ESP Abarth 500 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2011, Model line: 500, Model: Abarth 500 2011Pages: 170, tamaño PDF: 4.02 MB
Page 20 of 170

19
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Beep cinturon (reactivación del
zumbador para señales S.B.R.)
La función se visualiza sólo después de que
la Red de Asistencia Abarth ha desactiva-
do el sistema S.B.R. (consultar el capítulo
“Seguridad” en el apartado “Sistema
S.B.R.”).
Service
(mantenimiento programado)
Esta función permite visualizar las indica-
ciones referidas a los plazos en kilómetros
de las revisiones de mantenimiento.
Para consultar estas indicaciones, proce-
der del siguiente modo:
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, la pantalla muestra los pla-
zos en “km” o en “mi” según la configu-
ración realizada anteriormente (ver el
apartado “Unidad de medida de la distan-
cia”);
– presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESCpara volver a la página vídeo
del menú o presionarlo prolongadamente
para volver a la página vídeo estándar.NotaEl “Plan de mantenimiento progra-
mado” prevé el mantenimiento del coche
cada 30.000 km (o cada 18.000 millas). La
visualización aparece automáticamente, al
posicionar la llave en MAR, a partir de los
2.000 km (o su valor equivalente en millas)
de este plazo, y aparece nuevamente cada
200 km (o su valor equivalente en millas).
Por debajo de los 200 km, las señales apa-
recen en plazos más próximos. La visua-
lización será en km o millas según la con-
figuración realizada en la unidad de medi-
da. Cuando el mantenimiento programa-
do (“revisión”) esté cerca del plazo pre-
visto, girando la llave de contacto a la po-
sición MARaparecerá en la pantalla el
mensaje “Service”, seguido de la cantidad
de kilómetros o millas que faltan para el
mantenimiento del coche. Dirigirse a la
Red de Asistencia Abarth, que realizará
la puesta a cero de estas visualizaciones
(reset), además de las operaciones pre-
vistas en el “Plan de mantenimiento pro-
gramado”.Airbag lado pasajero: activación o
desactivación de los Airbag del
lado pasajero frontal y lateral de
protección del tórax y de la pelvis
(side bag)
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Esta función permite activar y desactivar
el Airbag del lado pasajero.
Proceder del siguiente modo:
– presionar el pulsador MENÚ
ESC; des-
pués de haber visualizado en la pantalla el
mensaje (Bag pass: Off) (para desactivar)
o el mensaje (Bag pass: On) (para activar)
mediante la presión de los pulsadores
+y –, presionar nuevamente el pulsador
MENÚESC;
– en la pantalla se visualiza el mensaje que
solicita la confirmación de la operación;
– presionando los pulsadores
+o –, se-
leccionar (Sí) (para confirmar la activación
o desactivación) o (No) (para renunciar);
– al presionar brevemente el pulsador
MENÚ
ESC, se muestra un mensaje de
confirmación de la selección y se vuelve
a la página vídeo del menú o presionar
prolongadamente el pulsador para volver
a la página vídeo estándar sin memorizar.
001-022 ABARTH 500 2ed E:001-022 ABARTH 500 SP 25-03-2011 16:15 Pagina 19
Page 23 of 170

22
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Velocidad media
Representa el valor medio de la velocidad
del coche en función del tiempo total trans-
currido desde el inicio del nuevo viaje.
Tiempo de viaje
Tiempo transcurrido desde el inicio del
nuevo viaje.
Pulsador de mando TRIP fig. 15
El pulsador TRIP, ubicado en la palanca
derecha, permite visualizar, con la llave de
contacto en posición MAR, los valores
anteriormente descritos, así como po-
nerlos a cero para iniciar un nuevo viaje:
– presionar brevemente para visualizar los
distintos valores;
– presionar prolongadamente para poner
a cero (reset) los valores e iniciar así un
nuevo viaje.Nuevo viaje
Comienza cuando se pone a cero:
– “manual”, cuando el usuario presiona el
pulsador correspondiente;
– “automático”, cuando la “distancia reco-
rrida” alcanza el valor 9999,9 km o cuan-
do el “tiempo de viaje” alcanza el valor
99.59 (99 horas y 59 minutos);
– después de una desconexión y sucesiva
reconexión de la batería.
