oil Abarth 500 2015 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: 500, Model: Abarth 500 2015Pages: 215, PDF Size: 15.94 MB
Page 43 of 215

TECTO COM VIDRO
FIXO
(para versões/mercados, onde
previsto)
O tecto é constituído de um amplo
painel fixo de vidro, dotado de uma
cortina guarda-sol de movimentação
manual. A cortina pode ser utilizada só
nas posições "toda fechada" e "toda
aberta".
Para abrir a cortina, agarrar no punho e
premir o dente A fig. 40, depois
acompanhá-lo até à posição
de completa abertura.
Para a fechar agarrar no punho e
acompanhá-la para a posição de fecho
até engatar o dentinho A.
TECTO DE ABRIR
ELÉCTRICO
(para versões/mercados, onde
previsto)
O tecto de abrir é constituído de um
amplo painel de vidro de accionamento
eléctrico e de uma cortina guarda-sol
de movimentação manual. A cortina
pode ser utilizada só nas posições
"toda fechada" e "toda aberta".
Para abrir a cortina, agarrar no punho e
premir o dente A fig. 41, depois
acompanhá-lo até à posição
de completa abertura. Para a fechar
agarrar no punho e acompanhá-la para
a posição de fecho até engatar o
dentinho A.FUNCIONAMENTO
O funcionamento do tecto de abrir
ocorre apenas com a chave de ignição
na posição MAR. Os comandos A e
B fig. 42 encontram-se próximo do
plafonier anterior e comandam
respectivamente o fecho/abertura do
tecto de abrir.
ABERTURA
Premir e manter premido o botão B fig.
42: o tecto colocar-se-á na posição
“spoiler”. Para abrir o tecto
completamente, premir novamente o
botão B e mantê-lo premido: o tecto
pára na posição em que se encontra
no momento em que se larga o botão.
7) 8)
18)
40AB0A003941AB0A0039
42AB0A0037
39
Page 44 of 215

FECHO
Premir o botão A fig. 42 e mantê-lo
premido: o tecto colocar-se-á na
posição “spoiler”. O tecto pára na
posição em que se encontra no
momento em que se larga o botão.
Premir novamente o botão A e
mantendo-o premido até ao fecho
completo do tecto.
DISPOSITIVO
ANTIENTALAMENTO
O tecto de abrir é dotado de um
sistema de segurança anti-entalamento
capaz de reconhecer a eventual
presença de um obstáculo durante o
fecho do tecto. Ao verificar-se este
evento, o sistema interrompe e inverte
imediatamente o curso do tecto.
PROCEDIMENTO DE
INICIALIZAÇÃO
A seguir a uma eventual desactivação
da bateria ou a uma interrupção do
fusível de protecção, é necessário
inicializar novamente o funcionamento
do tecto de abrir.
Proceder do seguinte modo:
❒premir o botão A fig. 42 e mantê-lo
premido de modo que o tecto, por
ressaltos, feche completamente❒aguardar, após o fecho completo do
tecto, a paragem do motor eléctrico
de accionamento do tecto.
MANOBRA DE
EMERGÊNCIA
Em caso de não funcionamento do
dispositivo eléctrico, o tecto de abrir
pode ser manobrado manualmente
actuando como descrito a seguir:
❒remover o tampão de protecção A
fig. 43 da sede para o accionamento
manual, situado no revestimento
interno, atrás da cortina guarda-sol
❒pegar na chave philips fornecida em
dotação situada no contentor da
ferramenta presente na bagageira
❒introduzir a chave em dotação na
sede e rodá-la para a direita para
abrir o tecto ou para a esquerda para
o fechar.
ATENÇÃO
7) Não abrir o tecto na presença de
neve ou gelo: corre-se o risco de
o danificar.
8) Na presença de porta-bagagens
transversal, aconselha-se o uso
do tecto de abrir somente na
posição “spoiler”.
43AB0A0040
40
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 63 of 215

TRANSMISSORES DE
RÁDIO E TELEMÓVEIS
Os aparelhos radiotransmissores
(telemóveis veiculares, CB,
radioamadores e similares) não podem
ser utilizados no interior do veículo, a
não ser que se utilize uma antena
separada montada exteriormente ao
veículo.
ATENÇÃO O uso destes dispositivos
no interior do habitáculo (sem antena
externa) pode causar, além de
potenciais danos para a saúde dos
passageiros, funcionamentos
irregulares nos sistemas electrónicos
que equipam o veículo,
comprometendo a segurança do
mesmo.
Além disso, a eficiência de transmissão
e de recepção destes aparelhos pode
resultar degradada pelo efeito
blindagem da carroçaria do veículo. No
que concerne ao uso dos telemóveis
(GSM, GPRS, UMTS) equipados de
homologação oficial CE, devem ser
respeitadas sempre as instruções
fornecidas pelo fabricante do telemóvel.
AVISO
56) Prestar atenção na montagem
de spoilers adicionais e rodas de
liga não de série: podem reduzir a
ventilação dos travões e, portanto,
a sua eficiência em condições de
travagens violentas e repetidas,
ou então, em longas descidas.
Certificar-se também de que nada
(tapetes, etc.) pode obstaculizar
o curso dos pedais.
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO
(para versões/mercados, onde
previsto)
Estão situados no pára-choques
posterior do veículo fig. 64 e têm a
função de detectar e avisar o condutor,
através de uma sinalização acústica
intermitente, sobre a presença de
obstáculos nas proximidades da parte
posterior do veículo.
ACTIVAÇÃO
Os sensores activam-se
automaticamente com o engate da
marcha-atrás. Com a diminuição da
distância do obstáculo situado atrás do
veículo, corresponde um aumento da
frequência do sinal acústico.
64AB0A0125
59
Page 152 of 215

CENTRALINA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
fig. 123
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSÍVEL AMPÉRES
Alimentação médio direito F12 7,5
Alimentação do médio esquerdo e centralina de focagem
dos faróisF13 7,5
Interruptor da centralina de derivação do vão do motor F31 5
Luzes de plafoniers anteriores, posteriores, vão da
bagageira.F32 7,5
Tomada de diagnóstico, auto-rádio, climatizador, EOBD F36 10
Interruptor das luzes de stop, nó do quadro de
instrumentosF37 5
Fecho centralizado de portas F38 15
Bomba lava-pára-brisas/lava-óculo posterior F43 15
Elevador de vidro lado do condutor F47 20
Elevador de vidro lado do passageiro F48 20
Sensor de estacionamento, retroiluminação dos
comandos, espelhos eléctricosF49 5
Nodo Airbag F50 7,5
Interruptor do auto-rádio,Blue&Me™, climatizador, luzes
de stop, embraiagemF51 7,5
Nó do quadro de instrumentos F53 5
148
EM EMERGÊNCIA