Abarth Punto 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2015, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2015Pages: 271, tamaño PDF: 4.12 MB
Page 91 of 271

87
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
En caso de que se encienda solamente el
testigo xen el cuadro de instrumentos
(junto con el mensaje que se muestra en la
pantalla multifunción reconfigurable), pare el
vehículo inmediatamente y acuda al taller de la
Red de Asistencia Abarth más cercano. De
hecho, la posible pérdida de fluido del sistema
hidráulico perjudica el funcionamiento del
sistema de frenos, ya sea convencional o con
sistema antibloqueo de ruedas.
ATENCIÓNBRAKE ASSIST (asistencia durante
los frenazos de emergencia integrada en ESP)
El sistema, no excluible, reconoce el frenazo de
emergencia (basándose en la velocidad de
accionamiento del pedal de freno) y garantiza un
incremento de presión hidráulica de frenado como
soporte a la del conductor, permitiendo una
intervención más rápida y potente del sistema de frenos.
El Brake Assist se desactiva en los vehículos equipados
con sistema ESP en caso de avería en el sistema en
cuestión (indicado por el encendido del testigo ájunto
con el mensaje que se muestra en la pantalla
multifunción reconfigurable).
Cuando el ABS está interviniendo
y advierte las pulsaciones del pedal de
freno, no disminuya la presión y siga pisando el
pedal sin ningún temor; de este modo, el
vehículo se detendrá en el menor espacio
posible permitido por el estado del firme de
carretera.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 87
Page 92 of 271

88
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
En caso de que exista una anomalía el sistema ESP se
desactiva automáticamente y en el cuadro de
instrumentos se enciende con luz fija el testigo á,
junto al mensaje visualizado en la pantalla multifunción
reconfigurable (véase capítulo «Testigos y mensajes»).
En ese caso, diríjase lo antes posible a la Red de
Asistencia Abarth.SISTEMA ESP
(Electronic Stability Program)
Es un sistema de control de la estabilidad del coche, que
ayuda a mantener el control direccional en caso de
pérdida de adherencia de los neumáticos.
La acción del sistema ESP es muy útil, en particular
cuando cambian las condiciones de adherencia del firme
de la carretera.
Con los sistemas ESP, ASR y Hill Holder están presentes
los sistemas MSR (regulación del par frenante del motor
en el cambio de marcha para reducir), HBA (aumento
automático de la presión de los frenos en la frenada de
emergencia) y TTC (con efecto diferencial
autoblocante).
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
Se señala con el indicador áparpadeando en el tablero
de instrumentos para informar al conductor que el
coche está en condiciones críticas de estabilidad
y adherencia.
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA
El sistema ESP se activa automáticamente al arrancar el
vehículo y no puede ser desactivado.
Las prestaciones del sistema ESP no
deben inducir al conductor a correr
riesgos inútiles e innecesarios. Cuando conduzca
debe adaptarse siempre a las condiciones del
firme de carretera, a la visibilidad y al tráfico.
La responsabilidad de la seguridad en carretera
corresponde siempre al conductor.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 88
Page 93 of 271

89
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA HILL HOLDER
Forma parte del sistema ESP facilitando el arranque en
subida.
Se activa automáticamente con las siguientes
condiciones:
❒en subida: con el vehículo parado en una pendiente
superior al 5%, motor en marcha, pedal del freno
pisado y el cambio en punto muerto u otra marcha
acoplada distinta de la marcha atrás;
❒en bajada: con el coche parado en una pendiente
inferior al 5%, motor en marcha, pedal del freno
pisado y marcha atrás acoplada.
En fase de aceleración la centralita del sistema ESP
mantiene la presión de frenado en las ruedas hasta que
se alcanza el par motor necesario para el arranque, o en
cualquier caso durante un tiempo máximo de 1 segundo,
permitiendo pasar fácilmente el pie derecho del freno al
pedal del acelerador.
Una vez transcurrido 1 segundo sin que el coche haya
arrancado aún, el sistema se desactiva automáticamente
soltando gradualmente la presión de frenado.
Durante esta fase, es posible oír un ruido típico de
desenganche mecánico de los frenos que indica que el
vehículo comienza a moverse.Señalización de anomalías
Una eventual anomalía del sistema es señalada por el
encendido del testigo áy por el mensaje
correspondiente en la pantalla multifunción
reconfigurable (véase capítulo «Testigos y mensajes»).
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no es un freno
de estacionamiento; por lo tanto, no deje el coche
aparcado sin haber accionado el freno de mano, apagado
el motor y acoplado la primera marcha.
Para el funcionamiento correcto de los
sistemas ESP y ASR es indispensable que
los neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén en
perfecto estado y, sobre todo, que sean del tipo,
marca y tamaño indicados.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 89
Page 94 of 271

