Abarth 500 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2011, Model line: 500, Model: Abarth 500 2011Pages: 170, PDF Size: 4 MB
Page 131 of 170

130
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LÍQUIDO DO LAVA PÁRA-
BRISAS/LAVA VIDRO TRASEIRO
fig. 1
Para adicionar líquido, retirar a tampa D,
através da respectiva lingueta.
Usar uma mistura de água e líquido TU-
TELA PROFESSIONAL SC 35, nestas per-
centagens:
30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35
e 70% de água no Verão.
50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35
e 50% de água no Inverno.
Em caso de temperaturas inferiores a
–20°C, usar TUTELA PROFESSIONAL SC
35 puro.
Controlar o nível do líquido através do de-
pósito.
Fechar a tampa Dpremindo a parte cen-
tral. LÍQUIDO DO SISTEMA DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
fig. 1
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e deve estar compre-
endido entre as referências MIN e MAX
visíveis no tanque.
Se o nível for insuficiente, despejar lenta-
mente, através do bocal Cdo tanque, uma
mistura de 50% de água desmineralizada e
de líquido PARAFLU
UPda PETRO-
NAS LUBRICANTS, até que o nível se
aproxime de MAX.
A mistura de PARAFLU
UPe água des-
mineralizada com concentração de 50%
protege contra o gelo até à temperatura
de –35°C.
Para condições climáticas particularmen-
te severas, recomenda-se uma mistura de
60% de PARAFLU
UPcom 40% de água
desmineralizada.O sistema de arrefecimento
do motor utiliza líquido de
protecção anticongelante PA-
RAFLU
UP. Para eventuais ates-
tamentos, utilizar líquido do mesmo ti-
po existente no sistema de arrefeci-
mento. O líquido PARAFLU
UPnão po-
de ser misturado com qualquer outro ti-
po de líquido. Caso esta condição oco-
rra, não ligar o motor e entrar em con-
tacto com a Rede de Assistência Abarth.
O sistema de arrefecimento
está pressurizado. Caso seja
necessário, substituir o tampão por
outro original, caso contrário a efi-
ciência do sistema pode ficar com-
prometida. Com o motor quente, não
retirar o tampão do depósito: peri-
go de queimaduras.
AVISO
Não viajar com o depósito
do lava-vidros quase vazio: a
acção do lava pára-brisas é funda-
mental para melhorar a visibilidade.
Alguns aditivos comerciais para lava
pára-brisas são inflamáveis. O com-
partimento do motor contém peças
quentes que em contacto com o lí-
quido podem provocar um incêndio.
AVISO
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 130
Page 132 of 170

131
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LÍQUIDO DOS TRAVÕES
fig. 1
Desapertar o tampão E: verificar se o lí-
quido existente no depósito está no ní-
vel máximo.
O nível do líquido no reservatório não de-
ve superar a referência MAX.
Caso seja necessário acrescentar líquido,
recomenda-se utilizar o líquido para
travões indicado na tabela “Líquidos e lu-
brificantes” (consultar o capítulo “Dados
técnicos”).
NOTA Limpar com cuidado o tampão do
depósito Ee a superfície em redor.
Aquando da abertura do tampão, prestar
a máxima atenção, para que não entrem
eventuais sujidades no depósito.
Para atestar, utilizar, sempre, um funil com
filtro integrado com uma rede menor ou
igual a 0,12 mm.
AVISO O líquido dos travões absorve a
humidade, portanto, se o veículo for uti-
lizado predominantemente em zonas com
alta percentagem de humidade atmosfé-
rica, o líquido deve ser substituído mais
vezes do que o indicado no “Plano de Ma-
nutenção Programada”.Evitar que o líquido para
travões, altamente corrosivo,
entre em contacto com as par-
tes pintadas. Em caso de con-
tacto, lavar imediatamente com água.
O líquido dos travões é ve-
nenoso e altamente corrosi-
vo. Em caso de contacto acidental, la-
var imediatamente as partes afecta-
das com água e sabão neutro, de se-
guida, passar com água abundante.
Em caso de ingestão, consultar ime-
diatamente o médico.
AVISO
O símbolo π, presente no
depósito, identifica o líquido
dos travões de tipo sintético, distin-
guindo-o do líquido de tipo mineral.
Utilizar líquidos do tipo mineral da-
nifica irremediavelmente as juntas es-
peciais em borracha do sistema de
travagem.
AVISO
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 131
Page 133 of 170

