Abarth 500 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2018, Model line: 500, Model: Abarth 500 2018Pages: 204, tamaño PDF: 5.87 MB
Page 61 of 204

Símbolo Qué significa
AVERÍA LUCES DE FRENO
(donde esté presente)
En la pantalla se muestra el símbolo, junto con un mensaje específico, cuando se observa una anomalía en
las luces de freno.
La anomalía podría deberse a una lámpara fundida, al fusible de protección correspondiente fundidooala
interrupción de la conexión eléctrica.
AVERÍA EN EL SISTEMA FIAT CODE
Con la llave de contacto en posición MAR, el testigo o el símbolo de la pantalla se enciende de modo fijo,
en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, para indicar que puede haber una
avería en el sistema Fiat Code.
Si con el motor en marcha el símbolo aparece en la pantalla, significa que el vehículo no está protegido por
el dispositivo de bloqueo del motor.
En ese caso, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Abarth.
RESERVA DE COMBUSTIBLE - AUTONOMÍA LIMITADA
Al girar la llave a la posición MAR, el icono se enciende pero debe apagarse transcurridos unos segundos.
El símbolo se enciende en la pantalla cuando en el depósito quedan unos 5 litros de combustible. El
triángulo presente en el lado del símbolo indica el lado del vehículo en el que se encuentra la boca de
llenado del combustible.
SEÑALIZACIÓN DE AVERÍA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE MOTOR
El icono se enciende cuando se detecta una anomalía en el sensor de presión del aceite motor.
Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Abarth para que corrijan la anomalía.
CAMBIO DE ACEITE
El icono indica que es necesario cambiar el aceite del motor. Acudir a la Red de Asistencia Abarth.
PRESIÓN DEL PEDAL DEL EMBRAGUE PARA ARRANCAR
El encendido de este símbolo sugiere pisar el pedal del embrague para permitir el arranque.
59
Page 62 of 204

Símbolo Qué significa
AVERÍA SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
El símbolo se enciende en caso de avería en el sensor de nivel de combustible. Acudir a la Red de
Asistencia Abarth.
Símbolo Qué significa
CORRECTOR DE ALINEACIÓN DE FAROS
El icono, junto con el número, indica la profundidad del haz luminoso emitido por las luces de cruce.
ADVERTENCIA
33)Si el testigono se enciende al girar la llave a la posición MAR o permanece encendido durante la marcha, es posible que haya una
anomalía en los sistemas de sujeción; en ese caso, los airbags o los pretensores podrían no activarse en caso de accidente o, en un número
más limitado de casos, activarse incorrectamente. Antes de continuar la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Abarth
para que comprueben el sistema inmediatamente.
34)La avería del testigo
se señala mediante el encendido del símboloen la pantalla. En este caso, el testigopodría no indicar
anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia Abarth para que comprueben el sistema
inmediatamente.
35)Si el testigo
se enciende durante la marcha (en algunas versiones junto con un mensaje en la pantalla), detenerse inmediatamente y
acudir a la Red de Asistencia Abarth.
36)Si el testigo
se enciende durante la marcha (en algunas versiones, junto con un mensaje específico), apagar inmediatamente el
motor y acudir a la Red de Asistencia Abarth.
37)En función de las versiones, el parpadeo del testigo o el encendido del símbolo con luz fija indica que hay una anomalía en el sistema. En
tal caso, acudir a la Red de Asistencia Abarth para comprobar la instalación.
38)Si, al girar la llave de contacto a la posición MAR, el testigo
no se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o
intermitente (en algunas versiones junto al mensaje mostrado en la pantalla), acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Abarth. El
funcionamiento del testigo
se puede comprobar mediante los aparatos específicos de los agentes de control de tráfico. Respetar las
normas vigentes del país en el que se circula.
60
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 63 of 204

ADVERTENCIA
13)En caso de avería en el cambio, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Abarth para que comprueben el sistema.
61
Page 64 of 204

