phone Abarth 500 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2019, Model line: 500, Model: Abarth 500 2019Pages: 196, PDF Size: 3.5 MB
Page 44 of 196
NOTERING Knapparna+och–
aktiverar de olika funktionerna
beroende på följande situationer:
Använd dessa för att rulla menyn
uppåt eller nedåt.
Tillåter en ökning eller minskning
under inställningarna.
Menyn omfattar följande alternativ:
LIGHTING: inställning av panelens
och instrumentpanelens belysning.
SPEED BEEP: inställning av bilens
hastighetsgräns (km/tim. eller mph)
över vilken föraren varnas.
ON/TRIP B DATA: aktivering ("On")
och inaktivering ("Off") av visningen
av Trip B (del av resan).
SET TIME: denna funktion gör att du
kan ställa klockan på displayen
SET DATE: ställa in datum på
displayen
AUTOCLOSE: aktivering och
inaktivering av automatisk låsning av
dörrarna när en hastighet på 20 km/tim.
överskrids.
MEASUREMENT UNIT: denna
funktion gör att du kan ställa in
måttenhet och förbrukning
LANGUAGE: språkinställning på
displayen
BUZZER VOLUME: inställning (på 8
nivåer) av ljudsignalens volym (summer)
som hörs samtidigt med fel- och
varningsmeddelandena.
SEAT BELT BUZZER: omaktivering
av summern vid signalering S.B.R.
(visas endast om S.B.R.-systemet har
inaktiverats av Abarths servicenätverk)
SERVICE: Visning av indikationer
som gäller servicebesöken enligt
körsträcka i kilometer.
AIRBAG/PASSENGER BAG:
aktivering/inaktivering av airbagen på
passagerarsidan.
DAYTIME RUNNING LIGHTS:
aktivering/inaktivering av varselljusen
ITPMS RESET: nollställning av
iTPMS-systemet ("självinlärning" för
systemet, se avsnittet "iTPMS-
systemet")
SEE RADIO (beroende på version):
aktivering/inaktivering av repetitionen på
instrumentpanelens display av viss
radioinformation som visas på
Uconnect™-systemets display.
SEE PHONE (beroende på version):
aktivering/inaktivering av repetitionen på
instrumentpanelens display av viss
information om samtalen som visas på
Uconnect™-systemets display.
SEE NAVIGATION (beroende på
version): aktivering/inaktivering av
repetitionen på instrumentpanelens
display av viss information on
navigationen som visas på
Uconnect™-systemets display.
MENU EXIT
42
LÄR KÄNNA INSTRUMENTPANELEN
Page 153 of 196
Vid en längre tids parkering med en
hög utomhustemperatur, kan systemet
gå in i läget "termiskt automatiskt
skydd" och avbryta funktionen tills
passagerarutrymmets temperatur har
nått en godtagbar nivå.
Titta på skärmen endast när det är
nödvändigt och säkert att göra det. Om
du behöver titta på skärmen lite längre,
ska du parkera bilen på en säker plats
för att inte låta dig distraheras under
körningen.
Avbryt omedelbart användningen av
systemet om ett fel skulle uppstå.
Annars kan allvarliga skador uppstå på
systemet. Vänd dig så snart som möjligt
till Abarths servicenät för att låta utföra
reparationen.AUX- och
USB-KÄLLA
För att ansluta en yttre enhet, använd
AUX-ingången bild 119.
För att aktivera USB-läget, anslut en
lämplig anordning till USB-porten i
bilen.
VARNING Efter att ha använt
USB-laddningsuttaget, rekommenderar
vi att du kopplar ifrån systemet
(smartphonen) genom att först dra ut
kabeln ur fordonets uttag och aldrig ur
enheten bild 119. Lösa kablar eller
kablar som har dragits ut på fel sätt kan
sätta laddningsfunktionen eller
USB-uttagets status på spel.