FILTRO DE AR/
FILTRO ANTI-PÓLEN
Para a substituição do filtro de ar ou do
filtro anti-pólen, contactar a Rede de As-
sistência Abarth.
132
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
BATERIA
A bateria do veículo é do tipo “Manu-
tenção reduzida”: em condições normais
de utilização, não é necessário atestar o
electrólito com água destilada.
CONTROLO DO ESTADO
DE CARGA DA BATERIA E DO
NÍVEL DE ELECTRÓLITO
As operações de controlo são executadas
de acordo com os tempos e modos des-
critos neste Manual de Uso e Manutenção,
exclusivamente por pessoal especializado.
As eventuais operações para atestar de-
vem ser executadas exclusivamente por
pessoal especializado e com base na Rede
de Assistência Abarth.
O líquido existente na bate-
ria é venenoso e corrosivo.
Evitar o contacto com a pele e os ol-
hos. Não se aproxime da bateria com
chamas livres ou possíveis fontes de
faíscas: perigo de queimaduras e
incêndio.
AVISO
O funcionamento com o ní-
vel do líquido demasiado
baixo danifica irreparavelmente a ba-
teria e pode provocar uma explosão.
AVISO
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Em caso de necessidade, é necessário
substituir a bateria com uma outra origi-
nal que possua as mesmas características.
No caso de substituição por bateria com
características diversas, são invalidados os
prazos de manutenção previstos no “Pla-
no de Manutenção Programada”.
Para a manutenção da bateria é necessá-
rio referir-se as indicações fornecidas pe-
lo Fabricante da bateria.
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 132
Page 134 of 170

133
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
AVISO A bateria mantida por muito tem-
po em estado de carga inferior a 50% so-
fre danos por sulfatação, reduzindo a ca-
pacidade e o comportamento de arranque.
Além disso, fica mais sujeita à possibilida-
de de congelamento (pode ocorrer a –10°
C). Em caso de paragem prolongada, con-
sultar o parágrafo “Período longo de inac-
tividade do veículo”, no capítulo “Arran-
que e condução”.
Sempre que, após a compra do veículo, se
desejasse instalar a bordo acessórios eléc-
tricos que necessitam de alimentação eléc-
trica permanente (alarme, etc.) ou aces-
sórios que gravam no balanço eléctrico,
dirija-se à Rede de Assistência Abarth, o
qual pessoal qualificado, além de sugerir
os dispositivos mais idóneos pertencentes
à Lineaccessori Abarth, avaliará a absorção
eléctrica total, verificando se o sistema
eléctrico do veículo é em grau de susten-
tar a carga pedida, ou se, ao contrário, se-
ja necessário integrá-la com uma bateria
aumentada.
De facto, alguns destes dispositivos con-
tinuam a absorver energia eléctrica mes-
mo com o motor desligado, descarregan-
do gradualmente a bateria. CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A DURAÇÃO DA
BATERIA
Para evitar de descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a funcionalidade
no tempo, seguir escrupulosamente as se-
guintes indicações:
❒ao estacionar o veículo, certificar-se de
que as portas, capots e portinholas es-
tejam bem fechados, para evitar que as
luzes dentro do veículo permaneçam
acesas;
❒apagar as luzes do tejadilho interiores:
em cada caso, o veículo possui um sis-
tema de apagamento automático das lu-
zes interiores;
❒com o motor desligado, não deixar dis-
positivos acesos por longo tempo (por
ex. auto-rádio, luzes de emergência,
etc.);
❒antes de qualquer intervenção no sis-
tema eléctrico, remover o cabo do pó-
lo negativo da bateria;
❒apertar a fundo os bornes da bateria. Uma montagem incorrecta
dos acessórios eléctricos e
electrónicos podem provocar
danos graves no veículo. Se,
após a aquisição do veículo, pretender
instalar acessórios (anti-furto, telemó-
vel, etc.) consultar a Rede de Assistên-
cia Abarth, que saberá sugerir os dis-
positivos mais indicados e sobretudo
recomendar sobre a necessidade de uti-
lizar uma bateria com maior capaci-
dade.
As baterias contêm substân-
cias muito perigosas para o
ambiente. Para a substituição
da bateria, é recomendável
contactar a Rede de Assistência
Abarth, que tem meios para eliminar a
bateria respeitando a natureza e as
normas vigentes.
Se o veículo ficar parado du-
rante muito tempo em con-
dições de frio intenso, desmontar a
bateria e transportá-la para um local
aquecido, caso contrário, existe o ris-
co de congelamento.
AVISO
Quando se tiver que efec-
tuar operações na bateria
ou nas proximidades, proteger sem-
pre os olhos com óculos de pro-
tecção.
AVISO
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 133
Page 135 of 170