90
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Para el funcionamiento correcto de los
sistemas ESP y ASR es indispensable que
los neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén en
perfecto estado y, sobre todo, que sean del tipo,
marca y tamaño indicados.
ATENCIÓNSISTEMA ASR (Antislip Regulator)
Es un sistema de control de la tracción del coche que
interviene automáticamente cada vez que una o ambas
ruedas motrices patinan.
En función de las condiciones de deslizamiento, se
activan dos sistemas diferentes de control:
❒si las dos ruedas motrices patinan, la función ASR
actúa reduciendo la potencia transmitida por el
motor;
❒en cambio, si es sólo una de las ruedas motrices la
que patina, la función ASR interviene
automáticamente frenando dicha rueda.
La acción del sistema ASR resulta especialmente útil en
estas condiciones:
❒derrape en curva de la rueda interna, por efecto de
las variaciones dinámicas de la carga o de una
aceleración excesiva;
❒potencia excesiva transmitida a las ruedas, incluso en
relación con el estado del firme de la carretera;
❒aceleración en firmes resbaladizos, nevados o con
hielo;
❒pérdida de adherencia en un firme mojado
(aquaplaning).Señalización de anomalías
En caso de que exista una anomalía en el sistema ASR se
desactiva automáticamente y se enciende con luz fija el
testigo áen el cuadro de instrumentos, junto al
mensaje visualizado en la pantalla multifunción
reconfigurable (véase capítulo «Testigos y mensajes»).
En este caso, diríjase lo antes posible a la Red de
Asistencia Abarth.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 90
Page 95 of 271

91
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Sistema MSR
(regulación del arrastre del motor)
Es un sistema que forma parte del ASR e interviene en
caso de cambio brusco de velocidad mientras se está
cambiando a una marcha inferior, dando par al motor
para evitar el arrastre excesivo de las ruedas motrices
que en condiciones de poca adherencia podrían hacer
perder la estabilidad del vehículo.
Sistema TTC
(efecto diferencial autoblocante)
El sistema TTC utiliza el sistema de frenos para crear
un comportamiento muy similar a un diferencial con
deslizamiento limitado.
El sistema de frenos delantero, cuando se acelera en
curva, actúa en la rueda interior, incrementando así la
motricidad de la rueda exterior (más cargada),
distribuyendo el par entre las ruedas motrices
delanteras de forma dinámica y continua según las
condiciones de marcha y el firme de la calzada.
De este modo el sistema permite conducir de forma
especialmente eficaz y deportiva el vehículo.
El sistema TTC se activa al elegir la modalidad de
conducción Sport del sistema «Manettino Abarth»
(véase el apartado «Sistema control dinámico vehículo
Manettino Abarth (DSS – Driving Sport Switch)» en este
capítulo).
Cuando está activo el sistema TTC, se modifica el
calibrado del sistema ASR para que sea menos intrusivo.
Las prestaciones del sistema no deben
inducir al conductor a correr riesgos
inútiles e innecesarios. Cuando conduzca debe
adaptarse siempre a las condiciones del firme
de carretera, a la visibilidad y al tráfico.
La responsabilidad de la seguridad en carretera
corresponde siempre al conductor.
ATENCIÓN
Durante la marcha sobre un firme nevado y con las
cadenas para las nieve puestas, es útil tener un
comportamiento menos intrusivo del sistema ASR
(eligiendo la modalidad de conducción Sport): en estas
condiciones el hecho de que las ruedas motrices patinen
en fase de aceleración permite obtener una mayor
tracción.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 91
Page 96 of 271