SEGURIDAD
Este capítulo es muy importante: en él
se describen los sistemas de seguridad
que forman parte del equipamiento
del vehículo y se dan las instrucciones
necesarias para utilizarlos
correctamente.SISTEMAS DE SEGURIDAD
ACTIVA ........................................... 63
SISTEMA ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 67
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE
LOS OCUPANTES .......................... 70
CINTURONES DE SEGURIDAD ...... 70
SISTEMA S.B.R. (SEAT BELT
REMINDER) .................................... 71
PRETENSORES .............................. 72
SISTEMAS DE PROTECCIÓN
PARA NIÑOS .................................. 74
SISTEMA DE PROTECCIÓN
AUXILIAR (SRS) - AIRBAGS ............ 81
62
SEGURIDAD
Page 65 of 204

SISTEMAS DE
SEGURIDAD ACTIVA
El vehículo está equipado con los
siguientes dispositivos de seguridad
activa:
ABS (Anti-lock Braking System);
EBD (Electronic Brakingforce
Distribution);
DTC (Drag Torque Control);
ESC (Electronic Stability Control);
HH (Hill Holder);
ASR (Antislip Regulation);
PBA (Panic Brake Assist);
TTC (Torque Transfer Control).
Para más información sobre el
funcionamiento de los sistemas, ver lo
descrito a continuación.
SISTEMA ABS (Anti-lock
Braking System)
Es un sistema que forma parte del
sistema de frenos y evita, bajo
cualquier condición del firme de la
carretera y de intensidad de la acción
de frenado, el bloqueo y el consiguiente
deslizamiento de una o varias ruedas,
con el fin de garantizar el control del
vehículo incluso durante una frenada de
emergencia, reduciendo la distancia
de frenado.El sistema interviene en frenada cuando
las ruedas están a punto de
bloquearse, en condiciones de frenada
de emergencia o de baja adherencia,
cuando los bloqueos pueden ser más
frecuentes.
El sistema también aumenta la
capacidad de control y la estabilidad
del vehículo cuando se frena en una
superficie con diferentes tipos de
adherencia entre las ruedas del lado
derecho e izquierdo o en curva.
Completa el sistema el EBD (Electronic
Braking Force Distribution) que
distribuye la acción de frenado entre las
ruedas delanteras y traseras.
Intervención del sistema
La intervención del ABS se indica a
través de una ligera pulsación del pedal
de freno y un ruido: se trata de un
comportamiento completamente
normal del sistema en fase de
intervención.
39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47)
SISTEMA DTC (Drag
Torque Control)
El sistema evita el bloqueo de las
ruedas motrices que podría verificarse,
por ejemplo, si se suelta de improviso
el pedal del acelerador o se baja de
marcha bruscamente en condiciones
de escasa adherencia. En esa
situación, el efecto de frenado del
motor podría causar el deslizamiento
de las ruedas motrices con la
consiguiente pérdida de estabilidad del
vehículo. Cuando el sistema DTC
detecta este inconveniente, aumenta la
velocidad del motor para mantener la
estabilidad y la seguridad del vehículo.
63
Page 66 of 204

SISTEMA ESC
(Electronic Stability
Control)
El sistema ESC mejora el control de la
dirección y la estabilidad del vehículo
en diferentes condiciones de
conducción. El sistema ESC corrige el
subviraje y el sobreviraje del vehículo,
repartiendo el frenado en las ruedas de
manera adecuada. Además, el par
suministrado por el motor puede
reducirse para mantener el control del
vehículo. El sistema ESC utiliza
sensores instalados en el vehículo para
interpretar la trayectoria que el
conductor desea seguir y la compara
con la real del vehículo. Cuando la
trayectoria deseada y la real son
diferentes, el sistema ESC interviene
contrarrestando el subviraje o el
sobreviraje del vehículo.
Sobreviraje: se produce cuando el
vehículo gira más de lo debido para el
ángulo del volante realizado.
Subviraje: se produce cuando el
vehículo gira menos de lo debido para
el ángulo del volante realizado.Intervención del sistema
La intervención del sistema se indica
mediante el parpadeo del testigo
en el cuadro de instrumentos, para
informar al conductor de que el
vehículo está en condiciones críticas de
estabilidad y adherencia.
48) 49) 50) 51) 52) 53)
SISTEMA HH (Hill Holder)
Forma parte del sistema ESC y facilita
el arranque en subida, activándose
automáticamente en los siguientes
casos:
en subida, con el vehículo parado en
una carretera con una pendiente
superior al 5%, motor encendido, freno
pisado y cambio en punto muerto o
con una marcha engranada que no sea
la marcha atrás;
en bajada, con el vehículo parado
en una carretera con una pendiente
superior al 5%, motor encendido, freno
pisado y marcha atrás engranada.En fase de arranque, la centralita del
sistema ESC mantiene la presión de
frenado en las ruedas hasta que se
alcanza el par motor necesario para
arrancar o, en cualquier caso, durante
un tiempo máximo de 2 segundos,
permitiendo pasar fácilmente el pie
derecho del pedal del freno al
acelerador.
Pasados 2 segundos, si no se ha
efectuado la puesta en marcha, el
sistema se desactiva automáticamente
disminuyendo poco a poco la presión
de frenado.
Durante esta fase, es posible oír un
ruido típico de desenganche mecánico
de los frenos que indica que el vehículo
empieza a moverse.
54) 55)
SISTEMA ASR (AntiSlip
Regulation)
Forma parte del sistema ESC y actúa
automáticamente en caso de
deslizamiento, de pérdida de
adherencia sobre firme mojado
(aquaplaning), aceleración sobre firmes
resbaladizos, nevados o helados, etc.
de una o ambas ruedas motrices.
64
SEGURIDAD
Page 67 of 204

