radio Abarth 500 2015 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: 500, Model: Abarth 500 2015Pages: 215, PDF-Größe: 15.98 MB
Page 12 of 215

.
AUTORADIO
❒Anlage ................................................ 59
NOTBELEUCHTUNG
❒Funktionsweise ................................... 35
HEIZUNG/KLIMAANLAGE
❒Manuelle Klimaanlage ......................... 24
❒Automatische Klimaanlage .................. 26
SCHALTGETRIEBE
❒Benutzung des Getriebes ...................130
4AB0A0221
8
GRAFISCHES INHALTSVERZEICHNIS
Page 13 of 215

DAS FAHRZEUG KENNEN
Beginnen Sie hier, sich mit Ihrem
Fahrzeug vertraut zu machen.
Diese Betriebsanleitung erklärt auf ganz
einfache Art und Weise, wie alles
funktioniert und gebaut ist.
Aus diesem Grunde wird eine bequeme
Lektüre an Bord Ihres Autos empfohlen,
damit Sie alle erläuterten Schritte gleich
nachvollziehen können.BEDEUTUNG DER SYMBOLE ........ 10
FIAT-CODE-SYSTEM....................... 10
DIE SCHLÜSSEL ............................ 11
ANLASSVORRICHTUNG................. 14
SITZE .............................................. 15
KOPFSTÜTZEN............................... 17
LENKRAD ....................................... 18
RÜCKSPIEGEL ............................... 19
KLIMAKOMFORT ............................ 21
HEIZUNG UND BELÜFTUNG .......... 22
MANUELLE KLIMAANLAGE............ 24
AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE ... 26
AUSSENBELEUCHTUNG ............... 29
SCHEIBENREINIGUNG ................... 32
DECKENLEUCHTEN ....................... 34
BEDIENELEMENTE ......................... 35
INNENAUSSTATTUNG .................... 37
FESTES GLASDACH....................... 39
ELEKTRISCHES SCHIEBEDACH .... 40
TÜREN............................................ 42
FENSTERHEBER ............................ 43
KOFFERRAUM................................ 44
MOTORHAUBE............................... 47
GEPÄCKTRÄGER/SKITRÄGER ....... 48
SCHEINWERFER ............................ 49
ESC-SYSTEM ................................. 50ITPMS-SYSTEM (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 55
EOBD-SYSTEM .............................. 57
ELEKTRISCHE SERVOLENKUNG
DUALDRIVE .................................... 58
AUTORADIO-ANLAGE .................... 59
VOM KUNDEN ZUGEKAUFTES
ZUBEHÖR....................................... 59
PARKSENSOREN ........................... 61
AUFTANKEN DES FAHRZEUGS...... 64
UMWELTSCHUTZ ........................... 65
9
Page 18 of 215

ANLASSVORRICHTUNG
Für den Zündschlüssel sind drei
verschiedene Positionen vorgesehen
Abb. 10:
❒STOP: Motor ausgeschaltet,
Schlüssel abziehbar, Lenkrad
blockiert. Einige elektrische
Vorrichtungen (z.B. Autoradio,
Zentralverriegelung der Türen,
Alarmanlage usw.) sind
funktionsfähig.
❒MAR: Fahrtposition. Alle elektrischen
Vorrichtungen sind funktionsfähig.
❒AVV: Anlassen des Motors.
Die Anlassvorrichtung ist mit einem
Sicherheitsmechanismus versehen, der
den Fahrer bei einem nicht erfolgten
Motorstart zwingt, den Schlüssel zuerst
auf STOP zu drehen, bevor der
Anlassvorgang wiederholt werden kann.
2) 3) 4) 5)
LENKRADSPERRE
Einschalten
Steht die Vorrichtung auf STOP, ist der
Schlüssel abzuziehen und das Lenkrad
bis zum Einrasten zu bewegen.
Ausschalten
Das Lenkrad leicht bewegen, während
der Schlüssel auf MAR gedreht wird.
