Abarth 500 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2011, Model line: 500, Model: Abarth 500 2011Pages: 170, PDF Size: 4 MB
Page 141 of 170

140
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
BANCOS E PARTES DE TECIDO
Eliminar o pó com uma escova seca ou
com um aspirador. Para uma melhor lim-
peza dos revestimentos em veludo, reco-
menda-se humedecer a escova.
Esfregar os bancos com uma esponja hu-
medecida numa solução de água e deter-
gente neutro.PARTES DE PLÁSTICO
Recomenda-se efectuar a limpeza normal
dos plásticos interiores com um pano hú-
mido e uma solução de água e detergen-
te neutro não abrasivo. Para remover
manchas de massa lubrificante ou manchas
resistentes, utilizar produtos específicos
para a limpeza dos plásticos, sem solven-
tes e concebidos para não alterar o as-
pecto e cor dos componentes.
AVISO Não utilizar álcool ou gasolina pa-
ra a limpeza do vidro do quadro de ins-
trumentos.
123-140 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 15:21 Pagina 140
Page 142 of 170

141
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO ...............................142
CÓDIGOS DOS MOTORES - VERSÕES
DE CARROÇARIA .............................................................. 144
MOTOR ................................................................................. 145
ALIMENTAÇÃO ..................................................................146
TRANSMISSÃO ....................................................................146
TRAVÕES .............................................................................. 147
SUSPENSÃO ......................................................................... 147
DIRECÇÃO ...........................................................................147
RODAS ................................................................................... 148
DIMENSÕES .......................................................................... 151
RENDIMENTOS ................................................................... 152
PESOS ..................................................................................... 153
ABASTECIMENTOS ............................................................ 154
FLUIDOS E LUBRIFICANTES ...........................................155
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ..................................... 157
EMISSÕES DE CO
2.............................................................. 158
TELECOMANDO A RADIOFREQUÊNCIA
(Declaração de conformidade)........................................... 159
D D
A A
D D
O O
S S
T T
É É
C C
N N
I I
C C
O O
S S
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 9-03-2011 14:17 Pagina 141
Page 143 of 170

ETIQUETA DE RESUMO DOS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
fig. 1
É aplicada no lado esquerdo do pavimen-
to traseiro na bagageira e indica os se-
guintes dados:
BNúmero de homologação.
CCódigo de identificação do tipo de ve-
ículo.DNúmero progressivo de fabricação do
chassis.
EPeso máximo autorizado do veículo
com carga completa.
FPeso máximo autorizado do veículo
com carga completa mais o atrelado.
GPeso máximo autorizado no primo ei-
xo (dianteiro).
HPeso máximo autorizado no segundo
eixo (traseiro).
ITipo de motor.
LCódigo de versão da carroçaria.
MNúmero para as peças de reposição.
DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO
Recomenda-se que tome nota das siglas
de identificação. Os dados de identificação
gravados e indicados nas etiquetas são os
seguintes:
❒Etiqueta de resumo dos dados de iden-
tificação.
❒Marcação do chassis.
❒Etiqueta de identificação da tinta da ca-
rroçaria.
❒Marcação do motor.
142
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
fig. 1F0S124Ab
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 9-03-2011 14:17 Pagina 142
Page 144 of 170

MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 3
É aplicada no lado direito do pavimento
traseiro na bagageira e indica os seguintes
dados:
❒tipo de veículo;
❒número progressivo de fabricação do
chassis.MARCAÇÃO DO MOTOR
É estampada no bloco dos cilindros e in-
dica o tipo e o número progressivo de fa-
bricação.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
DA TINTA DA CARROÇARIA
fig. 2
É aplicada no montante externo da porta
da bagageira (lado esquerdo) e indica os
seguintes dados:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Fiat da cor.
DCódigo da cor para retoques ou no-
va pintura.
143
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
fig. 2F0S125Abfig. 3F0S126Ab
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 9-03-2011 14:17 Pagina 143
Page 145 of 170

144
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
CÓDIGO DO MOTOR - VERSÕES DE CARROÇARIA
Versões Código do tipo de motor Código versão da carroçaria
1.4 TB BZ ABARTH312A1000 312AXD1A 05B
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 9-03-2011 14:17 Pagina 144
Page 146 of 170

145
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
1.4 TB BZ ABARTH
312A1000
Otto
4 em linha
72 x 84
1368
9,8 : 1
99
135
5500
NORMAL SPORT
180 206
4500 3000
NGK IKR9F8
Gasolina verde
sem chumbo 95 R.O.N.
MOTOR
GENERALIDADES
Código do tipo
Ciclo
Número e posição dos cilindros
Diâmetro e curso dos pistões mm
Cilindrada total cm3
Relação de compressão
Potência máxima (CEE) kW
CV
regime correspondente r.p.m.
Binário máximo (CE) Nm
regime correspondente r.p.m.
Velas de ignição
Combustível
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 9-03-2011 14:17 Pagina 145
Page 147 of 170