ADVERTENCIA La operación de puesta
a cero con el “Trip A” visualizado pone a
cero sólo los valores correspondientes a
esta función.
ADVERTENCIA La operación de puesta
a cero con el “Trip B” visualizado pone a
cero sólo los valores correspondientes a
esta función.Procedimiento de inicio del viaje
Con la llave de contacto en posición
MAR, poner a cero (reset) los valores
manteniendo presionado el pulsador
TRIPdurante más de 2 segundos.
Salida de la función Trip
La función TRIPse abandona automáti-
camente una vez visualizadas todos los va-
lores o manteniendo presionado el pul-
sador MENÚ
ESCdurante más de 1 se-
gundo.
fig. 15F0S015Ab
001-022 ABARTH 500 E 28-01-2010 10:31 Pagina 22
Page 24 of 170

23
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Regulación en altura
fig. 18
Accionando la palanca Cse puede levan-
tar o bajar la parte posterior de la ban-
queta para obtener una mejor y más con-
fortable posición de conducción.Reclinación del respaldo fig. 19
Para volcar el respaldo actúe en la palan-
ca D(movimiento a), y empuje hacia
adelante el respaldo hasta bloquearlo (mo-
vimiento b); suelte la palanca Dy, em-
pujando en el respaldo, deslice el asiento
hacia adelante (movimiento c).
ASIENTOS
PLAZAS DELANTERAS
Regulación en sentido longitudinal
fig. 16
Levantar la palanca Ay empujar el asiento
hacia adelante o atrás: en posición de con-
ducción los brazos deben apoyar sobre la
corona del volante.
Toda regulación debe ser
efectuada únicamente con el
coche detenido.
ADVERTENCIA
Cuando suelte la palanca de
regulación, controlar siem-
pre que el asiento esté bloqueado en
las guías, probando desplazarlo hacia
adelante o atrás. Si no está bien blo-
queado, el asiento podría desplazar-
se inesperadamente y provocar la
pérdida de control del vehículo.
ADVERTENCIA
Regulación de la inclinación del
respaldo fig. 17
Girar el mando B.
fig. 16F0S016Ab
fig. 17F0S017Ab
fig. 18F0S018Ab
fig. 19
2
34
6
5
1
DD
F0S019Ab
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 23
Page 25 of 170

24
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
La tipología de maniobra de reenganche
ha sido elegida para garantizar la seguridad
del ocupante. De hecho, el mecanismo, en
presencia de un obstáculo (ej. bolsa) y no
pudiendo llevar el asiento a la posición de
partida permite, posicionando únicamen-
te el respaldo, el reenganche del propio
asiento, garantizando siempre conducto-
res sujetos.
PLAZAS TRASERAS fig. 20
Desbloqueo del respaldo
❒Para versiones con asiento entero, levan-
tar las palancas Ay By acompañar el res-
paldo sobre la banqueta.
❒Para versiones con asiento desdoblado le-
vantar la palanca Ao Bpara desbloque-
ar respectivamente la parte izquierda o
derecha del respaldo y acompañar el res-
paldo sobre la banqueta.
Toda regulación debe ser
efectuada únicamente con el
coche detenido.
