Abarth Punto 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2013, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2013Pages: 271, PDF Size: 4.16 MB
Page 181 of 271

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
177
RECARGA DA BATERIA
AVISO A descrição do procedimento de recarga da
bateria está indicada unicamente a título informativo.
Para a execução dessa operação, recomendamos de se
dirigir à Rede de Assistência Abarth.
fig. 162F0U166Ab
Recomenda-se uma recarga lenta de baixa amperagem,
durante cerca de 24 horas. Uma carga rápida com
correntes elevadas pode danificar a bateria.
Para efectuar a recarga, proceder como indicado a seguir:
❒desligar o conector A-fig. 162 (através da acção no
botão B) do sensor C de monitorização do estado da
bateria instalado no pólo negativo D da própria bateria;
❒ligar o cabo positivo do aparelho de recarga ao pólo
positivo da bateria E e o cabo negativo ao terminal do
sensor D, como na figura;
❒ligar o aparelho de recarga. Terminada a recarga,
desligar o aparelho;
❒depois de desligar o aparelho de recarga, voltar a ligar
o conector A ao sensor C, como na figura.
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 177
Page 182 of 271

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇACONHECER
O VEÍCULO
178
O líquido contido na bateria é venenoso
e corrosivo; evitar o contacto com a pele
e os olhos. A operação de recarga da bateria
deve ser efectuada num ambiente ventilado e
longe de chamas livres ou possíveis fontes de
faíscas, para evitar o perigo de explosão e
incêndio.
AVISO
Não tentar recarregar uma bateria
congelada: é necessário primeiro
descongelá-la, caso contrário, corre-se o risco
de explosão. Se houve um congelamento, é
necessário fazer controlar a bateria antes de a
recarregar, por pessoal especializado, para
verificar se os elementos internos não estão
danificados e se o contentor está fissurado, com
risco de fuga de ácido venenoso e corrosivo.
AVISO
ELEVAÇÃO DO VEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo, dirija-se junto
da Rede de Assistência Abarth, que dispõe de pontes
com braços ou elevadores de oficina.
O veículo deve ser elevado apenas lateralmente,
dispondo a extremidade dos braços ou o elevador
de oficina nas zonas ilustradas na fig. 163 em
correspondência com os símbolos ▼indicados nas
minissaias.
AVISO Em caso de elevação lateral com elevador de
oficina, prestar atenção para não danificar as minissaias.
fig. 163F0U167Ab
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 178
Page 183 of 271

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
179
F0U169Abfig. 165
ENGATE DO ANEL DE REBOQUE
fig. 164-165
Proceder como a seguir:
❒desengatar a tampa A;
❒tirar o anel de reboque B do próprio suporte;
❒aparafusar a fundo o anel no perno roscado
posterior ou anterior.
REBOQUE DO VEÍCULO
O anel de reboque, fornecido de fábrica com o veículo
está situado no contentor de ferramentas, sob o tapete
de revestimento na bagageira.
fig. 164F0U168Ab
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 179
Page 184 of 271

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇACONHECER
O VEÍCULO
180
Durante o reboque lembrar-se de que,
não tendo a ajuda do servofreio e da
direcção assistida, para travar é necessário
exercer um maior esforço no pedal e para virar
é necessário um maior esforço no volante. Não
utilizar cabos flexíveis para efectuar o reboque,
evitar os esticões. Durante as operações de
reboque, certificar-se de que a fixação da junta
no veículo não danifique os componentes em
contacto. Ao rebocar o veículo é obrigatório
respeitar as normas específicas de circulação na
estrada, relativas quer ao dispositivo de
reboque, quer ao comportamento a ter na
estrada.
AVISO
Antes de apertar o anel, limpar com
precisão o respectivo alojamento
roscado. Antes de iniciar o reboque do veículo,
certificar-se igualmente de que apertou a fundo
o anel no respectivo alojamento.
AVISO
Durante o reboque do veículo, não ligar
o motor.
AVISO
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 180
Page 185 of 271