En función de las condiciones de
deslizamiento, se activan dos sistemas
diferentes de control:
si el deslizamiento afecta a las dos
ruedas motrices, el sistema ASR actúa
reduciendo la potencia transmitida
por el motor;
si el deslizamiento sólo afecta a una
de las dos ruedas motrices, interviene
frenando automáticamente la rueda
que patina.
Intervención del sistema
Se indica con el encendido intermitente
del icono
en el cuadro de
instrumentos para informar al
conductor de que el vehículo está en
condiciones críticas de estabilidad
y adherencia.
Accionamiento/desaccionamiento
manual
El ASR se activa automáticamente al
arrancar el motor. Durante la marcha se
puede desactivar y después volver a
activar el ASR presionando el pulsador
1 fig. 49 (TTC). Cuando se desactiva
el sistema, se enciende el LED en dicho
botón y, en algunas versiones, se
muestra un mensaje en la pantalla.
Después de la desactivación del ASR
durante la marcha, se vuelve a activar
automáticamente en el siguiente
arranque del vehículo.Durante la marcha sobre un firme
nevado y con las cadenas para la nieve
montadas, puede ser útil desactivar el
ASR: en estas condiciones, el hecho de
que las ruedas motrices patinen en
fase de aceleración permite obtener
una mayor tracción.
56) 57) 58) 59) 60) 61)
SISTEMA PBA (Panic
Brake Assist)
El sistema PBA se ha diseñado para
optimizar la capacidad de frenado del
vehículo durante una frenada de
emergencia.
El sistema detecta la frenada de
emergencia monitorizando la velocidad
y la fuerza con la que se pisa el pedal
del freno y aplica, en consecuencia,
la presión óptima en los frenos. Esto
puede ayudar a reducir la distancia de
frenado: el sistema PBA complementa
así el sistema ABS.
Se logra la máxima asistencia del
sistema PBA al pisar muy rápidamente
el pedal del freno; asimismo, para
beneficiarse de las ventajas del
sistema, es necesario pisar de manera
continuada el pedal del freno durante
la frenada, evitando pisarlo
intermitentemente.No reducir la presión en el pedal del
freno hasta que ya no sea necesario
frenar.
El sistema PBA se desactiva cuando se
suelta el pedal del freno.
62) 63) 64) 65)
SISTEMA TTC (Torque
Transfert Control)
Forma parte del sistema ESC. Es un
sistema que mejora la repartición del
par motor a las ruedas garantizando
una conducción segura y más
deportiva, sobre todo al entrar en una
curva, y una respuesta más rápida
conteniendo el subviraje.
Activación del sistema
El sistema se activa pulsando el botón
1 fig. 49. La activación se indica
mediante el encendido del led en el
botón TTC.
1
1
49AB0A0226C
65
Page 68 of 204

