tow bar Abarth Grande Punto 2009 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2009, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2009Pages: 206, PDF Size: 3.39 MB
Page 168 of 206

167
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
OBSŁUGA
SAMOCHODU
ZUŻYCIE OLEJU SILNIKOWEGO
Maksymalne zużycie oleju silnikowego wy-
nosi orientacyjnie 400 gramów na 1000 km.
W pierwszym okresie użytkowania samo-
chodu silnik znajduje się w fazie dociera-
nia, dlatego zużycie oleju silnikowego po-
winno ustabilizować się po przejechaniu
pierwszych 5000÷6000 km.
OSTRZEŻENIE Zużycie oleju silnikowe-
go zależy od stylu jazdy i warunków eks-
ploatacji samochodu.
OSTRZEŻENIE Po uzupełnieniu lub wy-
mianie oleju przed sprawdzeniem pozio-
mu. uruchomić silnik na kilka sekund i za-
czekać kilka minut po jego wyłączeniu. OLEJ SILNIKOWY rys. 2
Sprawdzenie poziomu należy wykonać, gdy
samochód stoi na poziomym podłożu, kil-
ka minut (około 5) po wyłączeniu silnika.
Poziom oleju powinien zawierać się po-
między znakami MINi MAXna wskaź-
niku bagnetowym B.
Odległość między MINi MAXodpowia-
da około 1 litrowi oleju.
Jeżeli poziom oleju jest w pobliżu lub po-
niżej znaku MIN, dolać olej poprzez wlew
oleju A, aż osiągnie znak odniesienia
MAX.
Poziom oleju nie może nigdy przekraczać
znaku MAX.
rys. 2F0M045Ab
Przy gorącym silniku, zacho-
wać szczególną ostrożność w
komorze silnika: niebezpieczeństwo
oparzeń. Pamiętać, że przy gorącym
silniku elektrowentylator może się na-
gle włączyć: niebezpieczeństwo obra-
żeń. Uważać na szaliki, krawaty i zwi-
sające ubranie: mogą zostać wcią-
gnięte przez elementy silnika będące
w ruchu.
UWAGA
Zużyty olej silnikowy i wy-
mieniony filtr oleju zawierają
substancje szkodliwe dla śro-
dowiska. W sprawie wymiany
oleju i filtra oleju zalecamy zwrócić się
do ASO Abarth, ponieważ wyposażona
jest ona w odpowiednie urządzenia do
zbierania i utylizacji zużytego oleju i fil-
tra oleju, zgodnie z wymaganiami norm
ochrony środowiska.
Nie dolewać oleju o charak-
ter ystykach różnych od tego
oleju, jaki już znajduje się w
silniku.
Page 169 of 206

168
BEZPIECZEŃSTWO
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
OBSŁUGA
SAMOCHODU
PŁYN DO SPRYSKIWACZY
SZYBY PRZEDNIEJ/SZYBY
TYLNEJ rys. 4
Aby uzupełnić poziom płynu, zdjąć korek
A.
Używać mieszaniny wody i płynu TUTE-
LA PROFESSIONAL SC35, w nastę-
pujących procentach:
30% TUTELA PROFESSIONAL SC35
i 70% wody w lecie.
50% TUTELA PROFESSIONAL SC35
i 50% wody w zimie.
W przypadku temperatur niższych od
–20°C, używać czystego TUTELA PRO-
FESSIONAL SC35.
Sprawdzać poziom płynu poprzez zbior-
nik. PŁYN UKŁADU CHŁODZĄCEGO
SILNIK rys. 3
Poziom płynu chłodzącego powinien być
sprawdzany w zimnym silniku i zawierać
się pomiędzy znakami MINi MAXwi-
docznymi na zbiorniku wyrównawczym.
Jeżeli poziom płynu jest za niski, wlać po-
woli przez wlew Azbiornika mieszaninę
50% wody destylowanej i płynu PA R A -
FLU UP z FL Selenia do osiągnięcia zna-
ku MAX.
Mieszanina PARAFLU UPi wody de-
stylowanej o stężeniu po 50% chroni
przed zamarznięciem do temperatury
–35°C.
W szczególnie trudnych warunkach kli-
matycznych zaleca się stosować mieszan-
kę 60% PARAFLU UP i 40% wody zdemi-
neralizowanej.
rys. 3F0M0152mrys. 4
Układ chłodzenia silnika na-
pełniony jest płynem zabez-
pieczonym przed zamarza-
niem PARAFLU UP. Aby
ewentualnie uzupełnić poziom użyć pły-
nu tego samego, któr ym napełniony jest
układ chłodzenia. Płyn PARAFLU UP
nie może być mieszany z żadnym innym
płynem. Jeżeli jednak tak się stanie
zweryfikować ten przypadek, unikając
absolutnie uruchomienia silnika i skon-
taktować się z ASO Abarth.
Układ chłodzenia silnika jest
ciśnieniowy. Wymieniać
ewentualnie korek wyłącznie na inny
oryginalny lub sprawność układu mo-
że zostać zmniejszona. Gdy silnik jest
gorący, nie odkręcać korka zbiorni-
ka wyrównawczego: niebezpieczeń-
stwo oparzeń.
UWAGA
F0M0154m
Page 171 of 206

