display Abarth 500 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2012, Model line: 500, Model: Abarth 500 2012Pages: 170, PDF Size: 4 MB
Page 21 of 170

20
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
Luzes diurnas (D.R.L.)
Esta função permite activar/desactivar as
luzes diurnas.
Para activar ou desactivar esta função,
proceder como indicado a seguir:
– premir o botão MENU
ESCcom
pressão breve, o display visualiza um sub-
menu;
– premir o botão MENU
ESCcom
pressão breve, o display visualiza de mo-
do intermitente On ou Off em função do
definido anteriormente;
– premir o botão
+ou –para efectuar a
escolha;
– premir o botão MENU
ESCcom
pressão breve para voltar ao ecrã do sub-
menu ou premir o botão com pressão pro-
longada para voltar ao ecrã do menu prin-
cipal sem memorizar;
– premir novamente o botão MENU
ESCcom pressão longa para voltar ao ecrã stan-
dard ou ao menu principal, de acordo com
o ponto em que se encontra no menu.GSI Shift up
(Sugestão de mudança de
velocidade)
Esta função permite escolher entre duas
modalidades de sugestão das mudanças de
velocidade. As modalidades disponiveis
são duas: NORMAL/SPORT e SPORT.
NORMAL/SPORT: com esta modalidade
activada, durante a condução normal
(função SPORT desligada) as sugestões de
mudança de velocidade são definidas em
função da economia de combustível, en-
quanto que, quando a função SPORT es-
tá ligada, as sugestões de mudança de ve-
locidade são definidas para optimizar a
condução desportiva.
SPORT: com esta modalidade activada, as
sugestões de mudança de velocidade só
são fornecidas quando a função SPORT
está ligada e são definidas para optimizar
a condução desportiva.
Para seleccionar uma das modalidades,
proceder do seguinte modo:
– premir o botão MENU ESCcom
pressão breve, o ecrã mostra um subme-
nu;
– premir o botão MENU ESCainda com
pressão breve: o display visualizará de mo-
do intermitente a modalidade actualmen-
te definida;
– premir o botão
+ou – para mudar a
modalidade definida;– premir o botão MENU ESCcom
pressão breve para regressar ao ecrã do
submenu memorizando a nova modalida-
de definida, ou premir o botão com
pressão prolongada para regressar ao ecrã
do menu principal sem memorizar;
– premir novamente o botão MENU
ESC com pressão prolongada para re-
gressar ao ecrã standard ou ao menu prin-
cipal, consoante o ponto em que se en-
contra no menu.
Saída Menu
Última função que encerra o ciclo de de-
finições listadas no ecrã menu.
Ao premir o botão MENU
ESCcom
pressão breve, o display volta ao ecrã stan-
dard sem memorizar.
Ao premir o botão
–o display retorna à pri-
meira entrada do menu (Beep Velocida.).
001-022 ABARTH 500 2ed P:001-022 ABARTH 500 POR 25-03-2011 16:16 Pagina 20
Page 22 of 170

21
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
TRIP COMPUTER
Generalidades
O “Trip computer” permite visualizar,
com a chave de arranque na posição
MAR, as grandezas relativas ao estado de
funcionamento do veículo. Esta função é
composta por duas vertentes denomina-
das “Trip A” e “Trip B” capazes de mo-
nitorizar a “missão completada” pelo ve-
ículo (viagem) de modo independente.
Ambas as funções podem ser ajustadas a
zero (reset - início de uma nova missão).
O “Trip A” permite a visualização das se-
guintes grandezas:
– Autonomia
– Distância percorrida
– Consumo médio
– Consumo instantâneo
– Velocidade média
– Tempo de viagem (duração de con-
dução).O “Trip B”, permite visualizar as seguin-
tes grandezas:
– Distância percorrida B
– Consumo médio B
– Velocidade média B
– Tempo de viagem B (duração da con-
dução).
NotaO “Trip B” é uma função que se po-
de excluir (ver o parágrafo “Habilitação
do trip B”). As grandezas “Autonomia” e
“Consumo instantâneo” não podem ser
repostas a zeros.
