagina 16
Page 19 of 170
18
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Si la unidad de medida de la distancia se ha
configurado en “km”, la pantalla permite
configurar la unidad de medida (km/l o
l/100km), referida a la cantidad de com-
bustible consumido.
Si la unidad de medida de la distancia se ha
configurado en “mi”, en la pantalla se vi-
sualizará la cantidad de combustible con-
sumido en “mpg”.
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la selección;
– en caso de entrar en el sub-menú “Tem-
peratura”: al presionar brevemente el pul-
sador MENÚ
ESC, la pantalla muestra
“ºC” o “ºF” según la configuración reali-
zada anteriormente;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la selección;
Una vez efectuada la regulación, presionar
brevemente el pulsador MENÚ
ESCpa-
ra volver a la página vídeo del sub-menú o
presionarlo prolongadamente para volver
a la página vídeo del menú principal sin me-
morizar.
– presionar nuevamente el pulsador
MENÚ
ESCprolongadamente para vol-
ver a la página vídeo estándar o al menú
principal, según el punto en el que se en-
cuentre en el menú.Lengua (selección del idioma)
Las visualizaciones de la pantalla, previa
configuración, se pueden presentar en los
siguientes idiomas: italiano, inglés, alemán,
portugués, español, francés, holandés, po-
laco.
Para configurar el idioma deseado, proce-
der del siguiente modo:
– al presionar brevemente la tecla MENÚ
ESC, la pantalla muestra el “idioma” se-
leccionado anteriormente en modo par-
padeante;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la selección;
– presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESCpara volver a la página vídeo
del menú o presionar prolongadamente
para volver a la página vídeo estándar sin
memorizar.
Vol. avisos
(regulación del volumen de la señal
acústica de averías y de advertencias)
Esta función permite regular (en ocho ni-
veles) el volumen de la señal acústica
(zumbador) que acompaña las visualiza-
ciones de avería y de advertencia.
Para configurar el volumen deseado, pro-
ceder del siguiente modo:
– al presionar brevemente la tecla MENÚ
ESC, la pantalla muestra el “nivel” del vo-
lumen seleccionado anteriormente en mo-
do parpadeante;– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la regulación;
– presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESCpara volver a la página vídeo
del menú o presionar prolongadamente
para volver a la página vídeo estándar sin
memorizar.
Vol. teclas
(regulación del volumen
de las teclas)
Esta función permite regular (en ocho ni-
veles) el volumen de la señal acústica que
acompaña la presión de los pulsadores
MENÚ
ESC, +y –.
Para configurar el volumen deseado, pro-
ceder del siguiente modo:
– al presionar brevemente la tecla MENÚ
ESC, la pantalla muestra el “nivel” del vo-
lumen seleccionado anteriormente en mo-
do parpadeante;
– presionar el pulsador
+o –para efec-
tuar la regulación;
– presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESCpara volver a la página vídeo
del menú o presionar prolongadamente
para volver a la página vídeo estándar sin
memorizar.
001-022 ABARTH 500 2ed E:001-022 ABARTH 500 SP 25-03-2011 16:15 Pagina 18