ZUR BEACHTUNG
2) Bei einer Beschädigung der
Zündvorrichtung (z. B. nach einem
Diebstahlversuch) muss die
Funktionstüchtigkeit vor der
Weiterfahrt vom Abarth-
Kundendienstnetz geprüft
werden.3) Bevor Sie das Fahrzeug verlassen,
immer den Schlüssel abziehen um
zu vermeiden, dass jemand
unbeabsichtigt die Bedientasten
aktiviert. Immer die Handbremse
ziehen. Wenn das Fahrzeug an
einer Steigung geparkt wird, den
ersten Gang und wenn es auf
einer abschüssigen Strecke
abgestellt wird, den
Rückwärtsgang einzulegen.
Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt
im Fahrzeug bleiben.
4) Den Schlüssel niemals während
der Fahrt des Fahrzeugs abziehen.
Das Lenkrad würde automatisch
beim ersten Lenkversuch
blockieren. Dies gilt auch in dem
Fall, wenn das Fahrzeug
abgeschleppt wird.
5) Jede Verwendung von
Aftermarket-Produkten mit daraus
folgender Schädigungen der
Lenkung oder der Lenksäule (z. B.
Montage einer Alarmanlage), die
außer zur Verschlechterung der
Leistungen des Systems und zum
Verfall der Garantie auch zu
schweren Sicherheitsproblemen
sowie einem nicht zur Zulassung
konformen Fahrzeug führen
können, sind strengstens
verboten.
10AB0A0009
14
DAS FAHRZEUG KENNEN
Page 63 of 215

55) Schalten Sie vor dem Ausführen
jeglicher Wartungsmaßnahmen
immer den Motor aus und
entfernen Sie den Schlüssel von
der Anlassvorrichtung durch
Aktivieren der Lenksperre, d.h.
besonders wenn die Räder des
Fahrzeugs vom Boden angehoben
sind. Sollte dies nicht möglich
sein (da sich der Schlüssel in der
Position MAR befindet oder der
Motor eingeschaltet ist),
entfernen Sie die
Hauptschutzsicherung der
elektrischen Servolenkung.AUTORADIO-ANLAGE
Für die Funktionsweise der Autoradios
mit Compact Disc MP3-Player (für
Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
lesen Sie bitte die Ergänzung in der
Anlage dieser Betriebsanleitung.
AUTORADIO
Die vollständige Anlage umfasst:
❒Zwei Lautsprecher Mid-Woofer mit
Durchmesser 165 mm und einer
Leistung von je 40 W an den
Vordertüren
❒Zwei Hochtöner Durchmesser 38 mm
und Leistung von je 30 W an den
vorderen Säulen
❒Zwei Lautsprecher Full-Range-
Lautsprecher mit Durchmesser
165 mm und einer Leistung von je
40 W an den hinteren Seitenpaneelen
❒Antenne auf dem Fahrzeugdach
❒Radio mit CD MP3-Player (für Details
über die Eigenschaften und die
Funktionsweise beziehen Sie sich
bitte auf die Angaben in der
Ergänzung “Autoradio”, die diesem
Handbuch beiliegt).
Wenn eine HI-FI-Anlage vorhanden ist
(wo vorgesehen):❒Zwei Lautsprecher Mid-Woofer mit
Durchmesser 165 mm und einer
Leistung von je 60 W
❒Zwei Hochtöner mit einer Leistung
von je 40 W an den vorderen Säulen
❒Zwei Full-Range-Lautsprecher mit je
40 W max. an den hinteren
Seitenpaneelen
❒Ein Subwoofer mit 60 W unter dem
rechten Vordersitz
❒Ein Verstärker4x30Wamhinteren
rechten Seitenpaneel
❒Antenne auf dem Dach
❒Radio mit CD MP3-Player (für Details
über die Eigenschaften und die
Funktionsweise beziehen Sie sich
bitte auf die Angaben in der
Ergänzung “Autoradio”, die diesem
Handbuch beiliegt).
59
Page 74 of 215

❒Während der Einstellungsvorgänge
ermöglichen sie das Erhöhen oder
Verringern eines Wertes.
HinweisBeim Öffnen einer der
vorderen Türen wird das Display
aktiviert und zeigt für einige Sekunden
die Uhrzeit und die zurückgelegten
Kilometer, oder Meilen, an.