Grandezas visualizadas
Autonomia
Apresenta a distância que ainda pode ser
percorrida com o combustível presente no
reservatório, partindo do princípio que se
mantém o mesmo tipo de condução. No
display é apresentada a indicação "----"
quando se verificam os seguintes eventos:
– valor de autonomia inferior a 50 km (ou
30 mi)
– em caso de paragem do veículo com o
motor ligado durante um tempo prolon-
gado.AVISO A variação do valor de autonomia
pode ser influenciada por diversos facto-
res: estilo de condução (consultar a des-
crição no parágrafo “Estilo de condução”
no capítulo “Arranque e condução”), tipo
de percurso (auto-estrada, urbano, mon-
tanha, etc.), condições de utilização do ve-
ículo (carga transportada, pressão dos
pneus, etc.). Assim, a programação de uma
viagem deve ter em conta o descrito.
Distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o iní-
cio da nova missão.
Consumo médio
Representa a média dos consumos desde
o início da nova missão.
Consumo instantâneo
Exprime a variação, actualizada constante-
mente, de consumo do combustível. Em ca-
so de estacionamento do veículo com o
motor ligado no display é apresentada a in-
dicação “----”.
001-022 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 14:45 Pagina 21
Page 33 of 170

32
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
❒não é possível introduzir no habitácu-
lo ar a temperatura inferior à tempe-
ratura exterior (a temperatura indica-
da no display fica intermitente quando
o sistema não garantir o alcance das
condições de conforto exigidas);
❒é possível repor a zeros manualmente
a velocidade do ventilador (com o com-
pressor activado, a ventilação não po-
de descer abaixo de uma barra visuali-
zada no display).
Botão OFF - C
Desligar o sistema
Premindo o botão OFFo sistema é de-
sactivado.
Com o sistema desligado, as condições do
sistema de climatização são as seguintes:
❒todos os LEDs se apagam;
❒o display da temperatura definida des-
liga-se;
❒a circulação de ar é desactivada;
❒o compressor é desactivado;
❒o ventilador desliga-se.
Nestas condições, é possível activar ou de-
sactivar a circulação sem activar o siste-
ma.Botão
…- D
Activação/desactivação da
circulação de ar
É recomendável activar a circulação de ar
interno durante paragens em filas ou em
túneis para evitar a entrada de ar exter-
no poluído.
LED do botão aceso = circulação activa-
da.
LED do botão apagado = circulação de-
sactivada.
Para temperaturas baixas ou se o com-
pressor for desactivado, a circulação é
forçosamente desactivada para evitar pos-
síveis fenómenos de embaciamento.
AVISO É recomendável não utilizar a
função de circulação de ar quando a tem-
peratura exterior for baixa e existir a pos-
sibilidade de os vidros se embaciarem ra-
pidamente.
Botões
ÕÔ- E
Definição da temperatura
pretendida
Premindo o botão
Õaumenta-se a tem-
peratura no habitáculo até atingir o valor
HI (aquecimento máximo).
Premindo o botão
Ôreduz-se a tempe-
ratura no habitáculo até atingir o valor LO
(arrefecimento máximo).AVISO Se o líquido de aquecimento não
estiver suficientemente quente, não se ac-
tiva imediatamente a velocidade máxima
do ventilador, no sentido de limitar a en-
trada de ar insuficientemente quente no
habitáculo.
Botões
ÕÔ- F
Regulação da velocidade do
ventilador
Premindo os botões
Õou Ôrespectiva-
mente, aumenta-se ou reduz-se a veloci-
dade do ventilador que é visualizada atra-
vés das barras iluminadas no display.
O ventilador apenas pode ser excluído se
o compressor for desactivado (botão B).
Para restabelecer o controlo automático
da velocidade do ventilador, premir o
botão AUTO.
Botões
´μ∂- G H I
Selecção manual
distribuição de ar
Premindo os botões é possível definir uma
das cinco opções de distribuição do fluxo
de ar:
´fluxo de ar para os difusores do
pára-brisas e dos vidros laterais
dianteiros para o desembaciamento
ou descongelamento dos vidros.
μpara os orifícios de ventilação
centrais e laterais do tablier para a
ventilação do busto e do rosto em
clima quente.