ADVERTENCIA
39)Cuando el ABS está interviniendo y se
notan las pulsaciones en el pedal del
freno, no disminuir la presión y seguir
pisando el pedal sin ningún temor; de este
modo, el espacio de frenada será el
mínimo posible permitido por el estado del
firme de la calzada.
40)Para obtener el máximo rendimiento
del sistema de frenos, es necesario
recorrer 500 km aproximadamente para su
ajuste: durante este período no se debe
frenar de manera brusca, continua o
prolongada.
41)Si el ABS interviene, significa que se
está alcanzando el límite de adherencia
entre los neumáticos y la calzada: será
necesario disminuir la velocidad para
adaptar la marcha.
42)El sistema ABS no puede contrariar las
leyes naturales de la física ni aumentar la
adherencia permitida por el estado de
la calzada.
43)El sistema ABS no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a
una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies con baja
adherencia o en caso de aquaplaning.
44)Las capacidades del sistema ABS no
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
del conductor y de los demás ocupantes.45)Para el funcionamiento correcto del
sistema ABS es indispensable que los
neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén
en buen estado y sobre todo que respeten
el tipo y las dimensiones indicadas.
46)En caso de utilizar la rueda de repuesto
(donde esté presente), el sistema ABS
sigue funcionando. De todos modos, hay
que tener en cuenta que la rueda de
repuesto, al disponer de una dimensión
inferior a la normal, posee una menor
adherencia respecto a los demás
neumáticos del vehículo.
47)El ABS aprovecha toda la adherencia
disponible pero no puede aumentarla,
por lo que se debe prestar atención sobre
firmes resbaladizos para no correr riesgos
injustificados.
48)Para el funcionamiento correcto del
sistema ESC es indispensable que los
neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén
en buen estado y sobre todo que respeten
el tipo y las dimensiones indicadas.
49)En caso de utilizar la rueda de
repuesto, el sistema ESC sigue
funcionando. De todos modos, hay que
tener en cuenta que la rueda de recambio,
al disponer de una dimensión inferior a la
estándar, posee una menor adherencia
respecto a los demás neumáticos del
vehículo.50)Las prestaciones del sistema ESC no
deben inducir al conductor a correr riesgos
inútiles e injustificados. El estilo de
conducción debe adaptarse siempre al
estado de la calzada, a la visibilidad y
al tráfico. La responsabilidad de la
seguridad en carretera corresponde
siempre al conductor.
51)El sistema ESC no puede modificar las
leyes naturales de la física ni aumentar la
adherencia permitida por el estado de
la calzada.
52)El sistema ESC no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a
una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies con baja
adherencia o en caso de aquaplaning.
53)Las funciones del sistema ESC nunca
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
de todos los usuarios de la carretera.
54)El sistema HH no es un freno de
estacionamiento, por lo tanto no se puede
salir del vehículo sin accionar el freno de
mano, apagar el motor y engranar la
primera marcha, dejando así el vehículo
parado en condiciones de seguridad.
55)Puede haber situaciones con
pendientes poco pronunciadas (inferiores
al 8%), en condiciones de vehículo cargado
o con remolque enganchado (donde esté
presente), en las que el sistema HH podría
no activarse y causar un ligero retraso y
aumentando así el riesgo de una colisión
con otro vehículo o un objeto. La
responsabilidad de la seguridad en
carretera corresponde siempre al
conductor.
66
SEGURIDAD
Page 69 of 204

