service Acura ILX 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: ILX, Model: Acura ILX 2017Pages: 521, PDF Size: 22.19 MB
Page 1 of 521
Avertissement – Proposition 65 de la Californie
Enregistreurs de données d’évènements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données
d’évènements (EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste, lors
de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu’un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lorsqu’on
frappe un obstacle routier, à enregistrer des données qui aideront
à comprendre comment le système du véhicule a performé. L’EDR
est conçu pour enregistrer des données reliées à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données co mme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu’à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d’accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n’enregistre des données que dans les
situations de collision significative; l’EDR n’enregistre aucune
donnée sous des conditions routières normales, ni de données
personnelles (p. ex., le sexe, l’âg e, et le lieu de la collision).
Cependant, des tiers, comme le s autorités policières, peuvent
combiner les données de l’EDR au type de données identitaires
personnelles normalement collectées pour une enquête à la suite
d’une collision.
ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit
chimique reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de
cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la
reproduction.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire
l’information si elles ont accè s au véhicule ou à l’EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n’y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de disp ositifs relatifs au service qui
mémorisent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l’entretien. On peut égalemen t les combiner à des données
émanant d’autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles.
California Perchlorat e Contamination Prevention Act (Loi sur la
prévention de la contamination pa r perchlorate de la Californie)
Les coussins de sécurité gonflabl es, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s’appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazard ouswaste/perchlorate/
Tout au long de ce manuel, vo us trouverez des informations
précédées d’un symbole . Ces informations vous seront
utiles pour éviter que votre vé hicule, le bien d’autrui ou
l’environnement ne soient endommagés.
REMARQUE
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 0 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM 00X33-TX6-C400 Manuel du conducteur - ILX 2017
Page 4 of 521
Contenu
Sécurité des enfants P. 48Danger des gaz d’échappement P. 60Étiquettes de sécurité P. 61
Ouverture et fermeture du coffre P. 122 Système de sé curité P. 126 Ouverture et fermeture des glaces P. 129
Fonctionnement des commutateurs autour du volant de direction P. 133 Réglage des rétroviseurs P. 146
Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle P. 15 6 Système de contrôle de la température P. 161
Messages d’erreur audio P. 235Informations générales sur la chaîne sonore P. 241
Bluetooth ® HandsFreeLink ® P. 269, 298
Pendant la conduite P. 338 Freinage P. 389Stationnement du véhicule P. 402
Cote de consommation et émissions de CO
2 P. 409
Entretien sous le capot P. 420 Remplacement des ampoules P. 431
Vérification et entretien des pneus P. 442 Batterie P. 451 Entretien de la télécommande P. 452
Lavage P. 455 Accessoires et modifications P. 460
Le moteur ne démarre pas P. 482Démarrage de secours P. 485Le levier de vitesses ne bouge pas P. 488
Fusibles P. 495 Remorquage d’urgence P. 498
Dispositifs émettant des ondes radio P. 503 Signalement des défauts de sécurité P. 504
Manuels autorisés P. 509 Renseignements du service à la clientèle P. 510
Guide de référence pratiqueP. 4
Conduite prudenteP. 23
Tableau de bordP. 63
CommandesP. 107
CaractéristiquesP. 165
ConduiteP. 331
EntretienP. 411
Gérer les imprévusP. 461
RenseignementsP. 499
INDEXP. 512
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 20 of 521
Guide de référence pratique
19
Gérer les imprévus (P461)
Pneu à plat (P463)
● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et
réparer le pneu à plat à l’aide de la trousse
de réparation temporaire de pneu.
Stationner le véhicule en lieu sûr et
remplacer le pneu à plat par le pneu de
secours compact situé dans le coffre.
Des témoins s’allument
(P491)
●Identifier le témoin et consulter le manuel
du propriétaire.
Véhicules avec trousse de réparation de pneu
Véhicules avec pneu de secours en option
Le moteur ne démarre pas
(P482)
● Si la batterie est à plat, effectuer un
démarrage de secours en utilisant une
batterie d’appoint.