023-045 ABARTH 500 1ed P 22-02-2010 12:43 Pagina 32
Page 35 of 170

34
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
MÉDIOS/
LUZES DE POSIÇÃO fig. 30
Com a chave em posição MAR, rodar a
virola para a posição
2. Em caso de ac-
tivação dos médios, as luzes diurnas apa-
gam-se e acendem-se as luzes de posição
e os médios. No quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
3. Com a cha-
ve de arranque em posição STOPou ex-
traída, rodear a virola da posição Oà po-
sição
2. Acende-se o indicador 3so-
bre o quadro das ferramentas e acendem-
se todas as luzes de presença e as luzes da
matrícula.
MÁXIMOS fig. 30
Com a virola na posição
2, deslocar a ala-
vanca para a frente em direcção ao tablier
(posição estável). No quadro de instru-
mentos acende-se a luz avisadora
1. Apa-
gam-se movendo a alavanca em direcção
ao volante (reactivam-se os médios).INTERMITÊNCIAS fig. 30
Obtêm-se movendo a alavanca em di-
recção ao volante (posição instável). No
quadro de instrumentos acende-se a luz
avisadora
1.
PISCAS LATERAIS fig. 31
Deslocar a alavanca em posição (estável):
Em cima (posição a): activação do pisca
lateral direito
Em baixo (posição b): activação do pis-
ca lateral esquerdo
No quadro das ferramentas ilumina-se a
intermitência do indicador ¥ou Î.
Os piscas laterais desactivam-se automa-
ticamente, recolocando a viatura em po-
sição de marcha rectilínea.
Função da mudança de faixa
de rodagem
Caso se deseje assinalar uma mudança de
faixa de rodagem, deslocar a alavanca es-
querda em posição instável por menos de
meio segundo. O pisca lateral do lado se-
leccionado activar-se-á por 3 piscas para
em seguida desligar-se automaticamente.
LUZES EXTERNAS
A alavanca esquerda comanda a maior par-
te das luzes externas. A iluminação ex-
terna realiza-se apenas com a chave de
arranque na posição MAR. Ao acender as
luzes externas, se iluminam o quadro de
instrumentos e os vários comandos situa-
dos no tablier.
LUZES DIURNAS (D.R.L.) fig. 30
(para versões/mercados, se previsto)
Com a chave em posição MAR e a viro-
la rodeada em posição Oacendem-se au-
tomaticamente as luzes diurnas; as outras
lâmpadas e a iluminação interna ficam des-
ligadas. A funcionalidade de acendimento
automático das luzes diurnas pode ser ac-
tivada/desactivada através do menu no dis-
play (vide parágrafo “Display Multifuncio-
nal e Multifuncional reconfigurável” nes-
te capítulo). Se as luzes diurnas forem de-
sactivadas, com a virola rodeada em po-
sição Onão se acende nenhuma luz.
As luzes diurnas são uma al-
ternativa às luzes médias du-
rante a marcha diurna onde é pres-
crita a obrigatoriedade e permitidas
quando não prescrita.
As luzes diurnas não substituem as lu-
zes médias durante a marcha em ga-
leria ou nocturna.
O uso das luzes diurnas é regula-
mentado pelo código da estrada do
país no qual se encontra. Observar as
prescrições.
AVISO
fig. 30F0S030Abfig. 31F0S031Ab
023-045 ABARTH 500 1ed P 22-02-2010 12:43 Pagina 34
Page 39 of 170

38
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
Depois do impacto, caso sin-
ta o cheiro de combustível
ou se verifiquem fugas no sistema de
alimentação, não reactivar o sistema,
para evitar riscos de incêndio.
AVISO
SISTEMA DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque provocan-
do:
❒a interrupção da alimentação de com-
bustível com posterior desligamento do
motor;
❒a destrancagem automática das portas;
❒o acendimento das luzes internas.
A intervenção do sistema é assinalada pe-
la mensagem “Bloqueio carburante acti-
vado ver manual” no display.
Inspeccionar correctamente o veículo pa-
ra se certificar de que não existem fugas
de combustível, por exemplo no compar-
timento do motor, sob o veículo ou em
redor do depósito.