170
BEZPIECZEŃSTWO
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
OBSŁUGA
SAMOCHODU
FILTR POWIETRZA
Odnośnie wymiany filtra powietrza zwró-
cić się do ASO Abarth. Uważać, aby płynem hamul-
cowym, powodującym koro-
zję, nie polać elementów la-
kierowanych. Jeżeli tak się
stanie przemyć je natychmiast wodą.
Płyn hamulcowy jest trujący
i powodujący korozję. W ra-
zie przypadkowego kontaktu z nim
przemyć natychmiast te miejsca wo-
dą z mydłem neutralnym i dobrze
spłukać. W razie połknięcia zwrócić
się natychmiast do lekarza.
UWAGA
Symbol π, umieszczony na
zbiorniku, wskazuje płyny
hamulcowe typu syntetycznego, w od-
różnieniu od mineralnych. Użycie pły-
nu typu mineralnego spowoduje trwa-
łe uszkodzenie specjalnych gumowych
uszczelek układu hamulcowego.
UWAGA
FILTR
PRZECIWPYŁOWY
Odnośnie wymiany filtra przeciwpyłowe-
go zwrócić się do ASO Abarth.
Page 172 of 206

171
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
OBSŁUGA
SAMOCHODU
AKUMULATOR
Akumulator w samochodzie jest “O ogra-
niczonej obsłudze”: w normalnych warun-
kach użycia nie wymaga uzupełniania elek-
trolitu wodą destylowaną.
SPRAWDZENIE STANU
NAŁADOWANIA I POZIOMU
ELEKTROLITU
Powyższe sprawdzenie powinno być wy-
konane w czasie i w sposób opisany w pre-
zentowanej Instrukcji obsługi wyłącznie
przez specjalistę. Ewentualne uzupełnienie
poziomu powinno być wykonane przez
specjalistę, zwrócić się do ASO Abarth.Funkcjonowanie przy zbyt ni-
skim poziomie elektrolitu,
uszkodzi nieodwracalne akumulator
oraz może spowodować wybuch.
UWAGANieprawidłowe zamontowa-
nie akcesoriów elektrycznych
i elektronicznych może spo-
wodować poważne uszkodze-
nie samochodu. Jeżeli po zakupieniu sa-
mochodu zamierzamy zainstalować do-
datkowe akcesoria (zabezpieczenie
przed kradzieżą, radiotelefon, itp.),
zwrócić się do, ASO Abarth, która za-
sugeruje najbardziej odpowiednie urzą-
dzenie i ponadto określi także koniecz-
ność użycia akumulatora o większej po-
jemności. .
Akumulatory zawierają sub-
stancje bardzo szkodliwe dla
środowiska. Odnośnie wymia-
ny akumulatora, zwrócić się
do ASO Lancia, która wyposażona jest
w odpowiednie urządzenia dla ich zło-
mowania respektując ochronę środo-
wiska i przepisy prawne.
Page 174 of 206