Fusible grillé (P495)
● Vérifier si un fusible est grillé si un appareil
électrique ne fonctionne pas.
Surchauffe (P489)
● Stationner en lieu sûr. En l’absence de
vapeur sous le capot, ouvrir le capot et
laisser refroidir le moteur.
Remorquage d’urgence
(P498)
●Appeler un service de remorquage
professionnel si un remorquage du véhicule
s’impose.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 19 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 48 of 521
47
uuCoussins de sécurité gonflables uEntretien des coussins de sécurité gonflables
Conduite prudente
Entretien des coussins de sécurité gonflables
Il n’est pas nécessaire, et il ne faut pas effectuer un entr etien ou remplacer soi-même les
composantes du système des coussins de sécurité gonflables. Cependant, il faut faire inspecter
le véhicule par un concessi onnaire dans l’une ou l’autre des situations suivantes :
■Lorsque les coussins de sécurité gonflables se sont déployés
Si un coussin de sécurité gonflable s’est déployé, il faut rempla cer l’unité de contrôle et les
autres pièces du coussin. Parallèlement, une fois qu’un tendeur de ceinture de sécurité
automatique s’est activé, il doit être remplacé.
■Lorsque le véhicule subit une collision modérée à grave
Même si les coussins de sécurité gonflab les ne se sont pas déployés, demander au
concessionnaire d’inspecter les éléments suiv ants : le capteur de position du siège du
conducteur, les capteurs de poids du siège passager, les tendeurs de ceinture de sécurité avant
et chaque ceinture de sé curité qui a été portée au moment de la collision.
■Ne pas enlever ou modifier un siège avant sans consulter un concessionnaire
Cela pourrait dé sactiver ou affect er le bon fonctionnement du ca pteur de position du siège
conducteur ou les capteurs de poids du siège passa ger. S’il est nécessaire de retirer ou de
modifier un siège avant afin d’accommoder une personne in valide, communiquer avec un
concessionnaire Acura, ou, pour les véhicules américains avec le Service à la clientèle de Acura
au 1-800-382-2238, et pour le s véhicules canadiens, communiquer avec le Service à la clientèle
de Acura Canada au 1-888-9-ACURA-9.
1 Entretien des coussins de sécurité gonflables
Nous nous prononçons contre l’utilisation de composantes
de systèmes de coussins de sé curité gonflables récupérés,
comprenant les coussins de sé curité gonflables, les tendeurs,
les capteurs et les unités de contrôle.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 47 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 68 of 521
67
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
*1 : À gauche : Modèles sans affichage couleur
À droite : Modèles avec affichage couleur
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage*1
Témoin
d’anomalie
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint aprè s le démarrage
du moteur, ou après plusieurs
secondes si le moteur n’a pas
démarré. Si les « codes de mise en
service » n’ont pas été établis, il
clignote cinq fois avant de
s’éteindre.
●S’allume en cas de défectuosité du
système de contrôle des
émissions.
●Clignote si les cylindres du moteur
présentent des ratés d’allumage.
●Les codes de disponibi lité font partie des
diagnostics embarqués des systèmes de
contrôle des émissions.
2Essai des codes de disponibilité
P. 505
●S’allume pendant la conduite – Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
●Clignote pendant la conduite – S’arrêter
dans un endroit sécuritaire où il n’y a aucun
objet inflammable. Couper le moteur
pendant dix minutes ou plus et attendre
qu’il ait refroidi. Ensuite, conduire le véhicule
chez un concessionnaire.
2Si le témoin d’anomalie s’allume
ou clignote P. 492
Témoin du
système de
chargement
●S’allume lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE,
puis s’éteint lorsque le moteur
démarre.
●S’allume lorsque la batterie ne se
charge pas.
●S’allume pendant la conduite – Éteindre
le système de contrôle de la température et
le désembueur de lune tte arrière afin de
réduire la consomma tion d’électricité.
