torque Abarth 500 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2013, Model line: 500, Model: Abarth 500 2013Pages: 170, PDF Size: 5.56 MB
Page 2 of 170

Prezado Cliente,
Agradecemos-lhe por ter preferido a Abarth e congratulamo-nos por ter escolhido um Abarth.
Este manual foi criado para lhe dar a conhecer as características do Abarth e para lhe permitir utilizar o veículo da forma
mais correcta. É conveniente ler atentamente este manual antes de conduzir o veículo pela primeira vez. Neste estão contidas in-
formações, conselhos e avisos importantes para o uso do veículo que o ajudarão a aproveitar bem as qualidades técnicas oferecidas
pela Abarth.
Recomendamos que leia com atenção os avisos e as indicações precedidas pelos símbolos:
segurança das pessoas;
integridade do veículo;
protecção do ambiente.
Para além disso, no Livrete de Garantia anexo encontrará os Serviços que a Abarth oferece aos seus Clientes:
❒o Certificado de Garantia com os prazos e as condições para a manutenção do mesmo
❒a gama dos serviços adicionais reservados aos Clientes Abarth.
Boa leitura, então, e boa viagem!
As peculiaridades do novo 500 Abarth concorrem para tornar o veículo cativante na inconfundível estética, em
harmonia com o estilo e a tradição e ao mesmo tempo, graças aos novos elementos introduzidos, funcional para
prestações e segurança. As mini-saias, o spoiler posterior e o escorrega de raccordo com o fundo da carroçaria
melhoram o efeito de penetração ao ar, a regulação do veículo e a aderência ao solo a velocidades elevadas.
Aos lados do escorrega estão montados os dois escapes que correspondem às saídas especulares de um único
silenciador posicionado transversalmente. Funcionais são as tomadas do ar simétricas anteriores e posteriores, que
permitem, as primeiras o afluxo de ar para a refrigeração dos dois Intercooler especulares, as segundas a saída do
fluxo do lado posterior. A introdução do sistema TTC (Torque Transfert Control), que optimiza a transferência
do binário motor às rodas e torna o comportamento do veículo mais seguro, especialmente nas curvas e a
condução agradável. Melhor é o conforto graças à introdução da barra equilibradora que comporta uma redução
da pressão dos amortecedores, tornando assim o veículo menos rígido no percurso. Cada pormenor do habitáculo
do 500 Abarth, tais como: o manómetro analógico do turbo, o volante de três raios com empunhaduras moldadas,
a pedaleira de alumínio, o punho das mudanças ergonómico e os bancos com o apoio da cabeça integrado no
encosto, visa satisfazer o carácter desportivo do veículo. Neste manual de Uso e Manutenção estão descritos as
diferentes versões do novo 500Abarth, portanto é necessário considerar as informações relativas à versão que adquiriu.
001-022 ABARTH 500 1ed P:001-022 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:10 Pagina 1
Page 55 of 170

54
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
Sinalizações de anomalias
Uma eventual anomalia é indicada pelo
acendimento da luz avisadora áno qua-
dro de instrumentos, acompanhada da
mensagem visualizada no display multifun-
cional ajustável (para versões/mercados,
se previsto), ver o capítulo “Luzes avisa-
doras e mensagens”.
AVISO O sistema Hill Holder não é um
travão de estacionamento, portanto, não
abandonar o veículo sem ter accionado o
travão de mão, desligado o motor e en-
gatado a primeira velocidade.
Durante a eventual utili-
zação da roda sobresselente,
o sistema ESP continua a funcionar.
Ter em conta que a roda sobresse-
lente, tendo dimensões inferiores ao
pneu normal apresenta uma aderên-
cia menor em relação aos outros
pneus do veículo.
Para o correcto funcionamento dos
sistemas ESP e ASR é indispensável
que os pneus sejam da mesma marca
e do mesmo tipo em todas as rodas,
em perfeitas condições e principal-
mente do tipo, marca e dimensões
prescritas.
AVISO
SISTEMA TTC
(Torque Transfert Control)
Faz parte integrante do sistema ESP.
É um sistema que melhora a transferência
do binário motor às rodas, garantindo as-
sim uma condução segura e mais despor-
tiva, em especial na ligação nas curvas, de-
cididamente mais rápido reduzindo a sub-
viragem.
O sistema liga-se cerregando no botão
presente no tablier C-fig. 58. A actuação
é assinalada pelo acendimento do led no
botão TTC.
Desactiva-se com a pressão seguinte do
botão ou com a desligação do veículo
(chave de arranque em STOP). SISTEMA ASR
(Antislip Regulation)
Faz parte integrante do sistema ESP e in-
tervém automaticamente em caso de de-
rrapagem de uma ou duas rodas motrizes,
ajudando o condutor a controlar o veí-
culo.
A acção do sistema ASR resulta particu-
larmente útil nas seguintes condições:
❒derrapagem em curva da roda interna,
devido às variações dinâmicas da carga
ou a excessiva aceleração;
❒excessiva potência transmitida às rodas,
mesmo em relação das condições do
fundo de estrada;
❒aceleração em fundos escorregadios,
com neve ou congelados;
❒perda de aderência em fundo banhado
(a quaplaning).
Sistema MSR
(regulador de arrastamento
do motor)
É um sistema, parte integrante do ASR,
que intervém em caso de mudança brus-
ca de marcha durante a escalada, retiran-
do binário ao motor, evitando deste mo-
do a patinagem excessiva das rodas mo-
trizes que, principalmente em condições
de baixa aderência, podem levar a perda
da estabilidade do veículo.
fig. 58F0S058Ab
046-062 ABARTH 500 2ed P:046-062 ABARTH 500 POR 30-05-2012 12:13 Pagina 54