173
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
OBSŁUGA
SAMOCHODU
KOŁA I OPONY
Sprawdzać, co około dwa tygodnie i przed
długimi podróżami, ciśnienie w każdej opo-
nie i w dojazdowym kole zapasowym: to
sprawdzenie musi być wykonane w opo-
nie w spoczynku i zimnej.
Używając samochód, jest normalne, że ci-
śnienie w oponie wzrasta: odnośnie pra-
widłowej wartości ciśnienia pompowania
w oponach patrz “Koła” w rozdziale “Da-
ne techniczne”.
Nieprawidłowe ciśnienie spowoduje nie-
normalne zużycie oponrys. 6:
Aciśnienie normalne: bieżnik równo-
miernie zużyty.
Bciśnienie za niskie: bieżnik szczególnie
zużyty na brzegach.
Cciśnienie za wysokie: bieżnik szczegól-
nie zużyty w środkowej części.
Opony powinny być wymienione, gdy wy-
sokość bieżnika zmniejszy się do 1,6 mm.
W każdym przypadku przestrzegać norm
obowiązujących w kraju, w którym się po-
dróżuje.
rys. 6F0M0160m
OSTRZEŻENIA
❒W miarę możliwości unikać gwałtow-
nego hamowania, nagłego ruszania,
wjeżdżania na chodniki, w dziury na
drodze i inne przeszkody. Długa jazda
po drodze o nierównej nawierzchni mo-
że uszkodzić opony;
❒Sprawdzać okresowo, czy na oponach
nie występują pęknięcia, wybrzuszenia
lub nieregularne zużycie bieżnika. W ta-
kim przypadku, zwrócić się do ASO
Abarth;
❒unikać jazdy przeciążonym samocho-
dem: może to spowodować poważne
uszkodzenie kół i opon;
❒jeżeli przebije się opona, zatrzymać się
natychmiast, aby uniknąć uszkodzenia
samej opony obręczy, zawieszeń i ukła-
du kierowniczego;
❒opona starzeje się także, gdy jest mało
używana. Pęknięcia gumy na bieżniku i
bokach są oznaką jej starzenia się. W
każdym razie, jeżeli opony używane są
dłużej niż 6 lat, konieczna jest ich kon-
trola przez specjalistę. Pamiętać także
o starannym skontrolowaniu zapaso-
wego koła;
❒w razie wymiany, montować zawsze no-
we opony, unikać opon niewiadomego
pochodzenia;
❒wymieniając oponę, należy również wy-
mienić zawór do pompowania;
❒aby zapewnić równomierne zużycie
opon przednich i tylnych zaleca się ich
zamianę; przednie z tylnymi co 10 - 15
tysięcy kilometrów, z tej samej strony
samochodu, aby nie zmieniać kierunku
ich obrotu.
Pamiętać, że przyczepność
kół samochodu do drogi za-
leży także od prawidłowego ciśnienia
w oponach.
UWAGA
Page 177 of 206

176
BEZPIECZEŃSTWO
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
OBSŁUGA
SAMOCHODU
Oto główne z nich:
❒produkty i systemy lakierowania nada-
ją samochodowi szczególną odporność
na korozję i ścieranie;
❒zastosowano blachy ocynkowane (lub
wstępnie obrobione) posiadające wy-
soką odporność na korozję;
❒zakonserwowano spód nadwozia, ko-
morę silnika, wnętrza nadkoli i inne ele-
menty wyrobami woskowymi o wyso-
kiej zdolności zabezpieczającej;
❒spryskano materiałami plastycznymi, w
zależności od ochrony, miejsca najbar-
dziej narażone: progi, wnętrze błotni-
ków, krawędzie itd.;
❒użyto elementów skrzynkowych
“otwartych”, aby uniknąć skraplania i
gromadzenia się wody, która może uła-
twić powstawanie korozji wewnątrz
tych elementów.
NADWOZIE
ZABEZPIECZENIE PRZED
CZYNNIKAMI
ATMOSFERYCZNYMI
Głównymi przyczynami zjawiska korozji są:
❒zanieczyszczenie atmosfery;
❒zasolenie i wilgotność atmosfery (stre-
fy nadmorskie lub o bardzo wilgotnym
klimacie);
❒zmienne warunki atmosferyczne.
Nie można także lekceważyć ściernego
działania pyłu atmosferycznego lub piasku
unoszonego przez wiatr, błota i tłucznia
kamiennego unoszonego przez inne czyn-
niki.
Abarth zastosował w samochodzie naj-
lepsze nowoczesne rozwiązania technolo-
giczne dotyczące skutecznego zabezpie-
czenia nadwozia przed korozją. Szyba tylna (spryskiwacz szyby
tylnej) rys. 10
Dysze spryskiwacza szyby tylnej są stałe.
Obudowa dysz zamontowana jest nad szy-
ba tylną.
rys. 10F0M046Ab
Page 181 of 206