2Si le témoin du système de
chargement s’allume P. 491
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 67 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 125 of 521
124
uuOuverture et fermeture du coffre uUtilisation de la télécommande
Commandes
Utilisation de la télécommande
Appuyer sur le bouton de commande d’ouverture
du coffre pendant environ une seconde pour
déverrouiller et ouvrir le coffre.
Interrupteur principal du coffre
L’interrupteur principal du co ffre désactive le bouton de
commande d’ouverture du coffre sur la télécommande
ainsi que le bouton d’ouverture sur le couvercle du
coffre afin de protéger les bagages rangés dans celui-ci.
1. S’assurer que le dossier du siège arrière n’est pas
rabattu.
2. Désactiver l’interrupteur pr incipal du coffre dans
la boîte à gants.
3. Verrouiller la boîte à gants.
4. Verrouiller la commande d’ouverture du coffre.
2 Utilisation du mécanisme d’ouverture du
coffre P. 122
1Utilisation de la télécommande
Si la portière du conducteur est verrouillée, le coffre se
verrouille automatiquement lorsqu’on le ferme. Sinon, on
doit le verrouiller manuellement.Bouton
d’ouverture
du coffre
Bouton
d’ouverture
du coffre
1Interrupteur principal du coffre
S’il est nécessaire de donner la clé à quelqu’un d’autre, retirer
la clé incorporée de la télécommande d’accès sans clé en
poussant le bouton de dégagement, puis donner la
télécommande comme une clé de service.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉInterrupteur
principal
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 124 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 167 of 521
166
Caractéristiques
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM®*. Elle peut
également jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC et des mémoires flash USB, ainsi
que des appareils iPod, iPhone et Bluetooth®.
Il est possible de faire fonctionner la chaîne sonore à partir des boutons et des commutateurs
sur le tableau de bord, des ic ônes sur l’affichage multi-usage sur demande (On-Demand Multi-
Use Display
MD) ou des télécommandes sur le volant de direction.
1Au sujet de la chaîne sonore
La radio SiriusXM ®* est disponible seulement avec un
abonnement au service.
Pour plus de renseignements au sujet de la radio SiriusXM®
*,
communiquer avec un concessionnaire. 2
Informations générales sur la chaîne
sonore P. 241
La radio SiriusXM ®
* est disponible au Canada et aux États-
Unis, sauf à Hawaï, en Alaska, et à Porto Rico.
SiriusXM ® est une marque de commerce déposée
appartenant à SiriusXM Radio, Inc.
Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) ne sont
pas compatibles.
iPod, iPhone et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc.
Les lois provinciales, fédérales ou locales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électro niques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
Télécommande iPod
Mémoire
flash USB
iPod Mémoire
flash USB
Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 166 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 188 of 521
187
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio Internet
Caractéristiques
Certains des éléments du menu Pa ndora peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore du
véhicule. Les éléments disponibles sont les suivants :
•Chaînes (QuickMix est aussi disponible)
•J’aime
•Je n’aime pas
•Reprendre/Interrompre
•SAUTER
•Marquer cette chanson
•Marquer cet artiste
■Activer une option de menu
1.Appuyer sur le bouton pour afficher le Menu
Pandora.
2. Tourner pour séle ctionner un menu.
3. Appuyer sur pour afficher les éléments de ce
menu.
■Menu Pandora ®1Écouter la radio Internet
Pandora ® est un service personnalisé de type station radio via
Internet qui choisit la musique selon un artiste, une chanson
ou un genre de musique que l’utilisateur aura choisi, et qui
sélectionne ce qui pourrait plaire à l’utilisateur en fonction de
ses choix antérieurs.
Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application de
Pandora ® doit d’abord être installé e sur iPhone. Pour de plus
amples renseignements, visiter le www.pandora.com.
Si Pandora ® ne fonctionne pas avec la chaîne sonore, celle-ci
est peut-être en mode Bluetooth® Audio. S’assurer que le
mode Pandora ® est sélectionné sur la chaîne sonore.