ADVERTENCIA
fig. 20F0S020Ab
REPOSACABEZAS
TRASEROS fig. 21
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Para sacar los reposacabezas traseros pre-
sionar simultáneamente los pulsadores B
y Cubicadas al lado de los dos soportes
y sacarlos hacia arriba. Los reposacabezas
traseros deben extraerse con el respal-
do desenganchado e inclinado hacia el ha-
bitáculo o con la portezuela abierta. Para
volver el reposacabezas al estado de uso,
levantar hasta oír el clic de bloqueo. Lado conductor y lado pasajero don-
de esté prevista la memoria de po-
sición
Para llevar el asiento a la posición inicial,
deslice el asiento hacia atrás empujando el
respaldo hasta bloquear el asiento (movi-
miento d); actúe en la palanca D(movi-
miento e) y levante el respaldo (movi-
miento f) hasta oír el chasquido de blo-
queo.
ATENCIÓN La utilización de la leva Dan-
tes de bloquear el asiento en la posición
inicial, provoca la pérdida de la posición
de partida del asiento, en este caso nece-
sita regular la posición del asiento me-
diante la regulación longitudinal fig. 16.
Lado pasajero donde no está previs-
ta la memoria de posición
Para llevar el asiento a la posición inicial,
deslice el asiento hacia atrás empujando el
respaldo hasta la posición deseada (mo-
vimiento d); actúe en la palanca D(mo-
vimiento e) y levante el respaldo (movi-
miento f) hasta que oiga el chasquido de
bloqueo.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 24
Page 27 of 170

26
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Los espejos retrovisores exte-
riores, al ser curvos, alteran li-
geramente la precepción de la distan-
cia.
ADVERTENCIA
Durante la marcha, los es-
pejos siempre deben estar en
posición 1.
ADVERTENCIA
ESPEJOS EXTERIORES
Regulación eléctrica fig. 24
Proceder del siguiente modo:
❒ seleccionar el espejo que se desea re-
gular mediante el selector B;
❒ regular el espejo moviendo el joystick
Ahacia los cuatro lados.
Abatimiento de los espejos
exteriores fig. 25
Cuando sea necesario (por ejemplo cuan-
do el tamaño del espejo crea dificultades
en un paso angosto) se pueden plegar los
espejos desplazándolos desde la posición
1abierto, a la posición 2cerrado.
ESPEJOS
RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR fig. 23
Está provisto de un dispositivo contra ac-
cidentes que lo desengancha en caso de
contacto violento con el pasajero.
Accionando la palanca Ase puede regular
el espejo en dos posiciones diferentes:
normal o antideslumbrante.
ESPEJO INTERIOR
ELECTROCRÓMICO
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
Algunas versiones cuentan con un espejo
electrocrómico con función antideslum-
brante automático. En la parte inferior del
espejo se encuentra una tecla ON/OFF
para activar/desactivar la función electro-
crómica. La función está activada cuando
se enciende el led en el espejo. Acoplan-
do la marcha atrás, el espejo se posiciona
siempre en la coloración para uso diur-
no.
fig. 23F0S023Ab
fig. 25F0S025Ab
fig. 24F0S024Ab
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 26
Page 29 of 170

28
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
CALEFACCIÓN
Y VENTILACIÓN
MANDOS fig. 27
AMando temperatura del aire (rojo-ca-
liente / azul-fría)
BMando velocidad del ventilador
NOTA Para anular el flujo de aire en las
salidas gire el selector en 0.
CMando recirculación de aire
…– recirculación de aire interior
Ú– toma de aire del exterior
ADVERTENCIA Conecte la función de
recirculación para impedir la entrada de
aire en el habitáculo, esto se recomienda
sobre todo en atascos o en túneles para
evitar la entrada de aire exterior conta-
minado. Evite el uso prolongado de dicha
función, especialmente si viajan varias per-
sonas en el coche, para prevenir la posi-
bilidad de que se empañen las lunas.
DMando distribución de aire
μdirigido al cuerpo y a los cristales
laterales
∑dirigido al cuerpo, a los cristales
laterales y a los pies
∂sólo dirigido a los pies
∏dirigido a los pies y al parabrisas
-sólo dirigido al parabrisas.
EPulsador de activación / desactivación
de la luneta térmica.
La función está activada cuando se en-
ciende el led en dicho pulsador.