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
181
Antes de efectuar o reboque, desinserir
o tranca-direcção (ver parágrafo
«Dispositivo de arranque» no capítulo
«Conhecer o veículo»). Durante o reboque
lembrar-se de que, não tendo a ajuda do
servofreio e da direcção assistida, para travar
é necessário exercer um maior esforço no pedal
e para virar é necessário um maior esforço no
volante. Não utilizar cabos flexíveis para
efectuar o reboque, evitar os esticões. Durante
as operações de reboque, certificar-se de que
a fixação da junta no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebocar o
veículo é obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação na estrada, relativas
quer ao dispositivo de reboque, quer ao
comportamento a ter na estrada.
AVISO
Os ganchos de reboque anterior
e posterior devem ser utilizados
unicamente para operações de socorro no piso
da estrada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo
específico em conformidade com o código da
estrada (barra rígida), movimentação do veículo
no piso da estrada como preparação para
o reboque ou o transporte com reboque.
Os ganchos NÃO DEVEM ser utilizados para
operações de recuperação do veículo fora do
piso da estrada ou na presença de obstáculos
e/ou para operações de reboque mediante
cabos ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima mencionadas,
o reboque deve ocorrer com os dois veículos
(o que reboca e o rebocado) o mais possível
alinhados no mesmo eixo mediano.
AVISO
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 181
Page 186 of 271

página deixada em branco intencionalmente
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 182
Page 187 of 271

183
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é determinante para garantir
ao veículo uma longa duração em condições ideais.
Por isso, a Abarth preparou uma série de controlos e
intervenções de manutenção a cada 15.000 quilómetros.
Contudo, é útil lembrar que a manutenção programada
não esgota totalmente todas as exigências do veículo:
mesmo no período inicial antes da revisão dos 15.000
quilómetros e em seguida, entre uma revisão e a outra,
são sempre necessários os cuidados habituais, como por
exemplo, o controlo sistemático com eventual
restabelecimento do nível dos líquidos, da pressão dos
pneus, etc...AVISO Os cupões de Manutenção Programada são
prescritos pelo Fabricante.
A não execução dos mesmos pode comportar
a cessação da garantia.
O serviço de Manutenção Programada é prestado
por toda a Rede de Assistência Abarth, com os tempos
prefixados.
Se durante a execução de cada intervenção, além das
operações previstas, se apresentar a necessidade de
ulteriores substituições ou reparações, estas poderão
ser executadas apenas com o acordo explícito do
Cliente.
AVISO Aconselha-se a sinalizar imediatamente à Rede
de Assistência Abarth eventuais pequenas anomalias de
funcionamento, sem esperar pela execução do próximo
cupão.
183-204 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:19 Pagina 183
Page 188 of 271

184
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Os cupões devem ser efectuados a cada 15.000 Km.
Milhares de quilómetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual regulaçãoda pressão
Verificação do funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direcção, emergência, vão da mala,
habitáculo, vão porta-objectos, luzes avisadoras do quadro
de instrumentos, etc.).
Verificação do funcionamento do sistema limpa/lava-vidros e
eventual regulação dos pulverizadores
Verificação do posicionamento/desgaste das escovas do
limpa-vidros dianteiro/traseiro
Verificação das condições e desgaste das placas dos travões
de disco anteriores e funcionamento do sinalizador de desgaste
das mesmas
Verificação das condições e desgaste das placas dos travões
de disco posteriores e funcionamento do sinalizador de desgaste
das mesmas
Verificação visual das condições e integridade do exterior da
carroçaria, protecção inferior da carroçaria, troços rígidos e
flexíveis das tubagens (escape-alimentação de combustível e
travões), elementos de borracha (foles, mangas, casquilhos, etc.)
Controlo do estado de limpeza das fechaduras do capot do
motor e da tampa da mala, limpeza e lubrificação das alavancas
Verificação e eventual restabelecimento do nível dos líquidos
(travões/embraiagem hidráulica, lava-vidros, bateria,
arrefecimento do motor, etc.)
183-204 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:19 Pagina 184
Page 189 of 271