119AB0A0427C
151
Page 155 of 196
Sammanfattande tabell för reglagen på frontpanelen
Knapp Funktioner Tillvägagångssätt
Påsättning Kort nedtryckning av knappen
Avstängning Kort nedtryckning av knappen
Reglering av volym Manöverrattens rotation vänster/höger
Aktivering/inaktivering av volymen (Mute/Paus) Kort nedtryckning av knappen
Påsättning/avstängning av displayen Kort nedtryckning av knappen
Gå ut ur valet/återgång till föregående skärm Kort nedtryckning av knappen
Settings Kort nedtryckning av knappen
BROWSE ENTERBläddring i listan eller sökning efter en radiostation Manöverrattens rotation vänster/höger
Bekräftelsen av valet visas på displayen Kort nedtryckning av knappen
APPSÅtkomst till extrafunktionerna, t ex.: Visa tid, kompass (beroende
på version), utomhustemperaturen , Media Player och
Uconnect™ LIVE
-tjänster (beroende på version).Kort nedtryckning av knappen
PHONE Visning av telefonen Kort nedtryckning av knappen
TRIP
(versionerUconnect™ 5"
LIVE)Åtkomst till Trip-menyn Kort nedtryckning av knappen
NAV
(versionerUconnect™ 5"
Nav LIVE)Tillgång till navigationsmenyn Kort nedtryckning av knappen
MEDIA
Val av källa: USB, AUX,
Bluetooth®Kort nedtryckning av knappen
RADIO Åtkomst till RADIO-läget Kort nedtryckning av knappen
153
Page 159 of 196
När ljudenheten så kräver, ska du
mata in PIN-koden som visas på
systemets display eller bekräfta den
PIN-kod som visas på enheten.
När registreringsproceduren har
slutförts riktigt, visas en skärm på
displayen. När du väljer "Yes" på frågan,
registrerasBluetooth®-ljudenheten
som du önskar (enheten har prioritet i
förhållande till de andra som registreras
senare). Om du väljer "No", bestäms
prioriteten enligt ordningen för anslut-
ningen. Den senast anslutna enheten
har högst prioritet.
Registreringen av en ljudenhet kan
också ske genom att trycka på
PHONE-knappen på frontpanelen och
välja alternativet "Settings" eller välj
alternativet "Phone/Bluetooth" i menyn
"Settings".
OmBluetooth®-anslutningen mellan
mobiltelefonen och systemet skulle gå
förlorad, ska du konsultera mobiltele-
fonens bruksanvisning.
Genom att ändra enhetens namn i
Bluetooth®-inställningarna i telefonen
(där så förutses) är det möjligt att radion
byter uppspelat spår, vid anslutning av
enheten via USB och därefter
Bluetooth®.
Telefonläge
Aktivera telefonläget
Tryck på PHONE-knappen på
frontpanelen för att aktivera
telefonläget.
Genom att använda de grafiska
knapparna som visas på displayen kan
man:
Slå ett telefonnummer (genom att
använda det grafiska tangentbordet
som visas på displayen).
Visa och ringa upp kontakterna i
mobiltelefonens telefonbok.
Visa och ringa upp kontakterna ur
registren för de senaste samtalen.
Kombinera upp till tio
telefoner/ljudsystem för att underlätta
och påskynda åtkomsten och
anslutningen.
Överföra samtalen från systemet till
mobiltelefonen och tvärtom samt att
stänga av ljudet i mikrofonen i systemet
för privata konversationer.
Mobiltelefonens ljud överförs via bilens
ljudsystem: systemet stänger
automatiskt av bilradions ljud när man
använder telefonfunktionen.
För att visa listan över kompatibla
mobiltelefoner och de funktioner som
finns, gå till webbplatsen
www.driveuconnect.euRegistrera mobiltelefonen
För att registrera din mobiltelefon, gör
så här:
Aktivera funktionenBluetooth®på
mobiltelefonen.
Tryck på PHONE-knappen på
frontpanelen.
Om ingen telefon har registreras
ännu i systemet, visas en särskild
skärm på displayen,
Välj "Yes" för att sätta igång med
registreringsproceduren, sök därefter
anordningenUconnect™på
mobiltelefonen (om du väljer "No", visas
telefonens huvudskärm).
När mobiltelefonen så begär, mata in
den PIN-kod eller bekräfta PIN-koden
som visas på mobiltelefonen.
På skärmen "Phone" går det alltid
att registrera en mobiltelefon genom att
trycka på den grafiska knappen
"Settings": Tryck på den grafiska
knappen "Add Device" och följ
proceduren i punkten ovan.
Under registreringsfasen visas en
skärm på displayen för att indikera
åtgärdens förlopp.
157
Page 160 of 196
När registreringsproceduren har
slutförts korrekt, visas en skärm på
displayen. Om du väljer "Yes" på
frågan, registreras mobiltelefonen som
favorit (mobiltelefonen får prioritet
över de andra mobiltelefonerna som
registreras senare). Om inga andra
enheter har anslutits, kommer systemet
att anse den första enheten som har
anslutits som favorit.
OBS! Efter telefonens
programvaruuppdatering
rekommenderas att du tar bort
telefonen från listan över radioanslutna
enheter, raderar den tidigare
systemanslutningen även ur listan med
Bluetooth®-enheter i telefonen och
utföra en ny registrering för korrekt drift.
Ringa ett samtal
Åtgärderna som beskrivs nedan är
tillgängliga endast om den mobiltelefon
som används har stöd för dem.
Se mobiltelefonens bruksanvisning för
information om alla funktioner som
är tillgängliga.
Det går att ringa ett samtal på följande
sätt:
Välj ikonen(mobiltelefonens
telefonbok).
Välj alternativet "Recent Calls".
välj ikonen
Tryck på den grafiska knappen
"Redial".SMS-läsare
Systemet låter dig läsa meddelanden
som mottas av din mobiltelefon.
För att använda denna funktion, måste
mobiltelefonen ha stöd för SMS-
utväxling viaBluetooth®.
Om funktionen inte finns tillgänglig i
telefonen, är motsvarande grafiska
knapp
inaktiv (gråtonad).
När ett textmeddelande tas emot på
displayen, visas en skärm som
möjliggör val mellan åtgärderna
"Listen", "Call" eller "Ignore".
Det går att få tillgång till listan med
SMS-meddelanden som mottagits av
mobiltelefonen genom att trycka på den
grafiska knappen
(listan visar
maximalt 60 mottagna meddelanden).
Browsing SMS
(om tillgänglig)
Med rattreglagen kan du visa och
hantera de senaste tio SMS-
meddelanden på instrumentpanelen.
För att använda denna funktion, måste
mobiltelefonen ha stöd för SMS-
utväxling viaBluetooth®.
Välj alternativet "Phone" på
instrumentpanelen och använd sedan
riktningsknapparna på rattreglagen
för att välja alternativet "SMS Reader".
Undermenyn "SMS reader" gör att man
kan visa och läsa av de senaste tio
SMS-meddelandena.VARNING Vissa mobiltelefoner som
ansluts med gränssnitt tillUconnect™,
kanske inte tar hänsyn till inställningen
för SMS-bekräftelse som har ställts
in i telefonen. Om ett SMS skickas via
Uconnect™, kanske användaren utan
förvarning debiteras en extra avgift
beroende på begäran om bekräftelse
av SMS-mottagning som skickats från
telefonen. För eventuella problem
som gäller det ovanstående, vänd dig
till din telefonoperatör.
Alternativ för SMS-meddelanden
I systemminnet finns det färdiga
SMS-meddelanden som kan skickas
som svar på ett mottaget meddelande
eller som ett nytt meddelande:
Yes.
No.
Okay.
I can't talk right now.
Call me.
I'll call you later.
I'm on my way.
Thanks.
I will be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
158
MULTIMEDIA
Page 161 of 196
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
See you in 5 (or 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60)* minutes.
* Använd endast den uppräknade
numreringen, annars förstår inte
systemet meddelandet.
OBS! För detaljer om läget för att skicka
ett SMS via röstinstruktionerna, se den
särskilda sektionen.
APPS-läge
Tryck på APPS-knappen på
frontpanelen för att visa följande
funktionsinställningar på displayen:
Outside temperature
Clock
Compass (endast Nav-versioner)
Trip (beroende på version)
Uconnect™ LIVE
Uconnect™ LIVE-tjänster
När du trycker på APPS-knappen
kommer du till radiomenyn där alla
systemets programfunktioner finns,
som till exempel: Tripcomputer
(beroende på version), Settings,
Compass (beroende på version),
applikationerUconnect™ LIVE.Om ikonenUconnect™ LIVEfinns,
innebär det att systemet är förberett för
de anslutna tjänsterna och gör att
man direkt kan använda applikationer
för en mer effektiv och bättre
användning av bilen direkt via radion.
Förekomsten av programfunktioner
beror på bilens konfiguration och den
gällande marknaden.
För att användaUconnect™
LIVE-tjänsterna måste du:
Ladda ner appenUconnect™ LIVE
från "App Store" eller "Google Play" till
din kompatibla smartphone. Se till
att dataanslutningen är aktiverad.
Registrera dig via appen
Uconnect™ LIVE,på
www.driveuconnect.eu eller på
webbplatsen www.fiat.it.
Starta appenUconnect™ LIVEpå
din smartphone och ange dina
registreringsuppgifter.
För ytterligare information om tjänsterna
som finns på just din marknad, besök
webbplatsen www.DriveUconnect.eu.
Första gången du sätter dig i bilen
När du har startat appenUconnect™
LIVEoch angett dina
registreringsuppgifter, behöver du
skapaBluetooth®-sammankopplingen
mellan din smartphone och radion så
som beskrivs i kapitlet "Registrera
mobiltelefonen" för att få tillgång till
Uconnect™LIVE-tjänsterna.
Listan över kompatibla telefoner finns
på www.driveuconnect.eu.
Efter anslutningen kan du trycka på
ikonenUconnect™ LIVEpå radion för
att få tillgång till de anslutna tjänsterna.
När aktiveringsprocessen är klar,
informeras användaren om det med ett
meddelande. När det gäller tjänster
som kräver en personlig profil, går det
att ansluta de egna kontona via appen
Uconnect™ LIVEeller i det egna
reserverade området på
www.driveuconnect.eu.
Användaren är Inte ansluten
Om användaren inte utför telefonens
Bluetooth®-anslutning genom att try-
cka påUconnect™ LIVE-knappen,
visas radiomenyn med inaktiverade
ikoner utom ikoneneco:Drive™.
Ytterligare information om
eco:Drive™-funktionen finns tillgänglig
i det särskilda kapitlet.
159
Page 162 of 196
Inställningen av Uconnect™-
tjänsterna som kan hanteras via
radion
Via radiomenyn som är dedikerad
Uconnect™ LIVE-tjänsterna går det
att få tillgång till sektionen "Settings" via
ikonen
. I denna sektion kan
användaren kontrollera
systemalternativen och ändra dem
enligt egna preferenser.
Uppdatering av systemen
Om det skulle finnas en uppdatering
tillgänglig förUconnect™ LIVE-
systemet under användningen av
Uconnect™LIVE-tjänsterna kommer
användaren att informeras om det
med ett meddelande som visas på
radioskärmen.
Uppdateringen innebär nerladdning av
den nya programversionen för hantering
avUconnect™ LIVE-tjänsterna.
Uppdateringen utförs genom att
använda trafikuppgifterna för den
anslutna smarttelefonen. Användaren
meddelas hur mycket trafik som har
genererats.
Appen Uconnect™ LIVE
För åtkomst till de anslutna tjänsterna i
bilen måste du ha installerat appen
Uconnect™ LIVEi din smartphone för
att kunna hantera din profil och
personanpassa din upplevelse med
Uconnect™ LIVE.
Appen kan laddas ner från "App Store"
eller "Google Play".
Av säkerhetsskäl är Appen inte
tillgänglig när telefonen är ansluten till
radion.
Åtkomsten tillUconnect™ LIVE-
tjänsterna via radion kräver att man
matar in registreringsuppgifterna
(e-postadress och lösenord) så att
innehållet i samma personliga konto
skyddas och är tillgängligt endast
för den faktiska användaren.
Anslutna tjänster som är
tillgängliga i bilen
Uconnect™ LIVE-tjänsterna som är
tillgängliga i radiomenyn kan variera
enligt marknaden.
Applikationernaeco:Drive™och
my:Car har utvecklats för att förbättra
kundens körupplevelse och kan
därmed användas på alla marknader
därUconnect™ LIVE-tjänsterna
är tillgängliga.
För ytterligare information, se
webbplatsen www.driveuconnect.eu.Om radion innehåller
navigationssystemet, gör åtkomsten till
Uconnect™ LIVE-tjänsterna att man
kan använda TomTom LIVE-tjänster.
Ytterligare information om LIVE-
funktionen finns i den särskilda
sektionen.
eco:Drive™
Applikationeneco:Drive™gör att man
i realtid kan visa det egna körbeteendet
med målet att hjälpa honom nå en
mer effektiv körning när det gäller
förbrukningen och utsläppen.
Dessutom går det att spara uppgifterna
på ett USB-minne och bearbeta
uppgifterna på sin egen dator tack vare
desktop-applikationeneco:Drive™
som finns tillgänglig på www.fiat.it eller
www.driveuconnect.eu.
Värderingen av körstilen är bunden till
fyra indexvärden som övervakar
följande parametrar:
Acceleration
Deceleration
Shifting
Speed
Visning av eco:Drive™
För att samverka med funktionen ska
du trycka på den grafiska knappen
eco:Drive™
160
MULTIMEDIA
Page 163 of 196
En skärm visas på displayen där de fyra
indexvärdena som anges ovan
beskrivs. Dessa indexvärden är grå tills
systemet får tillräckligt mycket uppgifter
för att bedöma körstilen.
Efter att ha samlat in tillräckligt mycket
data, får indexvärdena fem olika färger,
enligt bedömningen: mörkgrön
(utmärkt), ljusgrön, gul, orange och röd
(mycket dåligt).
Det representerar körstilens
miljövänlighetsgrad: från 0 (låg) till 100
(hög).
Om bilen parkeras under långa
perioder, visar displayen medelvärde för
indexvärdena som uppnåtts till den
stunden ("Average index") för att sedan
fortsätta att färga indexvärdena i realtid
så snart bilenstartar igen.
Om du vill bekräfta medelvärdet för
uppgifterna för den föregående resan
(med "resa" avser vi en rotationscykel
med tändningsnyckeln, först till MAR
och sedan till STOP), ska du trycka på
den grafiska knappen "Previous Trip".
Du kan också visa information om
den tidigare resa trycka på den grafiska
knappen "Details", där varaktigheten
anges (tid och avstånd) tillsammans
med den genomsnittliga
körhastigheten.Registrering och överföring av
reseuppgifter
Reseuppgifterna kan sparas i
systemets minne och överföras med ett
USB-minne som konfigurerats på
lämpligt sätt eller med appen
Uconnect™ LIVE. Det gör att man
senare kan kontrollera historiken över
insamlad information genom att visa
den totala analysen av reseuppgifterna
och den använda körstilen.
För mer information, besök
webbplatsen www.driveuconnect.eu.
VARNING Ta inte bort USB-minnet och
koppla inte ifrån din smartphone med
appenUconnect™ LIVEinnan
systemet har laddat ner uppgifterna,
eftersom de kan gå förlorade.Under överföringsfasen av uppgifterna
från enheterna, kan meddelanden visas
på navigationssystemets display för
att åtgärden ska utföras på rätt sätt.
Följ anvisningarna i så fall. Dessa
meddelanden visas endast med
tändningsnyckeln på STOP och när en
fördröjning i systemavstängningen
har ställts in. Dataöverföringen till
enheterna sker automatiskt när motorn
stängs av. De överförda uppgifterna
tas därmed bort ur systemminnet. Det
går att bestämma om man ska
registrera färduppgifterna eller inte
genom att trycka på den grafiska
knappen "Settings" och ställa in
aktiveringen av registreringen och
överföringsläget USB eller Cloud.
ANM. När minnet är fullt i USB-minnet,
visas varningsmeddelanden på
radiodisplayen.
Näreco:Drive™-uppgifterna inte
överförs till USB-minnet sedan länge,
kanUconnect™ LIVE-systemets
internminne mättas. Följ
rekommendationerna från
meddelandena på radiodisplayen.
161
Page 164 of 196
my:Car
my:Car gör att du alltid har din bils
skick under kontroll.
my:Car kan detektera fel i realtid och
informera användaren om
uppkommande underhållstillfällen. För
att interagera med funktionen, trycker
du på den grafiska knappen "my:Car".
På displayen visas en skärm där
sektionen "care:Index" finns med
detaljerad information om bilens status.
Tryck på den grafiska knappen "Active
Warnings" för att i förekommande fall
få informerad information om fel som
detekteras i bilen, vilka har lett till att en
varningslampa har tänts.
Bilens status kan visas både på
webbplatsen www.driveuconnect.eu
och via appenUconnect™ LIVE.
Settings
Tryck på-knappen på frontpanelen
för att visa huvudmenyn "Settings" på
displayen.
OBS! Visningen av menyalternativen
varierar enligt versionen.
Menyn består av följande alternativ:
Display
Units
Voice Commands;
Clock & Date
Lights (om tillgänglig).