134
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
RODAS E PNEUS
Verificar, aproximadamente a cada duas
semanas e antes de longas viagens, a
pressão de cada um dos pneus.
Esse controlo deve ser efectuado com o
pneu repousado e frio.
Utilizando o veículo, é normal que a
pressão aumente; para o valor correcto
relativo à pressão de enchimento do pneu,
consultar o parágrafo “Rodas” no capítu-
lo “Dados técnicos”.AVISOS
❒Dentro do possível, evitar as travagens
bruscas, os arranques em patinagem das
rodas e colisões violentas contra os
passeios, buracos na estrada e obstá-
culos diversos. A condução prolonga-
da em estradas irregulares pode dani-
ficar os pneus;
❒verificar periodicamente se os pneus
não apresentam cortes nos lados, bol-
has ou que o piso do pneu não está des-
gastado de forma irregular. Neste caso,
dirija-se à Rede de Assistência Abarth;
❒evitar viajar em condições de sobre-
carga: podem ser causados danos gra-
ves nas rodas e pneus;
❒se furar um pneu, parar imediatamente
e substituí-lo, para evitar de danificar
o pneu, a jante, as suspensões e a di-
recção; Uma pressão errada provoca um consu-
mo anormal dos pneus fig. 4:
Apressão normal: piso do pneu desgas-
tado uniformemente.
Bpressão insuficiente: piso do pneu com
desgaste nas extremidades.
Cpressão excessiva: piso do pneu com
desgaste no centro.
Os pneus são substituídos quando a es-
pessura do piso do pneu ficar reduzida pa-
ra 1,6 mm. Em cada caso, respeitar as nor-
mas vigentes no país onde circula.
fig. 4F0S118Ab
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 134
Page 136 of 170

135
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
TUBOS DE BORRACHA
Para a manutenção dos tubos flexíveis de
borracha do sistema dos travões e de ali-
mentação, seguir minuciosamente o indi-
cado no “Plano de Manutenção Progra-
mada” neste capítulo.
De facto, o ozono, as temperaturas altas
e a prolongada ausência de líquido no sis-
tema podem causar o endurecimento e a
ruptura dos tubos, com possíveis fugas de
líquido. É assim necessário efectuar um
controlo atento.
❒os pneus envelhecem, mesmo se utili-
zados com pouca frequência. A pre-
sença de gretas na borracha do piso do
pneu e dos lados constitui um sinal de
envelhecimento. Em cada caso, se os
pneus forem montados há mais de 6
anos, é necessário que sejam contro-
lados por pessoal especializado;
❒em caso de substituição, montar sem-
pre pneus novos, evitando aqueles de
procedência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, é bom substituir
também a válvula de enchimento;
❒para permitir um consumo uniforme
entre os pneus dianteiros e os trasei-
ros, aconselha-se a troca dos pneus a
cada 10-15 mil quilómetros, mantendo-
os do mesmo lado do veículo para não
inverter o sentido de rotação.
Recorde-se que o comporta-
mento em estrada do veícu-
lo depende da correcta pressão de
enchimento dos pneus.
AVISO
Uma pressão demasiado bai-
xa provoca um sobreaqueci-
mento do pneu, com possibilidade de
graves danos no próprio pneu.
AVISO
Não efectuar a troca de
pneus em cruz, trocando os
pneus do lado esquerdo pelos do la-
do direito, e vice-versa.
AVISO
Não efectuar tratamentos
de nova pintura das jantes
em liga leve, uma vez que necessitam
de temperaturas superiores a 150°C.
As características mecânicas das ro-
das podem ficar comprometidas.
AVISO
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 135
Page 137 of 170