185
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
●●● ●● ●
●●
●●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●
●
●●● ●● ●
●● ●
●●●●●●● ●● ●● ●
●● ●
●●● ●● ●
(1)A fim de garantir o correcto funcionamento e evitar danos sérios no motor, é fundamental:
– utilizar exclusivamente velas especificamente certificadas para motores 1.4 Turbo Multi Air do mesmo
tipo e da mesma marca (ver quanto descrito no parágrafo «Motor»);
– respeitar rigorosamente o intervalo de substituição das velas previsto no Plano de Manutenção
Programada;
– aconselha-se a dirigir-se à Rede de Assistência Abarth.
(2) Se o veículo estiver equipado com o kit esseesse (para versões/mercados, onde previsto), é necessário substituir
o óleo do motor e o filtro do óleo a cada 10.000 km ou, de qualquer modo, a cada 12 meses.
Milhares de quilómetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão
Controlo visual das condições da(s) correia(s) e comando
dos acessórios
Verificação visual das condições da correia dentada de comando
da distribuição
Verificação das emissões dos gases de escape
Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor
(através da tomada de diagnóstico)
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios
Substituição da correia dentada de distribuição (*)
Substituição velas de ignição(1)
Substituição do cartucho do filtro do ar
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo
(ou a cada 12 meses) (2)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)
Substituição do filtro antipólen (ou a cada 15 meses)
(*) Independentemente da quilometragem, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 4 anos para utilizações severas
(climas frios, uso citadino, longas permanências ao ralenti, zonas poeirentas) ou, de qualquer forma, a cada 5 anos.
183-204 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:19 Pagina 185
Page 190 of 271

186
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
UTILIZAÇÃO SEVERA DO VEÍCULO
Caso o veículo seja principalmente utilizado numa das
seguintes condições particularmente severas:
❒estradas poeirentas;
❒trajectos curtos (menos de 7-8 km) e repetidos
e com temperatura exterior abaixo de zero;
❒motor que funciona frequentemente ao ralenti ou
condução em longas distâncias a baixa velocidade
(por exemplo, entregas porta-a-porta) ou em caso
de inactividade prolongada;
❒percursos urbanos;
é necessário efectuar as seguintes verificações com mais
frequência do que a indicada no Plano de Manutenção
Programada:
❒controlo das condições e desgaste das placas dos
travões de disco dianteiros;
❒controlo do estado de limpeza das fechaduras do
capot do motor e bagageira, limpeza e lubrificação
das alavancas;
❒controlo visual das condições: motor, caixa de
velocidades, transmissão, troços rígidos e flexíveis
das tubagens (descarga – alimentação combustível
– travões) elementos de borracha (foles – mangas
– casquilhos, etc.);
❒controlo do estado de carga e nível do líquido
da bateria (electrólito);
❒verificação visual das condições das correias
de comando dos acessórios;
❒verificação e eventual substituição do filtro
anti-pólen;
❒verificação e eventual substituição do filtro de ar.
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS
A cada 1.000 km ou antes de longas viagens, controlar
e eventualmente restabelecer:
❒o nível do líquido de refrigeração do motor;
❒nível do líquido dos travões;
❒nível do líquido do lava-pára-brisas;
❒a pressão e a condição dos pneus;
❒funcionamento do sistema de iluminação
(faróis, indicadores de direcção, emergência, etc.);
❒funcionamento do sistema limpa/lava-pára-brisas
e posicionamento/desgaste das escovas limpa pára-
brisas/limpa-óculo posterior.
A cada 3.000 km controlar e eventualmente
restabelecer: o nível de óleo do motor.
Aconselha-se o uso dos produtos da PETRONAS
LUBRICANTS, estudados e realizados expressamente
para os veículos Abarth (ver a tabela «Abastecimentos»
no capítulo «Características técnicas»).
183-204 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:19 Pagina 186