SETUP-MENÜ
Das Menü besteht aus einer Reihe von
Punkten, die durch die Tasten+und
–gewählt werden können. Damit wird
der Zugang zu den verschiedenen
Auswahlen und Einstellungen (Set up)
möglich, die nachfolgend aufgeführt
sind.
Für einige Optionen ist ein Untermenü
vorgesehen.
Das Menü kann durch kurzes Drücken
der Menü-Taste
aktiviert werden.
Mit Einzeldruck der Tasten+oder–
ist es möglich, sich in der Liste des
Set-Up-Menüs zu bewegen. Die
Menüführung variiert je nach
Eigenschaft des ausgewählten
Menüpunkts.
Das Menu umfasst folgende
Funktionen:
❒MENÜ
❒BELEUCHTUNG❒BIEP FÜR GESCHWINDIGKEIT
❒SCHEINWERFERSENSOR
❒AKTIVIERUNG TRIP B
❒UHRZEIT EINSTELLEN
❒DATUM EINSTELLEN
❒RADIO
❒AUTOCLOSE
❒MASSEINHEIT
❒SPRACHE
❒LAUTST. MELDUNGEN
❒TASTENLAUTSTÄRKE
❒BEEP SICHERHEITSGURTE
❒SERVICE
❒BEIFAHRERAIRBAG
❒TAGFAHRLICHT
❒RESET DER REIFEN
❒MENU VERLASSEN
Auswahl eines Menüpunkts des
Hauptmenüs ohne Untermenü:
❒Durch kurzen Druck der Taste MENU
kann die Einstellung des
Hauptmenüs, die geändert werden
soll, ausgewählt werden.
❒Durch Betätigung der Tasten+oder
–(mit Einzeldruck) kann die neue
Einstellung ausgewählt werden.❒Durch kurzen Druck der MENÜ-Taste
kann die Einstellung gespeichert
werden, und gleichzeitig können
Sie zur vorher gewählten Position des
Einstellungsmenüs zurückkehren.
Auswahl eines Menüpunktes des
Hauptmenüs mit Untermenü:
❒Durch kurzes Drücken der Taste
MENU
wird der erste Menüpunkt
des Untermenüs angezeigt.
❒Durch Betätigung der Tasten+oder
–(mit Einzeldruck) können Sie alle
Positionen des Untermenüs
durchlaufen.
❒Durch kurzen Druck der MENÜ-Taste
können Sie die angezeigte
Position des Untermenüs auswählen,
dann gelangen Sie zum
entsprechenden Einstellungsmenü.
❒Durch Betätigung der Tasten+oder
–(mit Einzeldruck) können Sie die
neue Einstellung dieser Position des
Untermenüs auswählen.
❒Durch kurzen Druck der MENÜ-Taste
kann die Einstellung gespeichert
werden, und gleichzeitig können
Sie zur vorher gewählten Position des
Menüs zurückkehren.
70
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 75 of 215

MENÜOPTIONEN
Menü
Diese Option erlaubt den Zugang zum
Setupmenü.
Die Tasten+oder–drücken, um die
verschiedenen Menüoptionen zu
wählen.
Die MENÜ-Taste
lange drücken,
um auf die Standardanzeige
zurückzukehren.
Beleuchtung (Regelung
Instrumentenbeleuchtung)
Bei einigen Versionen ist die
Instrumententafel mit einem
Helligkeitssensor ausgestattet, der in
der Lage ist, die Lichtbedingungen der
Umgebung zu erfassen und, basierend
auf den Messungen, die Helligkeit der
Instrumententafel selbst zu regeln.Während der Fahrt ist daher eine
Veränderung der Lichtintensität der
Instrumententafel im Anschluss an ein
Ereignis möglich, das einen Übergang
vom Modus „Tag” auf „Nacht” im
Inneren des Fahrzeugs verursacht (oder
umgekehrt) (z.B. in Tunneln, schattigen
Alleen, Unterführungen etc.). Die
Helligkeit im Nachtbetrieb kann nur mit
eingeschaltetem Abblendlicht
eingestellt werden. Wenn die Lichter
nicht eingeschaltet sind, kann die
Einstellung im Tagbetrieb erfolgen.