56)Para el funcionamiento correcto del
sistema ASR es indispensable que los
neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén
en buen estado y sobre todo que respeten
el tipo y las dimensiones indicadas.
57)En caso de utilizar la rueda de repuesto
(donde esté presente), el sistema ASR
sigue funcionando. De todos modos, hay
que tener en cuenta que la rueda de
repuesto, al disponer de una dimensión
inferior a la normal, posee una menor
adherencia respecto a los demás
neumáticos del vehículo.
58)El sistema ASR no puede contrariar las
leyes naturales de la física ni aumentar la
adherencia permitida por el estado de
la calzada.
59)El sistema ASR no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a
una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies con baja
adherencia o en caso de aquaplaning.
60)Las capacidades del sistema ASR no
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
del conductor y de los demás ocupantes.
61)Las prestaciones del sistema ASR
no deben inducir al conductor a correr
riesgos inútiles e innecesarios. El estilo de
conducción debe adaptarse siempre al
estado de la calzada, a la visibilidad y
al tráfico. La responsabilidad de la
seguridad en carretera corresponde
siempre al conductor.62)El sistema PBA no es capaz de
incrementar el agarre de los neumáticos en
la calzada más allá de los límites
impuestos por las leyes de la física:
conducir siempre con cuidado,
dependiendo del estado del firme.
63)El sistema PBA no es capaz de evitar
los accidentes, incluidos aquellos debidos
a una velocidad excesiva en curva, al
conducir sobre superficies deslizantes o en
caso de aquaplaning.
64)El sistema PBA constituye una ayuda
durante la conducción: el conductor nunca
debe reducir la atención mientras conduce.
La responsabilidad de la conducción
recae siempre en el conductor.
65)Las capacidades del sistema PBA
nunca deben probarse de manera
irresponsable y peligrosa, comprometiendo
la seguridad del conductor, de los demás
ocupantes a bordo del vehículo y de todos
los demás usuarios de la carretera.SISTEMA iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(donde esté presente)
DESCRIPCIÓN
El vehículo puede disponer de un
sistema de control de la presión de los
neumáticos denominado iTPMS
(indirect Tyre Pressure Monitoring
System) que, mediante los sensores de
velocidad de la rueda, puede
comprobar el estado de inflado de los
neumáticos.
Para acceder a las páginas ( fig. 50 -
fig. 51) Sistema iTPMS, pulsar el botón
TRIP.
La página fig. 51 solo se visualiza si
uno o más neumáticos están
desinflados.
Presión correcta de los neumáticos
Si la presión de todos los neumáticos
corresponde al valor correcto, en la
pantalla se visualiza la página de fig.
50.
Presión insuficiente de los
neumáticos
El sistema avisa al conductor si uno o
varios neumáticos están desinflados
mediante el encendido del testigo
en el cuadro de instrumentos.
67
Page 70 of 204

En la pantalla se muestran los
mensajes "KO" junto a los neumáticos
fig. 51 y aparece un mensaje de
advertencia.
Si el sistema no reconoce el valor de
presión de uno o varios neumáticos, en
la pantalla se muestran unos guiones
"– –"Dicha indicación se muestra también
ante un apagado y nuevo arranque del
motor hasta que se realiza el
procedimiento de RESET.
PROCEDIMIENTO DE
RESET
El sistema iTPMS necesita una primera
fase de "autoaprendizaje" (cuya
duración depende del estilo de
conducción y de las condiciones de la
carretera: la condición óptima es la
conducción en carretera recta a 80
km/h durante al menos 20 minutos),
que comienza realizando el
procedimiento de Reset.
El procedimiento de Reset debe
realizarse:
cada vez que se modifique la
presión de los neumáticos;
cuando sólo se sustituye un
neumático;
cuando se rotan/invierten los
neumáticos;
cuando se monta la rueda de
repuesto de emergencia.
Antes de realizar el RESET, inflar los
neumáticos a los valores nominales de
presión indicados en la tabla de las
presiones de inflado (ver lo indicado en
el apartado "Ruedas" en el capítulo
"Datos técnicos").Si no se realiza el Reset, en todos los
casos anteriormente indicados, el
testigo
puede dar falsas
indicaciones en uno o varios
neumáticos.
Para realizar el Reset, con el vehículo
parado y la llave de contacto girada en
posición MAR, utilizar el menú de
configuración (consultar lo indicado en
el apartado "Opciones del menú").
Una vez realizado el Reset, en la
pantalla se mostrará el mensaje "Reset
guardado", que indica que el
autoaprendizaje ha comenzado.
CONDICIONES DE
FUNCIONAMIENTO
66),67),68),69),70),71)
El sistema está activo para velocidades
superiores a los 15 km/h.
En algunas situaciones, como en caso
de conducción deportiva o en
condiciones particulares del firme de la
carretera (p. ej., hielo, nieve, tierra,
etc.), la indicación de uno o más
neumáticos desinflados puede
retrasarse o bien ser parcial.
50AB0A0123C
51AB0A0217C
68
SEGURIDAD