Para preservar la eficiencia de la ba-
tería, la función es temporizada, se de-
sactiva automáticamente después de
aproximadamente 20 minutos.Desempañamiento/descongelación
rápida de los cristales delanteros
Proceder del siguiente modo:
❒ girar el mando Ahacia el selector ro-
jo;
❒ girar el mando Ca la posición Ú;
❒ girar el mando Da la posición -;
❒ girar el mando Ba la posición 4-(ve-
locidad máxima del ventilador).
fig. 27F0S028Ab
TTC
A
E
BCD
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 28
Page 30 of 170

29
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
CLIMATIZADOR
MANUAL
(para versiones/paises, donde esté
previsto)
MANDOS fig. 28
AMando temperatura del aire (rojo-ca-
liente / azul-fría)
BMando velocidad del ventilador y ac-
tivación/desactivación del climatizador.
Presionando el mando se activa el cli-
matizador, al mismo tiempo se en-
ciende el led en dicho mando; esta
operación permite una refrigeración
más rápida del habitáculo.
NOTA Para anular el flujo de aire en las
salidas gire el selector en 0.
CMando recirculación de aire
…– recirculación de aire interior
Ú– toma de aire del exterior
ADVERTENCIA Conecte la función de
recirculación para impedir la entrada de
aire en el habitáculo, esto se recomienda
sobre todo en atascos o en túneles para
evitar la entrada de aire exterior conta-
minado. Evite el uso prolongado de dicha
función, especialmente si viajan varias per-
sonas en el coche, para prevenir la posi-
bilidad de que se empañen las lunas.
fig. 28F0S028Ab
A
E
BCD
DMando distribución del aire
μdirigido al cuerpo y a los cristales
laterales
∑dirigido al cuerpo, a los cristales la-
terales y a los pies
∂sólo dirigido a los pies
∏dirigido a los pies y al parabrisas
-sólo dirigido al parabrisas.EPulsador de activación / desactivación
de la luneta térmica.
La función está activada cuando se en-
ciende el led en dicho pulsador.
Para preservar la eficiencia de la ba-
tería, la función es temporizada, se de-
sactiva automáticamente después de
aproximadamente 20 minutos.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 29
Page 34 of 170

33
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
∂hacia los difusores de la zona de
los pies de las plazas delanteras.
La tendencia natural del calor a
dispersarse hacia arriba permite
calentar el habitáculo en el
menor tiempo posible,
generando una rápida sensación
de calor.
∂+μdistribución entre los difusores
de la zona pies (aire más
caliente) y las bocas del
salpicadero (aire más fresco).
∂+´distribución entre los difusores
de la zona de los pies y los
difusores del parabrisas y de los
cristales laterales delanteros. Esta
distribución permite una buena
calefacción del habitáculo
previniendo el posible
empañamiento de los cristales.
La distribución de aire seleccionada se vi-
sualiza cuando se encienden los leds de di-
chos pulsadores.
Para restablecer el control automático de
la distribución del aire, presionar el pul-
sador AUTO.
Pulsador
-- L
Desempañamiento/descongelación
rápida de los cristales delanteros
Presionando el pulsador
-el sistema ac-
tiva todas las funciones necesarias para el
desempañamiento/descongelación rápida,
es decir:
❒activa el compresor (cuando las con-
diciones climáticas lo permiten);
❒desactiva la recirculación del aire;
❒fija la temperatura del aire máxima (HI);
❒activa la velocidad del ventilador en fun-
ción de la temperatura del líquido re-
frigerante;
❒dirige el flujo de aire hacia el parabrisas
y los cristales laterales delanteros;
❒activa la luneta térmica.
ADVERTENCIA La función permanece
activa durante unos 3 minutos desde que
el líquido refrigerante motor supera los
50°C (para versiones de gasolina) o los
35°C (para versiones Diesel).
MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA
Durante el período invernal el sistema de
climatización se debe poner en funciona-
miento al menos una vez por mes, duran-
te unos 10 minutos.
Antes del período estivo haga controlar la
eficiencia del sistema en la Red de Asis-
tencia Abarth.El sistema utiliza líquido re-
frigerante R134a que, en ca-
so de pérdidas accidentales,
no daña el medio ambiente.
Evite absolutamente el uso de líquido
R12 incompatible con los componen-
tes de la propia instalación
DESEMPAÑAMIENTO/
DESESCARCHE LUNETA TÉRMICA
Pulse el botón Mpara activar esta función;
la activación producida se señala al en-
cenderse el testigo
((en el cuadro de
instrumentos).
La función está temporizada
(se desac-
tiva automáticamente después de unos 20
minutos. Para desactivar por anticipado la
función, pulse de nuevo el botón.
ADVERTENCIA No coloque adhesivos en
la parte interna del cristal posterior en co-
rrespondencia de los filamentos de la lu-
neta térmica para evitar dañarla.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 33
Page 36 of 170

35
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
LIMPIEZA DE LOS
CRISTALES
La palanca derecha fig. 32acciona el lim-
piaparabrisas / lavaparabrisas y el limpia-
luneta /lavaluneta.
LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARA
BRISAS
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
La palanca puede colocarse en cinco po-
siciones diferentes (4 niveles de velocidad):
Alimpiaparabrisas detenido.
Bfuncionamiento intermitente.
Cfuncionamiento continuo lento.
Dfuncionamiento continuo rápido.
Efuncionamiento rápido temporal (po-
sición inestable).
El funcionamiento rápido temporal se li-
mita al tiempo en que se retiene manual-
mente la palanca en dicha posición. Al sol-
tarla, la palanca vuelve a la posición Ade-
teniendo automáticamente el limpiapara-
brisas.Función “Lavado inteligente”
Al tirar de la palanca hacia el volante (posi-
ción inestable) se acciona el lavaparabrisas.
Si se mantiene accionada la palanca se pue-
de accionar con un sólo movimiento el sur-
tidor del lavaparabrisas y el limpiaparabri-
sas; de hecho este último se acciona auto-
máticamente si se mantiene accionada la pa-
lanca por más de medio segundo. El fun-
cionamiento del limpiaparabrisas termina al-
gunos movimientos después de soltar la pa-
lanca; otro “movimiento de limpieza” con
una distancia de algunos segundos comple-
ta la operación de limpieza. DISPOSITIVO
“FOLLOW ME HOME”
Permite, por un cierto período de tiem-
po, iluminar la parte delantera del coche.
Activación
Con llave de contacto en posición STOP
o fuera del conmutador de arranque, tirar
de la palanca hacia el volante dentro de 2
minutos desde que se ha apagado el motor.
Cada vez que se acciona la palanca, las lu-
ces permanecen encendidas durante otros
30 segundos, hasta un máximo de 210 se-
gundos; una vez transcurrido este tiempo,
se apagan automáticamente.
Cada vez que se acción la palanca se en-
ciende el indicador
3en el tablero de
instrumentos y en la pantalla se visualiza en
tiempo en que permanece activa la función.
El indicador se enciende la primera vez
que se acciona la palanca y permanece en-
cendido hasta la desactivación automática
de la función. Cada vez que se acciona la
palanca, se incrementa sólo el tiempo de
encendido de las luces.
Desactivación
Mantener accionada la palanca hacia el vo-
lante durante más de 2 segundos.