146
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ALIMENTAÇÃO
1.4 TB BZ ABARTH
Alimentação Injecção electrónica Multipoint
sequencial faseada,
com turbocompressor de geometria fixa
Modificações ou reparações do sistema de alimentação realizadas de modo incorrecto e sem tomar em conside-
ração as características técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
AVISO
TRANSMISSÃO
1.4 TB BZ ABARTH
Caixa de velocidades
Embraiagem
TracçãoDe cinco velocidades de avanço e marcha-atrás com sincronizadores para engate
das marchas de avanço
Auto-registo com pedal sem curso a vazio
Dianteira
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 9-03-2011 14:17 Pagina 146
Page 148 of 170

147
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
SUSPENSÕES
1.4 TB BZ ABARTH
Dianteiras
Traseiras
TRAVÕES
1.4 TB BZ ABARTH
Travões de serviço:
– dianteiros
– traseiros
Travão de mão
AVISO Água, gelo e sal antigelo na estrada podem depositar-se nos discos dos travões, reduzindo a eficácia de travagem aquando
da primeira travagem.
DIRECÇÃO
1.4 TB BZ ABARTH
Tipo
Diâmetro de curva entre passeios mde rodas independentes tipo Mc Pherson; compostas por uma travessa mecânica,
amortecedores, molas helicoidais e para as versões com direcção assistida eléctrica
com barra de estabilização.
com eixo de torção com rodas interligadas; composta por eixo de torção e
dois braços tubulares com amortecedores e molas helicoidais.
de pinhão e cremalheira, com direcção assistida eléctrica, de duplo modo
(normal/desportivo)
10,8 de disco autoventilado
de disco cheio
comandado por alavanca manual, agindo nos travões traseiros
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 9-03-2011 14:17 Pagina 147
Page 149 of 170

LEITURA CORRECTA
DO PNEU fig. 4
Exemplo: 175/65 R 14 82H
175 = Largura nominal (S, distância em
mm entre os lados).
65 = Relação da altura/largura (H/S) em
percentagem.
R = Pneu radial.
14 = Diâmetro da jante em polegadas
(Ø).
82 = Índice de carga (capacidade).
H = Índice de velocidade máxima.
RODAS
JANTES E PNEUS
Jantes em liga leve. Pneus Tubeless com
carcaça radial. No livrete de circulação,
são ainda indicados todos os pneus ho-
mologados.
AVISO No caso de eventuais discordân-
cias entre o “Manual de uso e manu-
tenção” e a “Caderneta de circulação” é
necessário considerar o indicado nesta úl-
tima.
Para a segurança de andamento é indis-
pensável que o veículo esteja equipado de
pneus da mesma marca e do mesmo tipo
em todas as rodas.
AVISO Com pneus Tubeless não usar câ-
maras de ar.
148
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ALINHAMENTO DAS RODAS
Convergência das rodas dianteiras medi-
da entre as jantes: 0,5 ± 1 mm
Os valores se referem ao veículo em or-
dem de andamento.
fig. 4F0S127Ab
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 9-03-2011 14:17 Pagina 148
Page 150 of 170

LEITURA CORRECTA
DA JANTE fig. 4
Exemplo: 5,00 B x 14 H2
5,00 = largura da jante em polegadas 1.
B = perfil do balcão (ressalto lateral
onde apoia o talão do pneu) 2.
14 = diâmetro de montagem em pole-
gadas (corresponde aquele do
pneu que deve ser montado) 3=
Ø.
H2 = forma e número dos “hump” (re-
levo em circunferência, que man-
tém na sede o talão do pneu Tu-
beless na jante).
Índice de carga (capacidade)
70= 335 kg 81= 462 kg
71= 345 kg 82= 475 kg
72= 355 kg 83= 487 kg
73= 365 kg 84= 500 kg
74= 375 kg 85= 515 kg
75= 387 kg 86= 530 kg
76= 400 kg 87= 545 kg
77= 412 kg 88= 560 kg
78= 425 kg 89= 580 kg
79= 437 kg 90= 600 kg
80= 450 kg 91= 615 kg
149
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
Índice de velocidade máxima
Q= até 160 km/h.
R= até 170 km/h.
S= até 180 km/h.
T= até 190 km/h.
U= até 200 km/h.
H= até 210 km/h.
V= até 240 km/h.
W= até 270 km/h.
Índice de velocidade máxima
dos pneus para a neve
QM + S= até 160 km/h.
TM + S= até 190 km/h.
HM + S= até 210 km/h.
fig. 5F0Q760m
PNEUS RIM PROTECTOR fig. 5
No caso de utilização de
tampões das rodas integrais
fixados (com mola) à jante de cha-
pa e pneus não de fábrica, em pós-
venda, equipados com rim protector
(ver fig. 5), NÃO montar os tampões
de roda. A utilização de pneus e
tampões de roda não idóneos, pode-
rá provocar a perda repentina da
pressão do pneu.
AVISO
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 11-03-2011 16:04 Pagina 149