Mit dieser Funktion kann nachts, bei
eingeschaltetem Abblendlicht, die
Helligkeit der Instrumententafel, der
Tasten, des Autoradios und des
Displays der Klimaautomatik eingestellt
werden.
Bei einigen Versionen erfolgt tagsüber
und mit eingeschaltetem Abblendlicht
die Beleuchtung der Instrumententafel,
der Tasten, des Displays des
Autoradios und der automatischen
Klimaanlage mit maximaler
Helligkeitsstufe.
Zur Einstellung der
Beleuchtungshelligkeit ist wie folgt
vorzugehen:
❒Die MENÜ-Taste
kurz drücken,
woraufhin das Display blinkend die
zuvor eingestellte Helligkeit anzeigt.❒Die Taste+oder–drücken, um die
Helligkeits-Einstellung vorzunehmen.
❒Die MENÜ-Taste
kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur
Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Geschwindigkeitspiep
Diese Funktion erlaubt die Einstellung
einer Höchstgeschwindigkeit für das
Fahrzeug (km/h oder mph). Bei
Überschreitung wird der Fahrer
gewarnt.
Zur Einstellung der gewünschten
Geschwindigkeitsgrenze gehen Sie wie
folgt vor:
❒Die MENÜ-Taste
kurz drücken,
woraufhin auf dem Display der Text
(Geschwindigkeitspiep) angezeigt
wird.
❒Die Taste+oder–drücken, um die
Ein- (On) oder Ausschaltung (Off)
der Geschwindigkeitsgrenze
auszuwählen.
71
(Geschwindigkeitsbegrenzung)
Page 78 of 215

❒Die Taste+oder–drücken, um die
Einstellung auszuführen.
❒Die MENÜ-TASTE
kurz drücken,
im Display erscheint „der Tag”.
❒Die Taste+oder–drücken, um die
Einstellung auszuführen.
HinweisBei jeder Betätigung der
Tasten+oder–wird der Wert um eine
Einheit erhöht bzw. verringert. Wenn die
Taste gedrückt gehalten wird, erfolgt
eine automatische schnelle Zu- oder
Abnahme. Ist der gewünschte Wert fast
erreicht, die Einstellung durch
Einzeldruck vervollständigen.
Die Taste SAVE drücken, um zur
Menübildschirmseite zurückzukehren
oder die Taste lange drücken, um
zur Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Siehe Radio
(Wiederholung
Audioinformationen)
Mit dieser Funktion ist es möglich, auf
dem Display die Informationen für
das Radio anzuzeigen.
❒Radio: Frequenz oder RDS-
Informationen des gewählten
Senders, Aktivierung des
automatischen Suchlaufs oder
AutoSTore;❒Audio-CD, MP3-CD: Nummer der
Spur.
Um die Autoradioinformationen auf dem
Display anzuzeigen („On”) oder
auszublenden („Off”), wie folgt
vorgehen:
❒Die MENÜ-Taste
kurz drücken,
auf dem Display erscheint blinkend
„On” oder „Off” (je nach der
vorhergehenden Einstellung).
❒Die Taste+oder–drücken, um die
Wahl zu treffen.
❒Die MENÜ-Taste
kurz drücken,
um zur Menübildschirmseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur
Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
Autoclose
(automatische
Zentralverriegelung bei
fahrendem Fahrzeug)
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Diese Funktion ermöglicht, nach der
Aktivierung („On”), die automatische
Verriegelung der Türen, wenn das
Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 20
km/h überschreitet.
Gehen Sie zum Ein- oder Ausschalten
dieser Funktion wie folgt vor:❒Die MENÜ-Taste
kurz drücken,
woraufhin auf dem Display ein
Untermenü angezeigt wird.
❒Die MENÜ-Taste
kurz drücken,
auf dem Display erscheint blinkend
„On” oder „Off” (je nach der
vorhergehenden Einstellung).
❒Die Taste+oder–drücken, um die
Wahl zu treffen.
❒Die MENÜ-Taste
kurz drücken,
um zur Untermenüseite
zurückzukehren oder die Taste lange
drücken, um zur
Standardbildschirmseite
zurückzukehren ohne zu speichern.