Após o choque, rodar a chave de arran-
que para STOPpara não descarregar a
bateria.Para repor o funcionamento correcto do
veículo, deve efectuar-se o seguinte pro-
cedimento:
❒rodar a chave de arranque para a po-
sição MAR;
❒activação do indicador de direcção di-
reito;
❒desactivação do indicador de direcção
direito;
❒activação do indicador de direcção es-
querdo;
❒desactivação do indicador de direcção
esquerdo;
❒activação do indicador de direcção di-
reito;
❒desactivação do indicador de direcção
direito;
❒activação do indicador de direcção es-
querdo;
❒desactivação do indicador de direcção
esquerdo;
❒rodar a chave de arranque para a po-
sição STOP. LUZES DO FAROL TRASEIRO
DE NEVOEIRO fig. 34
Acendem-se, com os médios acesos, pre-
mindo o botão D.
Com as luzes acesas, no quadro de ins-
trumentos acende-se a luz avisadora 4.
Se apagam ao carregar novamente o
botão.
123456AUD
F0S034Abfig. 34
023-045 ABARTH 500 1ed P 22-02-2010 12:43 Pagina 38
Page 53 of 170

52
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
COMPENSAÇÃO DA
INCLINAÇÃO fig. 57
O veículo está equipado com um correc-
tor de alinhamento dos faróis eléctrico,
que funciona com a chave de arranque na
posição MARe os médios acesos.
Quando o veículo está carregado, incli-
na-se para trás e o feixe luminoso eleva-
se.
Neste caso, é necessário adoptar uma
orientação correcta através dos botões +
e –.
O display fornece a indicação visual das
posições durante a regulação.
No caso em que o veículo esteja equipa-
do com projectores de descarga de gás
(Xenon), a regulação da focagem dos fa-
róis é electrónica e portanto é inibida a
regulação manual com as teclas +e –.ORIENTAÇÃO DO FAROL DE
NEVOEIRO DIANTEIRO
(para versões/mercados, se previsto)
Para o controlo e a eventual regulação di-
rija-se à Rede de Assistência Abarth.
REGULAÇÃO DOS FARÓIS NO
EXTERIOR
Os médios são orientados para circulação
no país de primeira comercialização. Via-
jando nos países com circulação oposta,
para não encandear os veículos que cir-
culam em direcção contrária, convém co-
brir as zonas do farol segundo o estabe-
lecido pelo Código de Circulação da Es-
trada do país em que se circula. Posições correctas em função
da carga
Posição 0- uma ou duas pessoas nos ban-
cos dianteiros.
Posição 1- quatro pessoas.
Posição 2- quatro pessoas + carga na ba-
gageira.
Posição 3- condutor + carga máxima ad-
mitida toda ancorada na bagageira.
fig. 57
M E N UE S C
F0S057Ab
046-062 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 14:54 Pagina 52
Page 54 of 170

53
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
A intervenção do ABS é verificável através
de uma ligeira oscilação do pedal do travão,
acompanhada de ruído: isto indica que é ne-
cessário adequar a velocidade ao tipo de
estrada em que o veículo circula.SISTEMA ABS
(para versões/mercados, se previsto)
Trata-se de um sistema, parte integrante
do sistema de travagem, que evita, com
qualquer condição da superfície da estra-
da e de intensidade da acção de travagem,
o bloqueio e a consequente derrapagem de
uma ou mais rodas, garantindo deste mo-
do o controlo do veículo mesmo em tra-
vagens de emergência.
Completa o sistema, o sistema EBD (Elec-
tronic Braking force Distribution), que
permite repartir a acção de travagem en-
tre as rodas dianteiras e traseiras.
AVISO Para obter uma eficiência máxima
do sistema de travagem, é necessário um
período de assentamento de cerca de 500
km: durante este período, não convém
efectuar travagens demasiado bruscas, re-
petidas e prolongadas.
Quando o ABS intervém, e se
sentem as pulsações no pe-
dal do travão, não aliviar a pressão,
mas manter o pedal bem carregado
sem medo; assim o veículo será arras-
tado em um menor espaço de tempo
possível, compativelmente com as
condições do fundo da estrada.