1 Menu Pandora ®
Les modes de fonctionnement di sponibles varient selon la
version du logiciel. Certaines f onctions pourraient ne pas être
disponibles sur la chaîne sonore du véhicule.
Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut
apparaître sur l’affichage audio/d’information. 2
Pandora ® P. 238
Il y a un nombre limité de fois par heure pour sauter ou ne
pas aimer une chanson.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 187 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 227 of 521
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio internet
226
Caractéristiques
Certains des éléments du menu Pandora® peuvent être contrôlés à partir de la chaîne sonore
du véhicule. Les éléments disponibles sont les suivants :
■Activer un élément du menu Les articles du menu apparaissent dans la moitié
inférieure de l’affich age audio/d’information.
Tourner pour sélecti onner un élément et
appuyer .
Pour sélectionner Son ou Changer source ,
appuyer sur le bouton MENU, puis appuyer .
■Menu Pandora ®
•Suivante•Piste aux favoris
•Jouer/Pause•Artiste favori
•Liste des stations•Créer station
•J’aime•Son
•Je n’aime pas•Changer source
Modèles américains1Écouter la radio internet
Pour vérifier si un téléphone est compatible avec cette
caractéristique, c onsulter le site www.acura.com/
handsfreelink ou appeler le 1-888-528-7876.
Pandora ® est un service personnalisé de type station radio via
Internet qui choisit la musique selon un artiste, une chanson
ou un genre de musique que l’utilisateur aura choisi et qui
sélectionne ce qui pourrait plaire à l’utilisateur en fonction de
ses choix antérieurs.
Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application de
Pandora ® doit d’abord être installée sur votre téléphone.
Pour de plus amples re nseignements, visiter le
www.pandora.com .
Si Pandora ® ne fonctionne pas à l’aide de la chaîne sonore,
celle-ci est peut-être en diffusion audio avec Bluetooth®.
S’assurer que le mode Pandora ® est sélectionné sur la chaîne
sonore.
1 Menu Pandora ®
Les modes de fonctionnement di sponibles varient selon la
version du logiciel. Certaines f onctions pourraient ne pas être
disponibles sur la chaîne sonore du véhicule.
Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut
apparaître sur l’affichage audio/d’information. 2
Pandora ® P. 238
Il y a un nombre limité de fois par heure pour sauter ou ne
pas aimer une chanson.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 226 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 228 of 521
227
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio internet
Caractéristiques
Certains des éléments du menu AhaMD peuvent être contrôlés à pa rtir de la chaîne sonore du
véhicule. Les éléments disponibles sont les suivants :
■Activer un élément du menu Les articles du menu apparaissent dans la moitié
inférieure de l’affich age audio/d’information.
Tourner pour sélecti onner un élément et
appuyer .
Pour sélectionner Son, Changer source ou Liste
des stations , appuyer sur le bouton MENU, puis
appuyer .
■Menu de la radio AhaMD
•J’aime•Pistes
•Je n’aime pas•Répondre
•Jouer/Pause•Son
•Reculer de 15 sec•Changer source
•30sec sauter•Liste des stations
1 Menu de la radio AhaMD
AhaMD de Harman est un service infonuagique qui organise
les préférences de contenu Web en stations radio en direct. Il
est possible d’accéder à des bala dos, à la radio Internet, à des
services de localisation et à de s mises à jour audio depuis les
sites de médias sociaux.
Les modes de fonctionnement di sponibles varient selon la
version du logiciel. Certaines f onctions pourraient ne pas être
disponibles sur la chaîne sonore du véhicule.
Si un problème se manifeste, un message d’erreur peut
apparaître sur l’affichage audio/d’information. 2
Radio AhaMD P. 240
Les articles du menu varient selon la station sélectionnée.
Pour utiliser ce service dans le véhicule, l’application
AcuraLink doit d’abord être inst allée sur le téléphone. Visiter
owners.acura.com/apps pour de plus amples
renseignements.
Il faut d’abord configurer un compte Aha avant d’utiliser le
service dans le véhicule . Pour de plus amples
renseignements, visiter le www.aharadio.com.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 227 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM