display Abarth 500 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: Abarth 500 2020Pages: 208, PDF Size: 3.61 MB
Page 123 of 208

ligar os bornes positivos (sinal + em
proximidade do borne) das duas
baterias com um cabo adequado;
ligar com um segundo cabo o
terminal negativo – da bateria auxiliar
com um ponto de massa
no motor
ou na caixa de velocidades do veículo a
ligar;
pôr o motor a trabalhar;
quando o motor estiver ligado,
retirar os cabos, seguindo a ordem
inversa relativamente à acima descrita.
Se depois de algumas tentativas o
motor não ligar, não insistir inutilmente,
mas contactar a Rede de Assistência
Abarth.
ATENÇÃO Não ligar directamente os
bornes negativos das duas baterias:
eventuais faíscas podem incendiar
o gás detonante que poderia sair da
bateria. Se a bateria auxiliar estiver
instalada noutro veículo, é necessário
evitar que entre este último e o veículo
com a bateria descarregada existam
partes metálicas em contacto.
ARRANQUE COM
MANOBRAS DE INÉRCIA
Evitar totalmente o arranque por
empurrão, reboque ou tirando partido
das descidas.Estas manobras podem provocar o
afluxo de combustível à panela
catalítica e danificá-la
irremediavelmente.
ATENÇÃO Enquanto o motor não
estiver ligado, o servo-freio e a direcção
assistida eléctrica não estão activos,
em seguida é necessário exercer um
esforço no pedal do travão e no
volante, muito maior do que o usual.
AVISO
29)Evitar absolutamente a utilização de
um carregador de baterias rápido para
o arranque de emergência: os sistemas
electrónicos e as centralinas de ignição e
alimentação do motor poderiam ficar
danificados.
AVISO
129)Este procedimento de arranque deve
ser efetuado por pessoal qualificado,
uma vez que manobras incorretas podem
provocar descargas elétricas de grande
intensidade. Além disso, o líquido existente
na bateria é venenoso e corrosivo, evitar
o contacto com a pele e os olhos.
Recomendamos não se aproximar da
bateria com chamas livres ou cigarros
acesos e não provocar faíscas.
SISTEMA DE
BLOQUEIO DO
COMBUSTÍVEL
Intervém em caso de choque
provocando:
a interrupção da alimentação de
combustível com consequente
desactivação do motor
o desbloqueio automático das
portas
o acendimento das luzes internas.
A intervenção do sistema é assinalada
pela visualização de uma mensagem
no display.
ATENÇÃO Inspeccionar correctamente
o veículo para garantir que não existem
fugas de combustível, por exemplo
no compartimento do motor, sob
o veículo ou em redor do depósito.
130)
Depois da colisão, rodar a chave de
ignição para a posição de STOP para
não descarregar a bateria.
Para restabelecer o correto
funcionamento do veículo, efetuar o
seguinte procedimento:
rodar a chave de ignição para a
posição MAR
activar o indicador de direcção
direito
121
Page 166 of 208

CONSELHOS,
COMANDOS E
INFORMAÇÕES
GERAIS
Segurança na estrada
Aprenda a utilizar as diversas funções
do sistema antes de começar a
conduzir.
Leia atentamente as instruções e os
modos de utilização do sistema antes
de começar a conduzir.
Condições de receção
As condições de receção variam
constantemente durante a condução. A
receção pode ser perturbada devido à
presença de montanhas, edifícios ou
pontes, em particular quando se está
longe do transmissor da emissora
ouvida.
AVISO Durante a receção de
informações de trânsito pode
verificar-se um aumento do volume
relativamente à reprodução normal.
Cuidados e manutenção
Observar as seguintes precauções de
modo a garantir um funcionamento
eficiente do sistema:
o display é sensível a riscos, líquidos
e detergentes. Evitar tocar no visor
com objetos pontiagudos ou rígidos
que poderiam danificar a sua superfície.
Durante a limpeza não exercer pressão
no display.
não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do
transparente do display.
evitar que eventuais líquidos
penetrem no interior do sistema:
poderão danificá-lo de modo
irreparável.
Proteção antifurto
O sistema está equipado com uma
proteção antifurto baseada na troca de
informações com a centralina eletrónica
(Body Computer) presente no veículo.
Isto garante a máxima segurança e
evita a introdução do código secreto
após cada desativação da alimentação
elétrica.
Se o controlo for bem-sucedido, o
sistema começará a funcionar, ao
passo que se os códigos não forem
iguais ou se a centralina eletrónica
(Body Computer) for substituída, o
sistema assinalará a necessidade de
introduzir o código secreto de acordo
com o procedimento indicado no
parágrafo seguinte.
Introdução do código secreto
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no visor aparece a mensagem
“Por favor, inserir código antifurto”
seguida do ecrã que mostra o teclado
gráfico numérico para a introdução
do código secreto.
O código secreto é composto por
quatro algarismos de0a9.
Se for introduzido um código errado, o
sistema exibe a mensagem “Código
errado” para assinalar a necessidade
de introduzir o código correto.
Terminadas as 3 tentativas disponíveis
para a introdução do código, o sistema
exibirá a mensagem "Código errado.
Rádio bloqueado. Aguarde 30
minutos". Após o desaparecimento da
indicação, é possível iniciar novamente
o procedimento de introdução do
código.
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
AVISO Guardar o passaporte do rádio
com cuidado para fornecer os
respetivos dados às autoridades
competentes em caso de furto.
164
MULTIMÉDIA
Page 167 of 208

Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirigir-se à Rede de Assistência
Abarth levando consigo um documento
pessoal de identificação e o
Documento Único Automóvel.
Avisos
Em caso de anomalia, o sistema deve
ser controlado e reparado
exclusivamente junto da Rede de
Assistência Abarth.
Em caso de temperaturas
extremamente baixas o display só
atingirá a luminosidade correta após
um determinado período de
funcionamento.
Em caso de paragem prolongada do
veículo com uma elevada temperatura
exterior, o sistema poderá entrar em
"autoproteção térmica" suspendendo o
funcionamento enquanto a temperatura
do habitáculo não descer para níveis
aceitáveis.
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo. Se for
necessário olhar durante muito tempo
para o ecrã, encostar num local seguro
para não se distrair durante a
condução.Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verifique uma
avaria. Caso contrário, podem ocorrer
danos no próprio sistema. Dirigir-se
o quanto antes à Rede de Assistência
Abarth para efetuar a sua reparação.
SUPORTE AUX e
USB
Para ligar um dispositivo externo,
utilizar a entrada fig. 119.
Para ativar o modo USB, introduzir um
dispositivo adequado no interior da
porta USB presente no veículo.
AVISO! Após a utilização da tomada
USB de recarga, recomenda-se
desligar o dispositivo (smartphone)
extraindo sempre antes o cabo da
tomada do veículo e nunca do
dispositivo fig. 119. Cabos pendurados
ou extraídos incorretamente podem
comprometer o funcionamento da
recarga e/ou o estado da tomada USB.
119AB0A0427C
165
Page 203 of 208

ÍNDICE
ALFABÉTICO
A
bastecimento do veículo.........101
Abastecimentos....................156
Acessórios comprados pelo
utilizador...........................4
Air bag frontal para joelhos lado
condutor.........................87
Air bag laterais (Side Bag -
Window Bag).....................89
Air-bag frontal do lado do
condutor.........................85
Air-bag frontal do lado do
passageiro.......................86
Air-bags frontais.....................84
Apoios de cabeça...................19
apoios de cabeça traseiros......19
Arranque de emergência...........120
Arranque do motor.................93
As chaves..........................11
chave com telecomando.........11
chave mecânica.................11
Bagageira..........................40
ampliação da bagageira.........40
fecho...........................40
Bancos.............................15
bancos dianteiros...............15
Bancos anteriores desportivos.......16Bancos traseiros (desbloqueio
do encosto)......................17
Bateria............................135
conselhos para prolongar a
duração.......................135
controlo do estado de carga.................................135
recarga........................137
substituição....................135
Botão TRIP.........................49
Capot do motor....................38
Capota.............................34
Carroçaria (limpeza e
manutenção)....................141
Centralinas fusíveis (localização). . . .112
Cintos de segurança
utilização dos cintos de
segurança......................73
Cintos de segurança
(manutenção).....................76
Climatizador automático.............30
Climatizador manual.................27
comandos......................27
Consumo de combustível..........161
Correntes de neve.................140
Corretor de focagem dos faróis......23
Dados para a identificação
chapa resumida dos dados
de identificação................147
etiqueta da tinta da
carroçaria......................147marcação do chassis...........147
marcação do motor............147
Dados técnicos....................147
Dimensões........................152
Display multifunções
reconfigurável.....................44
Dispositivo de arranque..............12
Elevação do veículo...............139
Elevadores de vidros elétricos........32
Emissões de CO2..................161
Espelhos retrovisores................20
Estacionado........................94
Faróis anteriores (lavagem).........142
Follow me home (dispositivo).........21
Função SPORT.....................99
Fusíveis (substituição)..............112
Gear Shift Indicator (sistema)........46
Grupos ópticos anteriores
(substituição das lâmpadas)......109
Grupos ópticos traseiros
(substituição das lâmpadas)......110
Homologações ministeriais........196
Indicadores de direcção
(substituição das lâmpadas)......109
Instalação de cadeirinha para
crianças com os cintos de
segurança........................78
Instalação de dispositivos
elétricos/eletrónicos................4