AVISO
Se ocorrer uma intervenção
do ABS, isso significa que se
está a chegar ao limite de aderência
entre os pneus e a superfície da es-
trada: convém desacelerar para ade-
quar a marcha à aderência disponível.
AVISO
O ABS aproveita ao melhor
a aderência disponível, mas
não está em condições de aumentá-
la; deve ter-se sempre cuidado em su-
perfícies escorregadias, sem correr ris-
cos injustificados.
AVISO
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Avaria ABS
É indicada pelo acendimento da luz avisa-
dora
>no quadro de instrumentos,
acompanhada da mensagem visualizada no
display multifuncional ajustável (para
versões/mercados, se previsto), ver o ca-
pítulo “Luzes avisadoras e mensagens”.
Neste caso, o sistema de travagem man-
tém a eficácia, mas sem as potencialidades
oferecidas pelo sistema ABS. Proceder
com prudência até chegar ao posto mais
próximo da Rede de Assistência Abarth
para efectuar a verificação do sistema.
046-062 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 14:54 Pagina 53
Page 55 of 170

54
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
Caso se acenda apenas a luz
avisadora xno quadro de
instrumentos, em conjunto com a
mensagem visualizada no display mul-
tifuncional ajustável (para versões/
mercados, se previsto), parar imedia-
tamente o veículo e contactar a Re-
de de Assistência Abarth. A eventual
perda de fluido do sistema hidráulico
prejudica o funcionamento do sistema
de travagem, quer seja convencional,
quer seja com sistema antibloqueio
das rodas.
AVISOSISTEMA ESP
(Electronic Stability
Program)
É um sistema de controlo da estabilidade
do veículo, que ajuda a manter o contro-
lo direccional em caso de perda de
aderência dos pneus.
A acção do sistema ESP resulta portanto,
especialmente útil quando mudam as con-
dições de aderência do fundo da estrada.
Com o ESP, para além do ASR (controlo
da tracção com intervenção nos travões
e no motor) e o HILL HOLDER (disposi-
tivo para arrancar em inclinações, sem uti-
lizar os travões), estão também presentes
o MSR (regulação do binário de travagem
do motor na redução de velocidade), o
HBA (incremento automático da pressão
de travagem em travagem de emergência)
e o TTC (transferência do binário do mo-
tor para as rodas).
INTERVENÇÃO DO SISTEMA
É indicada pelo lampejo da luz avisadora
áno quadro de instrumentos, para in-
formar o condutor que o veículo está em
condições críticas de estabilidade e
aderência. Avaria EBD
É indicada pelo acendimento da luz avisa-
dora
>e xno quadro de instrumen-
tos, acompanhada da mensagem visualiza-
da no display multifuncional ajustável (pa-
ra versões/mercados, se previsto), ver o
capítulo “Luzes avisadoras e mensagens”.
Neste caso, com travagens violentas, po-
de ocorrer um bloqueio precoce das ro-
das traseiras, com possibilidade de derra-
pagem. Conduzir com extrema prudência
até chegar ao posto mais próximo da Re-
de de Assistência Abarth para efectuar a
verificação do sistema.
046-062 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 14:54 Pagina 54
Page 56 of 170

55
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
As prestações do sistema
ESP não devem levar o con-
dutor a correr riscos inúteis e injusti-
ficados. O tipo de condução deve ser
sempre adequado às condições da su-
perfície da estrada, à visibilidade e ao
trânsito. A responsabilidade pela se-
gurança na estrada pertence sempre
ao condutor.
AVISO
Activação do sistema
O sistema ESP activa-se automaticamente
ao arranque do veículo e não pode ser de-
sactivado.
