volant Abarth Punto 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2013, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2013Pages: 271, velikost PDF: 4.18 MB
Page 7 of 271
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
PALUBNÍ DESKA
Přítomnost a umístění ovládačů, přístrojů a kontrolek se může lišit podle příslušné verze vozidla.
F0U001AbObr. 1
1.Nastavitelné boční výdechy – 2.Pevné boční výdechy – 3.Levá páka ovládání vnějších světel – 4.Přístrojová deska
5.Pravá páka: ovládání stíračů čelního a zadního okna, trip computer – 6.Ovládače na palubní desce – 7. Příprava pro
přenosný navigační systém (u příslušných verzí) –
8.Středové nastavitelné výdechy vzduchu – 9.Pevný horní výdech –
10.Čelní airbag spolujezdce – 11.Odkládací skříňka – 12.Světelná lišta – 13.Autorádio (u příslušné verze vozidla) –
14.Ovládací prvky topení/ventilace/klimatizace – 15.Spínací skříňka zapalování – 16.Čelní airbag řidiče
17. Nastavovací páka volantu – 18.Osazení ovládačů: nastavování světlometů/multifunkční displej.
3
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
001-028 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:21 Pagina 3
Page 16 of 271
Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky
pokud vozidlo jede. Volant by se
automaticky zablokoval při prvním natočení.
To platí vždy, i při tažení vozidla.
POZOR
Je přísně zakázáno provádět na
zakoupeném vozidle jakékoli dodatečné
úpravy, které by poškodily řízení nebo hřídel
řízení (např. montáž imobilizéru) a mohly
způsobit snížení výkonů systémů, zneplatnění
záruky, závažné problémy s bezpečností
a homologační neshodu vozidla.
POZORZÁMEK ŘÍZENÍ
Zapnutí
Při spínací skříňce v poloze STOP vytáhněte klíč
a otočením volantu zámek zamkněte.
Odemknutí
Při otáčení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR lehce
pohněte volantem.
12
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
001-028 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:21 Pagina 12
Page 35 of 271
31
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U019Abobr. 20
Nastavení v podélném směru obr. 20
Zvedněte páku A a zatlačte sedadlo vpřed nebo vzad:
v poloze řízení musí paže spočívat na kole volantu.
Jakékoliv nastavení se musí provádět
pouze při stojícím voze.
POZOR!
Povolte páku a pohybem dopředu
a dozadu zkontrolujte, zda sedadlo dobře
sedí ve vodidlech. Pokud by nebylo sedadlo
řádně zajištěno, mohlo by jeho nenadálé
posunutí způsobit ztrátu kontroly nad vozidlem.
POZOR!
Textilní potahy vozidla jsou dimenzovány
tak, aby dlouhodobě odolávaly opotřebení
při normálním používání vozu. Přesto je
zcela nezbytné se vyvarovat nadměrného a/nebo
dlouhodobého odírání doplňky oděvů, jako jsou
různé kovové spony, suché zipy apod., protože
pokud by tyto doplňky působily vždy na stejné
místo velkým tlakem, mohly by zpřetrhat vlákna
a tím potah poškodit .
Přední SEDADLANastavení výšky sedadla obr. 20
(pro příslušné modely/trhy)
Výškově se sedadlo nastavuje pákou B nahoru nebo
dolů.
UPOZORNĚNÍ Nastavení můžete provádět pouze
tehdy, sedíte-li na sedadle.
Nastavení sklonu opěradla obr. 20
Otočte hlavicí C.
V zájmu maximální bezpečnosti mějte
sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se
o něho zády a mějte na paměti, že pás musí
dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
POZOR!
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 31
Page 38 of 271
Volant se smí nastavovat pouze se
stojícím vozidlem.
POZOR!
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
34
VOLANT
Volant je výškově a podélně nastavitelný.
Postup při nastavení:
❒uvolněte páku A-obr. 24 zatlačením dopředu
(poloha 1);
❒nastavte polohu volantu;
❒zajistěte páku A zatažením k volantu (poloha 2).
obr. 24F0U024Ab
Je přísně zakázáno při poprodejním
dovybavování vozidla (např. při montáži
imobilizéru) upravovat řízení nebo volantový
hřídel způsobem, jímž by se mohly snížit výkony
systému, čímž by se zneplatnila záruka a mohly
by vzniknout vážné problémy z hlediska
bezpečnosti nebo slučitelnosti s homologací
vozidla.
POZOR!