❒Nochmals die MENÜ-Taste
kurz
drücken, um zur
Standardbildschirmseite oder zum
Hauptmenü zurückzukehren, je
nachdem, an welchem Punkt des
Menüs man sich befindet.
Maßeinheiten
(Einstellung)
Diese Funktion ermöglicht die
Einstellung der Maßeinheit durch zwei
Untermenüs: „Entfernung” und
„Verbrauch”.
Zur Einstellung der gewünschten
Einheit gehen Sie wie folgt vor:
74
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 85 of 215

HELLIGKEITSREGELUNG
DER
INSTRUMENTENTAFEL
(Helligkeitssensor)
Die Versionen Sport mit Farbdisplay
sind mit einem Helligkeitssensor (in der
Instrumententafel) ausgestattet, der
die Helligkeit der Umgebung erfasst
und danach die Helligkeit der
Instrumententafel regelt.
Das Verhalten des Instruments ist
folgendes:
❒Betriebsart „Tag”: Das Display kann
in 8 Stufen eingestellt werden.
❒Betriebsart „Nacht”: Das Display
kann in 8 Stufen eingestellt werden.
Dementsprechend wird auch die
Helligkeit des Displays der
automatischen Zwei-Zonen-
Klimaanlage und des Autoradios
geregelt.
Für die Einstellung gelten die Angaben
im Abschnitt „Menüoptionen” in diesem
Kapitel.TRIP COMPUTER
KURZ DARGESTELLT
Mit dem „Trip Computer” können die
Fahrzeugdaten des aktuellen
Betriebsstatus angezeigt werden,
wenn der Zündschlüssel auf MAR
gedreht wurde.
Hierzu arbeitet das System mit zwei
voneinander getrennten
Speicherungen, die „Trip A” und „Trip
B” genannt werden, und in der Lage
sind, die Daten von „kompletten
Fahrstrecken” des Fahrzeugs (Reisen)
voneinander unabhängig zu
registrieren. Bei den Versionen, wo
vorgesehen, werden auch die Werte
„instantaner Verbrauch” und „bester
Durchschnittsverbrauch” registriert.
Beide Speicher können nullgestellt
werden: Reset - Beginn einer neuen
Fahrt.
Der „Trip A” erlaubt die Anzeige
folgender Werte:
❒Reichweite (für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen)
❒Zurückgelegte Stecke A
❒Durchschnittsverbrauch A❒Aktueller Verbrauch (für Versionen/
Märkte, wo vorgesehen)
❒Durchschnittsgeschwindigkeit A
❒Reisezeit A (Fahrzeit)
❒Rücksetzen Trip A.
Der „Trip B” ermöglicht die Anzeige der
folgenden Werte:
❒Gefahrene Strecke - B
❒Durchschnittsverbrauch - B
❒Durchschnittsgeschwindigkeit - B
❒Reisezeit B (Fahrzeit)
❒Rücksetzen Trip B.
Der „Trip B” ist eine deaktivierbare
Funktion (siehe im Abschnitt
„Aktivierung von Trip B”). Die Werte
„Reichweite” und „Aktueller Verbrauch”
können nicht zurückgesetzt werden.
„Aktuelle Informationen” ermöglicht die
Anzeige (wenn für die Versionen/
Märkte, wo vorgesehen, auf der
Hauptbildschirmseite nicht angezeigt
werden) der folgenden Werte:
❒Reichweite
❒Aktueller Verbrauch
81
Page 158 of 215

VERTEILER AM ARMATURENBRETT
Abb. 123
GESCHÜTZTE VORRICHTUNG SICHERUNG AMPERE
Stromversorgung Abblendlicht rechts F12 7,5
Stromversorgung Abblendlicht links und
LeuchtweitenreglerF13 7,5
Verteilerschalter im Motorraum F31 5
Vordere, hintere Deckenleuchten und Kofferraumleuchte F32 7,5
Diagnosestecker, Autoradio, Klimaanlage, EOBD F36 10
Bremslichtschalter, Knoten Instrumententafel F37 5
Zentralverriegelung der Türen F38 15
Fenster-/Heckscheibenwaschpumpe F43 15
Fensterheber Fahrerseite F47 20
Fensterheber Beifahrerseite F48 20
Parksensor, Schalterhintergrundbeleuchtung, elektr.