180
BEZPIECZEŃSTWO
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
OBSŁUGA
SAMOCHODU
Pokrycia z tkaniny w samo-
chodzie są bardzo trwałe przy
normalnych warunkach użyt-
kowania. Tym niemniej, abso-
lutnie unikać długotrwałego ocierania
ubraniem posiadającym sprzączki me-
talowe, guziki ozdobne i podobne, któ-
re w sposób miejscowy i jednostajny po-
wodują przetarcie włókna i w konse-
kwencji uszkodzenie pokrycia.KIEROWNICA/UCHWYT
DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW
POKRYTE SKÓRĄ
Czyszczenie tych elementów należy wy-
konać wyłącznie wodą i mydłem neutral-
nym.
Nie używać nigdy alkoholi lub produktów
na bazie alkoholu.
Przed użyciem produktów dostępnych w
sprzedaży specyficznych dla czyszczenia
elementów wewnętrznych samochodu
sprawdzić uważnie czytając informacje po-
dane na etykiecie produktu, czy nie za-
wierają alkoholi i/lub produktów na bazie
alkoholu.
Jeżeli podczas czyszczenia szyby przedniej
produktami specyficznymi dla szyb, krople
tego produktu spadną przypadkowo na
kierownicę / uchwyt dźwigni zmiany bie-
gów konieczne jest ich natychmiastowe
usunięcie i następnie przemycie tych
miejsc wodą z mydłem neutralnym.
OSTRZEŻENIE Zaleca się, w przypadku
użycia blokady kierownicy, zwrócić maksy-
malną uwagę, aby uniknąć odrapania poszy-
cia skóry. ELEMENTY Z TWORZYWA
SZTUCZNEGO
Zaleca się czyścić elementy wewnętrzne z
tworzywa sztucznego szmatką zwilżoną roz-
tworem wody i detergentu bez środków
ciernych. Dla usunięcia plam tłustych lub
trwałych używać produktów specyficznych
czyszczenia dla tworzyw sztucznych bez
rozpuszczalników, nie zmieniających wyglą-
du i koloru elementów.
OSTRZEŻENIE Nie stosować alkoholu
lub benzyny do czyszczenia zestawu
wskaźników.
Page 194 of 206

193
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIA
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
SPIS
ALFABETYCZNY
DANE
TECHNICZNE
MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
CHARAKTERYSTYKI I ZALECANE PRODUKTY
Przeznaczenie Charakterystyki jakościowe płynów i smarów Materiały eksploatacyjne Okres
dla prawidłowego funkcjonowania samochodu oryginalne wymiany
Olej
W przypadku użycia produktów SAE 5W-40 nie oryginalnych, są do przyjęcia oleje z osiągami minimalnymi ACEA C3 w tym przy-
padku nie są zagwarantowane optymalne osiągi silnika.
Użycie produktów o gorszych charakterystykach w stosunku do ACEA C3 może spowodować uszkodzenia silnika nie objęte gwa-
rancją.
W warunkach klimatycznych szczególnie trudnych zwrócić się do ASO Abarth odnośnie zastosowania oleju z grupy Selenia. Zgodnie z
“Wykazem czynności
przeglądów
okresowych” Olej na bazie syntetycznej o lepkości
SAE 10W50SELENIA ABARTH
10W50
Contractual Technical
Reference Nr 0101
Page 202 of 206

ROZPORZĄDZENIA DOTYCZĄCE TRAKTOWANIA POJAZDU PO OKRESIE
EKSPLOATACJI
Od wielu lat Fiat rozwija globalne zaangażowanie w ochronę i poszanowanie środowiska poprzez stałą poprawę procesów produk-
cyjnych i tworzenie produktów coraz bardziej ekologicznych. Aby zapewnić swoim Klientom jak najlepsze usługi, w poszanowaniu za-
sad ochrony środowiska, i w odpowiedzi na zobowiązania wynikające z Europejskiego rozporządzenia 2000/53/EC na temat pojaz-
dów, które zostały wycofane z eksploatacji, Fiat oferuje swoim klientom możliwość oddania swojego samochodu* po okresie eks-
ploatacji bez żadnych dodatkowych kosztów.
Rozporządzenie europejskie zakłada, że oddanie pojazdu będzie następowało w taki sposób aby ostatni posiadacz lub właściciel po-
jazdu nie ponosił żadnych kosztów, ze względu na zerową lub ujemną wartość rynkową. Prawie we wszystkich krajach Unii euro-
pejskiej do stycznia 2007 odbiór po koszcie zerowym odbywa się tylko dla samochodów zarejestrowanych od lipca 2002 roku, na-
tomiast od 2007 roku, odbiór będzie następował po koszcie zerowym, niezależnie od roku rejestracji pod warunkiem, że samo-
chód będzie posiadał swoje podstawowe elementy (przede wszystkim silnik i nadwozie) i nie będzie w nim dodatkowych odpadów.
Aby oddać swój samochód wycofany z eksploatacji bez dodatkowych opłat zwrócić się albo do naszych Dealerów lub do jednej ze
Stacji demontażu posiadającej autoryzację Fiata. Stacje te zostały uważnie dobrane, tak aby świadczone przez nich usługi spełniały
standardy jakościowe związane ze zbiórką, obróbką i recyklingiem pojazdów, w poszanowaniu środowiska.
Informacje o Stacjach demontażu i zbiórce dostępne są w sieci Dealerów Fiat i Fiat Samochody Dostawcze lub pod zielonym nu-
merem 00800 3428 0000, lub na stronie internetowej Fiata.
(*) Samochód do przewożenia osób z maksymalnie 9 miejscami, o dopuszczalnej masie całkowitej równej 3,5 t.