Doors & Locks;
Vehicle Off Options
Audio
Phone/Bluetooth®
SiriusXM Setup (om tillgänglig)
Radio Setup
Restore Settings
Clear personal data
Navigation (endast för
Uconnect™ 5" Nav LIVE)
Planera en rutt
OBS! Av säkerhetsskäl och för att inte
distraheras under körningen, ska du
alltid planera dina resor innan du ger
dig av.
Gör så här för att planera en resa:
tryck på skärmen för att öppna
huvudmenyn
Tryck på "Navigate to".
Tryck på "Address". Det går att
ändra land eller stat genom att trycka
på flaggan innan du väljer en stad.
Ange landets eller stadens namn
eller skriv in postnumret Medan du
skriver visas en lista över platser med
liknande namn.
Ange gatunamnet. Medan du skriver
visas en lista över gator med liknande
namn. När rätt gata visas i listan, ska
du trycka på namnet för att välja
destinationen.
Ange gatunummer och välj sedan
"Done" .
Om alternativet "Show location
preview" har aktiverats i menyn
Avancerade inställningar, visas
positionen på kartan. Tryck på "Välj" för
att fortsätta eller "Back" för att skriva
in en annan adress.
När den nya rutten visas, tryck på
"Done". För ytterligare information
om rutten, tryck på "Details". För att
ändra en rutt, till exempel för att
passera en viss plats eller välja en ny
destination, tryck på "Change route".
Anvisningar visas för destinationen med
röstinstruktioner och visuella
indikationer på skärmen.
Uppdatera kartan
Det finns två sätt tillgängliga för att
ladda ner en uppdatering för en kart:
Senaste kartgaranti: om det finns en
ny karta för ditt system inom 90 dagar
efter den första användningen, kan
du ladda ner den gratis en gång.
Kartuppdatering: det går att köpa en
ny version av kartan som har
installerats i ditt system.
162
MULTIMEDIA
Page 166 of 196
Installation av kartan
Efter att ha laddat ner en karta på
USB-enheten, går det att installera
kartan i systemet.
VARNING Kartuppdateringen MÅSTE
utföra smed bilmotorn igång och kan ta
mer än 30 minuter.
VARNING Koppla inte ifrån USB-minnet
under kartinstallationen, annars avbryts
installationen.
Sätt in USB-enheten med den nya
kartan iUconnect™-systemet.
Systemet detekterar en ny karta på
USB-enheten.
Välj "Done".
Låt enheten vara aktiverad. Innan du
startar med kartuppdateringen,
informerar systemet om att processen
kräver några minuter. Välj "OK".
OBS! Ta inte bort USB-minnet och
avbryt inte systemets strömtillförsel
innan uppdateringen är klar. Systemet
kan inte användas så länge
uppdateringen pågår.
Om uppdateringen avbryts, måste du
åter starta systemuppdateringen.
När kartan har uppdaterats visas
följande meddelande.
Klicka på "Close".
Den nya kartan är nu tillgänglig i
systemet.
Lösning på problemen
Följande problem kan inträffa under
uppdateringen:
Kartan på USB-enheten är inte giltig.
I så fall ska du åter ladda ner kartan
på USB-minnet genom att använda
TomTom HOME. Det kan bli nödvändigt
att åter behöva förbereda USB-minnet.
Kartversionen på USB-minnet är
det samma eller en tidigare version av
kartan som redan finns i systemet. I
så fall ska du åter ladda ner kartan på
USB-minnet genom att använda
TomTom HOME. Det kan bli nödvändigt
att åter behöva förbereda USB-minnet.
Röstinstruktioner
OBS! Röstinstruktionerna är inte
tillgängliga för de språk som inte stöds
av systemet. För att använda
röstkommandona, tryck på knappen
(knapp "Voice") på rattregalgen och
uttala högt den funktion du vill aktivera.
Globala
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
:
Help
Cancel
Repeat
Voice tutorial
Phone
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
och
sedan ha uttalat instruktionen "Go to
Phone":
Call
Dial
Redial
Call back
Recent Calls
Outgoing Calls
Missed Calls
Incoming Calls
Phonebook
Search
Show messages
Radio
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to DAB channel
Media
Följande röstinstruktioner kan ges efter
att ha tryckt på rattknappen
:
Play song...
Play album...
Play artist...
164
MULTIMEDIA