92
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA EOBD
El sistema EOBD (European On Board Diagnosis)
realiza una diagnosis continua de las emisiones en los
componentes presentes en el vehículo.
Además, indica mediante el testigo Uencendido en el
cuadro de instrumentos (junto con un mensaje que se
visualiza en la pantalla multifunción reconfigurable), el
estado de deterioro de los mismos componentes
(consulte el capítulo «Testigos y mensajes»).
El objetivo del sistema es:
❒mantener bajo control el rendimiento del sistema;
❒indicar el aumento de las emisiones a causa de un
funcionamiento defectuoso del coche;
❒indicar la necesidad de sustituir los componentes
deteriorados.
Además, el sistema dispone de un conector que se
puede acoplar con un equipo adecuado y que permite
leer los códigos de error memorizados en la centralita,
junto con una serie de parámetros específicos de
diagnosis y de funcionamiento del motor. Este control
lo pueden realizar también los agentes de control de
tráfico.
Si al girar la llave de contacto a MAR,
el testigo
Uno se enciende o si se
enciende durante la marcha con luz fija
o intermitente (junto al mensaje en la pantalla
multifunción reconfigurable), acuda lo antes
posible a la Red de Asistencia Abarth.
El funcionamiento del testigo
Upuede ser
comprobado por los agentes de tráfico con la
ayuda de los equipos adecuados. Respete las
normas vigentes del país por el que se circula.
ADVERTENCIA Después de eliminar el inconveniente,
la Red de Asistencia Abarth deberá efectuar las pruebas
de banco y si fuera necesario, probar el coche en
carretera incluso en trayectos largos para realizar un
control completo del sistema.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 92
Page 97 of 271

93
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA DE CONTROL
DE LA PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS T.P.M.S.
(para versiones/países donde esté previsto)
El vehículo puede equiparse con un sistema de control
de la presión de los neumáticos T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System). Este sistema está compuesto por
un sensor transmisor de radiofrecuencia montado en
cada rueda, en la llanta en el interior del neumático, que
puede enviar a la centralita de control la información
sobre la presión de cada neumático.
Preste la máxima atención cuando
compruebe o restablezca la presión de
los neumáticos. Una presión excesiva perjudica
la estabilidad en carretera aumentando el
esfuerzo de las suspensiones y de las ruedas
además de favorecer el consumo anómalo de
los neumáticos.
ATENCIÓN
La presión de los neumáticos debe
comprobarse con los neumáticos fríos; si
por cualquier motivo, se controla la presión con
los neumáticos calientes, no reduzca la presión
aunque sea superior al valor previsto, sino que
es necesario repetir el control con los
neumáticos fríos.
ATENCIÓN
ADVERTENCIAS SOBRE
EL USO DEL SISTEMA T.P.M.S.
Las señalizaciones de anomalía no se guardan y, por
tanto, no se visualizarán si se apaga y vuelve a poner en
marcha el motor. Si las condiciones anómalas persisten,
la centralita enviará al cuadro de instrumentos las
señalizaciones correspondientes sólo tras un corto
período con el vehículo en movimiento.
El hecho de que el vehículo esté
equipado con el sistema T.P.M.S. no
exime al conductor de controlar periódicamente
la presión de los neumáticos y de la rueda de
repuesto (consulte el apartado «Ruedas» en el
capítulo «Mantenimiento y cuidado»).
ATENCIÓN
El sistema T.P.M.S. no puede indicar la
pérdida repentina de la presión de los
neumáticos (por ejemplo en caso de reventón).
En ese caso, detenga el vehículo frenando con
cuidado y sin efectuar virajes bruscos.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 93
Page 98 of 271