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 34
Page 54 of 271
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
50
Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka ¥nebo Î.
Směrová světla se vypnou samočinně, jakmile uvedete
vozidlo do jízdy v přímém směru.
Funkce změny jízdního pruhu
Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením na půl
sekundy levého pákového ovládače na nearetovanou
polohu. Směrové světlo na zvolené straně zabliká 3x
a pak samočinně zhasne.
ZAŘÍZENÍ „FOLLOW ME HOME“
Toto zařízení umožňuje osvětlit na určitou dobu prostor
před vozem.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze
zapalování přitáhněte pákový přepínač k volantu do dvou
minut od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se svícení
prodlouží vždy o 30 sekund, ale je aktivní maximálně
210 sekund; pak se světlomety samočinně vypnou.
Aktivací páky se rozsvítí kontrolka
3na přístrojové
desce (spolu s hlášením na displeji) (viz kapitolu
„Kontrolky a hlášení“) a zůstane svítit po dobu, po níž
bude funkce aktivní. Kontrolka se rozsvítí při prvním
zatažení páky a zůstane svítit do automatického vypnutí
funkce. Každé zapnutí (pohyb) páky zvyšuje pouze dobu
svícení světel.
obr. 37F0U037Ab
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY obr. 36
S otočnou objímkou v poloze
2zatlačte páku dopředu
k přístrojové desce (aretovaná poloha). Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
1. Zhasnou se zatažením
páky k volantu (znovu se rozsvítí potkávací světla).
SVĚTELNÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAMENÍ obr. 36
Se zapne přitažením pákového přepínače k volantu
(nearetovaná poloha). Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka
1.
UKAZATELÉ SMĚRU obr. 37
Přestavte pákový ovládač na (aretovanou) polohu:
nahoru (poloha
1): aktivace pravého ukazatele směru;
dolů (poloha
2): aktivace levého ukazatele směru;
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 50
Page 55 of 271
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
51
F0U038Abobr. 38
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravým pákovým přepínačem obr. 38 se ovládají
stírače/ostřikovače čelního a zadního okna.
STÍRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO OKNA
Funkci lze zapnout pouze při klíči ve spínací skříňce
v poloze MAR.
Objímka pravé páky má čtyři různých polohách:
Ostírač v klidu;
≤cyklované stírání;
≥pomalé nepřetržité stírání;
¥rychlé nepřetržité stírání
Přestavením pákového ovládače do polohy A
(nearetované) je stírání omezené na dobu, po kterou
ovládač v této poloze držíte. Vypnutí
Zatažením pákového přepínače k volantu na více než
dvě sekundy.
PŘEDNÍ SVĚTLA DO MLHY S FUNKCÍ
CORNERING LIGHTS
Se zapnutými potkávacími světlomety a při jízdě
rychlostí do 40 km/h se při otočení volantem s velkým
úhlem zatáčení nebo při zapnutí směrového světla
rozsvítí na straně zatáčení světlo (zabudované ve
světlometu do mlhy), jímž se za tmy rozšíří výhled.
Funkci lze aktivovat/deaktivovat v menu na displeji
(viz „Displej“ v této kapitole).
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 51
Page 56 of 271
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A PÉČE V NOUZI KONTROLKY
A HLÁŠENÍ STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA BEZPEČNOST
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
52
DEŠŤOVÝ SENZOR
(pro příslušné modely/trhy)
Dešťový senzor je nainstalovaný na čelním skle za
vnitřním zpětným zrcátkem. Jakmile stírače přerušovaně
stírají, senzor přizpůsobuje rychlost stírání podle
intenzity deště.
UPOZORNĚNÍ Sklo v oblasti snímače musí být čisté.
Zapnutí
Otočte prstencem páky do polohy
≤obr. 38. Aktivace
snímače je signalizována reakcí, že příkaz přijal.
Prostřednictvím menu setup lze zvýšit citlivost
dešťového senzoru. Zvýšení citlivosti dešťového
snímače je signalizováno jedním „kmitem“ stíračů, jímž
systém potvrdí, že nastavení provedl. Při zapnutí
ostřikovače čelního okna v době, kdy je senzor aktivní,
proběhne normální ostřikovací cyklus, po jehož skončení
začne senzor opět samočinně pracovat.Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu
nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač
v ystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na několik
sekund. Pokud se následně neobnoví funkčnost
(ani po opětovném nastartování), obraťte se na
autorizovaný servis Abarth.