136
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LIMPA VIDRO-
TRASEIRO
ESCOVAS
Limpar periodicamente a parte de borracha
utilizando produtos adequados; recomenda-
se TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Substituir as escovas se a secção de borra-
cha estiver deformada ou desgastada. Em
cada caso, recomenda-se que substitua cer-
ca de uma vez por ano.
Algumas simples precauções podem re-
duzir a possibilidade de danos às palhe-
tas:
❒em caso de temperaturas abaixo de ze-
ro, certificar-se de que o gelo não pren-
deu a parte em borracha contra o vi-
dro. Se necessário, desbloquear com
um produto anti-gelo;
❒retirar a neve que se tenha acumulado
no vidro: além de salvaguardar as es-
covas, evita-se esforçar e sobreaquecer
o motor eléctrico;
❒não accionar o limpa pára-brisas e o
limpa vidro-traseiro com os vidros se-
cos.Substituição das escovas
do limpa pára-brisas fig. 5
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar o braço Ado limpa pára-bri-
sas e posicionar a escova de modo a
formar um ângulo de 90° com o braço;
❒premir o botão Ae extrair do braço B
a escova C;
❒reintroduzir a nova escova certifican-
do-se que a mesma fica bloqueada.
Viajar com as escovas do lim-
pa pára-brisas gastas repre-
senta um grave risco, porque reduz
a visibilidade em caso de más con-
dições atmosféricas.
AVISOSubstituição da escova
do limpa vidro-traseiro fig. 6
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar a cobertura Ae desmontar o
braço do veículo, desparafusando a por-
ca Bque o fixa no pino de rotação;
❒posicionar correctamente o braço no-
vo e apertar a fundo a porca;
❒abaixar a cobertura.
fig. 5F0S119Abfig. 6F0S120Ab
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 136
Page 138 of 170

137
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
fig. 7F0S122Abfig. 8F0S123Ab
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA OS
AGENTES ATMOSFÉRICOS
As principais causas dos fenómenos de co-
rrosão são devidas a:
❒poluição atmosférica;
❒salinidade e humidade da atmosfera (zo-
nas marinas, ou com clima quente hú-
mido);
❒condições ambientais sazonais.
Não se deve subestimar a acção abrasiva
da poeira atmosférica e da areia trazidas
pelo vento, da lama e de cascalho levan-
tado por outros meios.
Abarth adoptou no seu veículo as melho-
res soluções tecnológicas para proteger
eficazmente a carroçaria contra a co-
rrosão.
Eis aqui as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que dão
ao veículo particular resistência à co-
rrosão e à abrasão;
❒uso de chapas galvanizadas (ou pré-tra-
tadas), equipadas de alta resistência à
corrosão;
❒borrifadura da parte inferior da ca-
rroçaria, compartimento do motor, in-
ternos passa-rodas e outros elementos
com produtos cerosos de elevado po-
der de protecção; PULVERIZADORES
Vidro dianteiro (lava pára-brisas)
fig. 7
Se o jacto não sair, verificar primeiro se
está presente líquido no depósito do lava
pára-brisas (ver o parágrafo “Verificação
dos níveis” neste capítulo).
Controlar em seguida que os furos de sa-
ída não estejam entupidos, eventualmen-
te utilizando uma agulha.
Os jactos do lava pára-brisas se orientam
regulando a inclinação dos borrifadores.
Os bicos devem estar directos a cerca
1/3da altura do bordo superior do vidro.
AVISO Nas versões dotadas de tejadilho
abrível, antes de accionar os jactos dian-
teiros, assegurar-se de que o tejadilho es-
teja fechado.Vidro traseiro (lava vidro-traseiro)
fig. 8
Os jactos do lava vidro-traseiro são fixos.
O cilindro porta-jactos está situado sobre
o vidro traseiro.
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 137
Page 139 of 170