94
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
La sustitución de los neumáticos
normales por los de invierno y al
contrario también implica una puesta a punto
del sistema T.P.M.S. que únicamente puede
efectuarla la Red de Asistencia Abarth.
ATENCIÓN
El sistema T.P.M.S. requiere
equipamientos específicos. Consulte la
Red de Asistencia Abarth para saber cuales son
los accesorios compatibles con el sistema
(ruedas, tapacubos, etc.). El uso de otros
accesorios podría impedir el funcionamiento
normal del sistema.
ATENCIÓN
La presión de los neumáticos puede
variar en función de la temperatura
exterior. El sistema T.P.M.S. puede indicar
temporalmente una presión baja. En ese caso,
controle la presión de los neumáticos en frío y,
si hace falta, restablezca el valor de inflado.
ATENCIÓN
Si el vehículo tiene sistema T.P.M.S., las
operaciones de montaje y desmontaje
de los neumáticos y/o llantas requieren
precauciones concretas. Para evitar dañar
o montar mal los sensores, la sustitución de los
neumáticos y/o llantas debe correr a cargo
únicamente de personal especializado. Diríjase
a la Red de Asistencia Abarth.
ATENCIÓN
Si el vehículo cuenta con sistema
T.P.M.S., al desmontar un neumático es
conveniente sustituir también la junta de goma
de la válvula. Diríjase a la Red de Asistencia
Abarth.
ATENCIÓN
Alteraciones de radiofrecuencia
especialmente intensas pueden afectar
el correcto funcionamiento del sistema T.P.M.S.
Este estado se indica al conductor mediante un
mensaje que se visualiza en la pantalla
multifunción reconfigurable. Esta indicación
desaparece automáticamente en cuanto la
interferencia ya no influye en el sistema.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 94
Page 99 of 271

95
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Para utilizar correctamente el sistema, consulte la siguiente tabla en caso de cambio de las ruedas/neumáticos:
Operación Presencia del sensor Señalización avería Intervención de la Red
de Asistencia Abarth
–
Sustitución de una rueda
por la rueda de repuesto
Sustitución de las ruedas
por neumáticos para la nieve
Sustitución de las ruedas
por neumáticos para la nieve
Sustitución de las ruedas
por otras de diferente
tamaño (*)
Intercambio de las ruedas
(delantera / trasera) (**)
(*) Indicadas como alternativa en el Manual de Uso y Mantenimiento y disponibles en la Lineaccessori Abarth.
(**) No cruzados (los neumáticos deben permanecer en el mismo lado).–
NO
NO
SÍ
SÍ
SÍSÍ
SÍ
SÍ
NO
NO
NODiríjase a la Red de
Asistencia Abarth
Repare la rueda
dañada
Diríjase a la Red de
Asistencia Abarth
–
–
–
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 95
Page 100 of 271

96
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U189Abfig. 91
MODALIDAD DE CONDUCCIÓN
La activación de la modalidad de conducción «Sport»
se indica encendiéndose del símbolo «S» en el
recuadro inferior derecho de la pantalla multifunción
reconfigurable, como se ilustra en la fig. 92-93.
Cuando la modalidad «Normal» está activada, en la
pantalla no aparece ninguna indicación/símbolo,
fig. 94-95.SISTEMA CONTROL DINÁMICO
VEHÍCULO «MANETTINO ABARTH»
(DSS – Driving Sport Switch)
Es un dispositivo que, en función de las exigencias de
conducción y de las condiciones viales, permite
seleccionar a través de la palanca A-fig. 91 dos
modalidades diferentes de respuesta del vehículo.
S = Sport (modalidad conducción deportiva)
N = Normal (modalidad de conducción en condiciones
normales)
Una vez accionada, la palanca A vuelve siempre
a posición central.
Además, el dispositivo actúa en los sistemas de control
de la dinámica del vehículo (cuadro de instrumentos,
dirección, motor, sistemas TTC y ASR).
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 96