F0S032Abfig. 32
No utilizar el limpiaparabri-
sas para liberar las acumula-
ciones de nieve o hielo del pa-
rabrisas. En esas condiciones,
si el limpiaparabrisas es sometido a un
esfuerzo excesivo, interviene la pro-
tección de sobrecarga del motor, la
cual inhibe el funcionamiento duran-
te algunos segundos. Si luego no se res-
tablece la funcionalidad, dirigirse a un
taller de la Red de Asistencia Abarth.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 35
Page 37 of 170

36
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
Temporizaciones luz de techo
(posición central del transparente)
Están previstas tres posiciones diferentes
de encendido:
❒al abrirse una puerta se activa una tem-
porización de tres minutos que se re-
activa cada vez que se abre la puerta;
❒cuando se extrae la llave del conmuta-
dor de arranque, dentro de los dos mi-
nutos desde que se apaga el motor, se
activa una temporización de unos 10 se-
gundos;
❒al desbloquear las puertas (mediante el
mando a distancia o con la llave en la
puerta del lado conductor), se activa
una temporización de unos 10 segun-
dos.
Para apagarla, se preven tres modalidades:
❒al cerrarse todas las puertas, se desac-
tiva la temporización de tres minutos
y se activa una de 10 segundos. Dicha
temporización se desactiva si se coloca
la llave en posición MAR;
❒al desbloquear las puertas (mediante el
mando a distancia o con la llave en la
puerta del lado conductor), se apaga la
luz de techo.
❒las luces internas se apagan de todos
modos después de 15 minutos para que
no se gaste la batería.
LUZ INTERIOR DEL MALETERO
La lámpara se enciende automáticamente
al abrir el maletero y se apaga al cerrarlo.
LÁMPARA DE TECHO
LÁMPARA DE TECHO DELANTERA
El transparente puede tomar tres posi-
ciones:
❒lado derecho presionado: luz siempre
encendida
❒lado izquierdo presionado: luz siempre
apagada
❒posición central (neutra): La luz se en-
ciende y se apaga al abrirse o cerrarse
las puertas.
ADVERTENCIA Antes de descender del
coche comprobar que el interruptor se
encuentre en posición central, al cerrar las
puertas se apagarán las luces evitando así
descargar la batería.
En algunas versiones, las luces se encienden
y se apagan cuando se abre o se cierra só-
lo la puerta delantera del lado conductor.
Al desbloquear las puertas con el mando
a distancia, se activa una temporización de
unos 10 segundos.
Al bloquear las puertas con el mando a dis-
tancia, se apaga la luz del techo. LIMPIALUNETA
LAVALUNETA
Sólo funcionan con la llave de contacto en
posición MAR.
Girando el casquillo a la posición
'se ac-
ciona el limpialuneta.
Con el limpiaparabrisas activo, si se gira el
casquillo a la posición
'se acciona el lim-
pialuneta que, en esta caso, funciona (en
las distintas posiciones) sincronizado con
el limpiaparabrisas pero con una frecuen-
cia reducida a la mitad. Con el limpiapa-
rabrisas activo, al acoplarse la marcha
atrás, también se activa automáticamente
el limpialuneta con funcionamiento con-
tinuo lento.
El funcionamiento termina cuando se de-
sacopla la marcha atrás.
Función “Lavado inteligente”
Empujando la palanca hacia el salpicadero
(posición inestable) se acciona el lavaluneta.
Si se mantiene accionada la palanca se pue-
de activar con un sólo movimiento el sur-
tidor del lavaluneta y el limpialuneta; de
hecho este último se acciona automática-
mente si se mantiene accionada la palanca
por más de medio segundo.
El funcionamiento del limpialuneta termi-
na algunos movimientos después de soltar
la palanca; otro “movimiento de limpieza”
con una distancia de algunos segundos com-
pleta la operación de limpieza.
No utilizar el limpialuneta
para liberar las acumulacio-
nes de nieve o hielo de la lu-
neta. En esas condiciones, si
el limpialuneta es sometido a un es-
fuerzo excesivo, interviene la protec-
ción de sobrecarga del motor, la cual
inhibe el funcionamiento durante al-
gunos segundos. Si luego no se resta-
blece la funcionalidad, dirigirse a un ta-
ller de la Red de Asistencia Abarth.
023-045 ABARTH 500 1ed E 22-02-2010 12:41 Pagina 36