SpiegelF49 5
Knoten Airbag F50 7,5
Schalter Autoradio,Blue&Me™, Klimaanlage, Bremslicht,
KupplungF51 7,5
Knoten Instrumententafel F53 5
154
IM NOTFALL
Page 175 of 215

Sollte eine Batterie mit anderen
Eigenschaften verwendet werden,
verfallen die im „Plan für die
programmierte Wartung” vorgesehenen
Termine.
Für die entsprechende Wartung muss
man sich daher an die Angaben des
Batterieherstellers halten.
NÜTZLICHE
EMPFEHLUNGEN ZUR
VERLÄNGERUNG DER
BATTERIELEBENSDAUER
Um eine schnelle Entladung der
Batterie zu vermeiden und diese lange
Zeit betriebsbereit zu halten, bitte
unbedingt die nachstehenden Hinweise
beachten:
❒Beim Parken des Fahrzeugs darauf
achten, dass die Türen, die
Motorhaube, der Kofferraumdeckel
und die Klappen gut geschlossen
sind, um zu vermeiden, dass die
Innenleuchten eingeschaltet bleiben.
❒Die Deckenleuchten im Fahrgastraum
ausschalten: Das Fahrzeug ist auf
jeden Fall mit einer automatischen
Abschaltung der Innenbeleuchtung
ausgestattet.
❒Bei abgestelltem Motor dürfen die
elektrischen Vorrichtungen nicht zu
lange eingeschaltet bleiben (z.B.
Autoradio, Warnblinklicht usw.).❒Vor einem Eingriff an der elektrischen
Anlage das Kabel vom Minuspol der
Batterie trennen.
❒Die Klemmen der Batterie müssen
immer gut angezogen sein.
ZUR BEACHTUNG Eine über längere
Zeit verwendete, unter 50 % geladene
Batterie wird durch Schwefelbildung
beschädigt, wodurch sich die Kapazität
und das Startvermögen verändern.
Daneben steigt die Gefahr des
Einfrierens (bereits bei –10°C). Bei
einem längeren Stillstand gelten die
Anweisungen in Abschnitt „Lange
Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs”
im Kapitel „Anlassen und Fahren”.
Sollten nach dem Kauf des Fahrzeugs
elektrisches Zubehör eingebaut
werden, das eine ständige
Stromversorgung benötigt (Alarmanlage
usw.) oder Zubehör, das Strom
entnimmt, ist das Abarth-
Kundendienstnetz aufzusuchen, dessen
geschultes Fachpersonal nicht nur die
am Besten geeignete Zubehörreihe
der Lineaccessori Abarth empfehlen
kann, sondern auch prüft, ob die
Gesamtstromaufnahme der
elektrischen Anlage die geforderte
Belastung verkraften kann oder der
Einbau einer leistungsstärkeren Batterie
in Betracht gezogen werden muss.Tatsächlich verbrauchen einige dieser
Einrichtungen auch bei abgestelltem
Motor weiterhin Energie und entladen
allmählich die Batterie.
ZUR BEACHTUNG
136) Die in der Batterie enthaltene
Flüssigkeit ist giftig und korrosiv.
Den Kontakt mit der Haut und den
Augen vermeiden. Sich der
Batterie nicht mit offenen
Flammen oder möglichen
Funkenquellen nähern:
Explosions- und Brandgefahr.
137) Der Betrieb mit zu niedrigem
Flüssigkeitsstand beschädigt
die Batterie irreparabel und kann
dazu führen, dass diese
explodiert.
138) Wenn das Fahrzeug über
längere Zeit bei starker Kälte
stillgelegt werden muss, die
Batterie ausbauen und in einen
warmen Raum aufbewahren,
da sie sonst einfrieren kann.
139) Bei Arbeiten an der Batterie
oder in ihrer Nähe immer eine
geeignete Schutzbrille tragen.
171