Sinalizações de anomalias
Em caso de eventual anomalia, o sistema
ESP é automaticamente desactivado e no
quadro de instrumentos acende-se fixa-
mente a luz avisadora
á, em conjunto
com a mensagem visualizada no display
multifuncional ajustável (para versões/mer-
cados, se previsto). Neste caso, contactar
a Rede de Assistência Abarth.SISTEMA HILL HOLDER
Faz parte integrante do sistema ESP e ac-
tiva-se automaticamente com as seguintes
condições:
❒em subidas: veículo estacionado em es-
trada com inclinação superior a 2%,
motor ligado, pedal do travão pressio-
nado e caixa de velocidades em ponto
morto ou uma velocidade que não a
marcha-atrás engatada;
❒em descida: veículo estacionado em es-
trada com inclinação superior a 2%,
motor ligado, pedal do travão pressio-
nados e marcha-atrás engatada.
Em fase de arranque a unidade central do
sistema ESP mantém a pressão de trava-
gem nas rodas até ao alcance do binário
de motor necessário à partida, ou sempre
por um tempo máximo de 2 segundos,
consentindo deslocar facilmente o pé di-
reito do pedal do travão ao acelerador.
Depois dos 2 segundos, sem que tenha si-
do efectuada a partida, o sistema se de-
sactiva automaticamente soltando gra-
dualmente a pressão de travagem. Du-
rante esta fase de libertação, é possível ou-
vir um típico ruído de desengate mecâni-
co dos travões, que indica o iminente mo-
vimento do veículo.Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia é indicada pelo
acendimento da luz avisadora áno qua-
dro de instrumentos, acompanhada da
mensagem visualizada no display multifun-
cional ajustável (para versões/mercados,
se previsto), ver o capítulo “Luzes avisa-
doras e mensagens”.
AVISO O sistema Hill Holder não é um
travão de estacionamento, portanto, não
abandonar o veículo sem ter accionado o
travão de mão, desligado o motor e en-
gatado a primeira velocidade.
Durante a eventual utili-
zação da roda sobresselente,
o sistema ESP continua a funcionar.
Ter em conta que a roda sobresse-
lente, tendo dimensões inferiores ao
pneu normal apresenta uma aderên-
cia menor em relação aos outros
pneus do veículo.
Para o correcto funcionamento dos
sistemas ESP e ASR é indispensável
que os pneus sejam da mesma marca
e do mesmo tipo em todas as rodas,
em perfeitas condições e principal-
mente do tipo, marca e dimensões
prescritas.
AVISO
046-062 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 14:54 Pagina 55
Page 58 of 170

57
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
AVISO Após a eliminação do inconve-
niente, para a verificação completa do sis-
tema, a Rede de Assistência Abarth deve
efectuar o teste na bancada de prova e,
sempre que seja necessário, testes na es-
trada, que podem exigir que se percorram
longas distâncias.SISTEMA EOBD
O sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) efectua um diagnóstico contí-
nuo dos componentes relacionados com
as emissões presentes no veículo. Além
disso, indica através do acendimento da
luz avisadora
Uno quadro de instru-
mentos acompanhada da mensagem vi-
sualizada no display multifuncional ajustá-
vel (para versões/mercados, se previsto),
a condição de deterioração dos compo-
nentes (ver o capítulo “Luzes avisadoras e
mensagens”).
O objectivo do sistema é aquele de:
❒manter sob controlo a eficiência do sis-
tema;
❒sinalizar um aumento das emissões de-
vido a um funcionamento irregular do
veículo;
❒sinalizar a necessidade de substituir os
componentes deteriorados.
O sistema dispõe também de um conec-
tor, que mantém a interface com os ins-
trumentos adequados, permite a leitura
dos códigos de erro memorizados na cen-
tralina, em conjunto com uma série de
parâmetros específicos de diagnóstico e
de funcionamento do motor.
Esta verificação é igualmente possível pa-
ra os agentes encarregados do controlo
do tráfego.Se, rodando a chave de arran-
que para a posição MAR, a luz
avisadora
Unão se acender
ou se, durante a marcha, se
acender de modo fixo ou intermitente
(m conjunto com a mensagem visuali-
zada no display multifuncional, para
versões/mercados, se previsto), contac-
tar quanto antes a Rede de Assistência
Abarth. A funcionalidade da luz avisa-
dora
Upode ser verificada através de
dispositivos adequados pelos agentes de
controlo do tráfego. Respeitar as nor-
mas vigentes no país onde se circula.
046-062 ABARTH 500 5ed P 28-01-2010 14:54 Pagina 57