138
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
❒pulverização de materiais plásticos, com
função protectora, nos pontos mais ex-
postos: debaixo das portas, no interior
do pára-choques, rebordos, etc;
❒uso de enlatados “abertos”, para evitar
a condensação e a estagnação de água,
que podem favorecer a formação de fe-
rrugem no interno.
GARANTIA DO EXTERIOR DO
VEÍCULO E DA PARTE
INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a
perfuração, devido à corrosão, de qual-
quer elemento original da estrutura ou da
carroçaria.
Para as condições gerais desta garantia,
consultar o Livrete de Garantia.
CONSELHOS PARA A BOA
CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Tinta
A tinta não tem só a função estética mas
também protege as chapas.
Em caso de abrasões ou fissuras profundas,
recomenda-se que sejam feitos imediata-
mente os retoques necessários, para evitar
a formação de ferrugem. Para os retoques
da pintura, utilizar apenas produtos origi-
nais (consultar “Chapa de identificação dapintura da carroçaria” no capítulo “Dados
técnicos”).
A manutenção normal da pintura consiste
na lavagem, cuja periodicidade depende das
condições e do ambiente de utilização. Por
exemplo, nas zonas de grande contami-
nação atmosférica, ou quando se perco-
rrem estradas cobertas de sal anti-gelo, de-
ve lavar-se o veículo com maior frequên-
cia.
Para uma lavagem correcta do veículo,
proceder como indicado a seguir:
❒quando se lava o veículo num sistema
automático, retirar a antena do tecto
para evitar danificá-la;
❒se para a lavagem do veículo utilizam-
se vaporizadores ou máquinas de lim-
peza de alta pressão, manter uma
distância de pelo menos 40 cm da ca-
rroçaria para evitar danos ou alte-
rações na mesma. Recorda-se que es-
tagnações de água, a longo prazo, po-
dem danificar o veículo;
❒molhar a carroçaria com um jacto de
água a baixa pressão;
❒passar sobre a carroçaria, uma espon-
ja com uma ligeira solução detergente,
enxaguando frequentemente a espon-
ja;
❒enxaguar bem com água e secar com
jacto de ar ou couro encamurçado.Durante o enxaguamento, ter especial-
mente atenção às partes menos visíveis,
tais como os vãos das portas, capot, con-
torno dos faróis, onde a água pode alojar-
se com maior facilidade. Recomenda-se
que não leve imediatamente o veículo pa-
ra um ambiente fechado, mas que o dei-
xe ao ar livre, de modo a favorecer a eva-
poração da água.
Não lavar o veículo após ter estado pa-
rado ao sol ou com o capot do motor
quente: isso pode alterar o brilho da pin-
tura.
As partes externas de plástico devem ser
limpas com o mesmo procedimento rea-
lizado para a normal lavagem do veículo.
Evitar o mais possível de estacionar o ve-
ículo sob as árvores; as substâncias resi-
nosas que muitas espécies deixam cair dão
um aspecto opaco à pintura e aumentam
as possibilidades de corrosão.
AVISO Os excrementos de pássaros de-
vem ser lavados imediatamente e com cui-
dado, pois a sua acidez é particularmente
agressiva.
Os detergentes sujam as águas.
Lavar o veículo somente em
zonas equipadas para o recol-
himento e a depuração dos lí-
quidos utilizados para a lavagem.
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 138
Page 140 of 170

139
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Projectores dianteiros
AVISO Na operação de limpeza dos trans-
parentes de plástico dos projectores dian-
teiros, não utilizar substâncias aromáticas
(por ex. gasolina) ou quetonas (por ex.
acetonas). Vidros
Para a limpeza dos vidros, utilizar deter-
gentes específicos.
Usar panos bem limpos para não arranhar
os vidros ou alterar a transparência.
AVISO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna
do vidro traseiro térmico, esfregar deli-
cadamente seguindo o sentido das re-
sistências.
Compartimento do motor
No fim de cada estação fria, efectuar uma
lavagem adequada do compartimento do
motor,tendo o cuidado de não insistir di-
rectamente com o jacto de água nas cen-
tralinas electrónicas e na centralina do re-
lé e fusíveis no lado esquerdo do com-
partimento do motor (sentido de marcha).
Para esta operação, recorrer a oficinas es-
pecializadas.
AVISO A lavagem deve ser efectuada com
o motor frio e a chave da ignição na po-
sição STOP. Após a lavagem, certificar-se
de que as várias protecções (por exemplo,
tampões em borracha e coberturas diver-
sas), não estão removidas ou danificadas.
Nunca utilizar produtos in-
flamáveis, como o éter de pe-
tróleo ou gasolina rectificada, para a
limpeza das partes interiores do veí-
culo. As cargas electrostáticas que são
geradas durante a operação de lim-
peza podem provocar um incêndio.
AVISO
Não ter aerossóis dentro do
veículo: perigo de explosão.
Os aerossóis não devem ser expostos
a uma temperatura superior a 50° C.
No interior de um veículo exposto ao
sol, a temperatura pode superar de
forma significativa esses valores.
AVISO
INTERNOS
De tempos em tempos verificar que não
sejam presentes estagnações de água sob
os tapetes (devido ao pingar de sapatos,
guarda-chuvas, etc.) que podem causar a
oxidação da chapa.
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 139