Při uvolnění se páka vrátí do výchozí polohy
a automaticky stírání čelního skla vypne.
S prstencem v poloze
≤stírač přizpůsobí samočinně
rychlost stírání jízdní rychlosti vozidla.
UPOZORNĚNÍ Při výměně stěrek postupujte podle
pokynů uvedených v kapitole „Údržba a péče“.
Funkce „inteligentního ostřikování “
Ostřikování čelního okna se spustí přitažením pákového
přepínače k volantu (nearetovaná poloha).
Podržením páky v poloze přitažené k volantu uvedete
jedním pohybem do činnosti ostřikování i stírání čelního
okna. Stane se tak, jestliže páku ostřikovače přidržíte
více než půl sekundy.
Činnost stírače skončí třemi kmity po uvolnění
pákového ovládače. Cyklus skončí posledním kmitem
stíračů o 6 sekund poté.
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 52
Page 66 of 271
62
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U051Abobr. 50
F0U050Abobr. 51
BOČNÍ ODKLÁDACÍ PŘIHRÁDKA
Odkládací přihrádka A-obr. 50 se nachází na palubní
desce nalevo od volantu.
Chcete-li ji otevřít či zavřít, použijte madlo B-obr. 51
F0U052Abobr. 52
PROSTOR NA STŘEDNÍM TUNELU
Přihrádka A-obr. 52 se nachází ve středovém tunelu před
parkovací brzdou.
029-068 GPUNTO EVO Abarth CS 2ed 8-11-2010 13:51 Pagina 62
Page 127 of 271
123
SICUREZZA
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v následujících
případech:
❒Při čelních nárazech do předmětů, které se snadno
zdeformují a nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel, hromady štěrku,
atd.);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou
bariéru (např. pod nákladní vozidlo či svodidla),
protože by neposkytly žádnou ochranu než tu,
kterou získáváme od bezpečnostních pásů, a jejich
aktivace by nebyla účelná. Pokud se tedy ve výše
uvedených případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.ČELNÍ AIRBAGY
Vozidlo je vybaveno čelními airbagy řidiče a spolujezdce
a kolenním airbagem řidiče.
Čelní airbagy řidiče/spolujezdce a kolenní airbag řidiče
slouží jako ochrana při čelním nárazu střední či velké síly
tím, že se mezi tělem a volantem či palubní deskou
nafoukne vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při nárazu jiného typu
(ze strany nebo zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí nafouknutí vaku v případě
potřeby elektronická řídicí jednotka. Vak se v mžiku
nafoukne a vyplní prostor mezi těly cestujících na
předních sedadlech a zařízeními, která by jim mohla
přivodit zranění. Vzápětí na to se vak vyfoukne.
Je proto nutné si uvědomit, že čelní airbag
řidiče/spolujezdce a kolenní airbag řidiče nenahrazuje
bezpečnostní pásy, ale zvyšuje jejich účinnost. Z toho
důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy, jak to ostatně předepisují zákony
v evropských a ve většině mimoevropských zemí.
Při nafouknutí mají čelní airbagy objem, jímž se vyplní
většina prostoru mezi volantem a řidičem a mezi palubní
deskou a spolujezdcem.
Při nárazu se osoba nepřipoutaná bezpečnostními pásy
může při pohybu dopředu dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V tomto stavu
neposkytuje vak ochranu v plné míře.
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Na volant a na kryt airbagu na straně
spolujezdce nebo na postranní obklad
střechy nelepte žádné samolepky a neodkládejte
žádné předměty. Na palubní desku na straně
spolujezdce neodkládejte žádné předměty (např.
mobilní telefon), protože by mohly překážet při
nafukování airbagu a způsobit vážné poranění
osobám ve voze.
POZOR
Při nárazech menší síly, (při kterých stačí zadržení těla
bezpečnostním pásem), se airbagy nenafouknou. Je
proto nezbytné jezdit se zapnutými bezpečnostními pásy,
které v případě čelního nárazu zajistí správnou polohu
těla a při velmi prudkých nárazech zabrání jeho
vymrštění.
109-130 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:41 Pagina 123
Page 128 of 271
124
F0U119Abobr. 119F0U120Abobr. 120
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 119
Airbag tvoří vak složený v prostoru uprostřed volantu.ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO obr. 120
Airbag tvoří vak složený v prostoru v palubní desce. Vak
má větší rozměr než u airbagu řidiče.CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
109-130 PUNTO Abarth CZ 1ed.qxd 20-07-2012 13:41 Pagina 124