air suspension Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2011, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2011Pages: 609, PDF Size: 14.63 MB
Page 432 of 609

Modification du véhicule
Détacher des pièces du véhicule ou
remplacer des composantes par des
composantes d’une autre marque qu’Acura
pourrait affecter sérieusement la maniabilité,
la stabilité et la fiabilité du véhicule.
Certains exemples sont :●
Baisser le véhicule avec un ensemble de
suspension d’une autre marque que Acura
qui réduirait substantiellement la garde au
sol pourrait permettre au soubassement de
frapper des bosses de ralentissement ou
autres objets surélevés ce qui causerait le
déploiement des coussins de sécurité
gonflables.
●
Augmenter la hauteur du véhicule à l’aide
d’un ensemble de suspension ne portant
pas la marque Acura peut affecter la
maniabilité et la stabilité.
●
Les roues autres que des Acura, à cause de
leur design universel, peuvent exercer une
tension excessive sur les composantes de
la suspension et ne seront pas compatibles
avec le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus (TPMS).
●
Des roues et des pneus plus grands ou
plus petits que ceux d’origine peuvent
entraver le fonctionnement des freins
antiblocage et d’autres systèmes du
véhicule.
Modifier le volant de direction ou toute autre
pièce des dispositifs de sécurité du véhicule
peut rendre les systèmes inefficaces.
Si on projette de modifier le véhicule, il faut
consulter le concessionnaire.
Accessoires et modifications
427
Avant de conduire
Page 483 of 609

Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Système d’amortissement actifSi équipéLe système d’amortissement actif est toujours
fonctionnel, ajustant constamment les
amortisseurs du véhicule en fonction des
conditions routières, de la vitesse du véhicule
et de votre façon de conduire.Le système utilise des amortisseurs à
commande électrique pour rehausser la
précision de la maniabilité, la tenue de route,
l’adhésion pneu-chaussée et l’isolation de la
chaussée accidentée en vue d’un roulement
plus confortable. Le système réagit à des
données transmises par une variété de
capteurs électroniques afin d’assurer un
amortissement optimal de la suspension gage
de roulement confortable et de maniabilité.
Système d’informations d’angles morts (BSI), Système d’amortissement actif478
Page 495 of 609

Vérifications avant de remorquer
Lors de la préparation au remorquage et
avant de prendre la route, s’assurer de
vérifier ce qui suit :●
Le véhicule a fait l’objet d’un entretien
approprié et la suspension et le système de
refroidissement sont en bon état de
fonctionnement.
●
La remorque a fait l’objet d’un entretien
approprié et est en bon état.
●
Tous les poids et toutes les charges sont
conformes aux limites.
●
L’attelage, les chaînes de sécurité et tout
autre accessoire sont installés de manière
sécuritaire.
●
Tous les articles sur et dans la remorque
sont retenus en place de manière
sécuritaire et ne peuvent se déplacer en
cours de route.
●
Les feux et les freins du véhicule et de la
remorque fonctionnent correctement.
●
Les pneus et la roue de secours du
véhicule sont en bon état et gonflés comme
il se doit.
●
Les pneus et la roue de secours de la
remorque sont en bon état et sont gonflés
tel que recommandé par le fabricant de la
remorque.Conduire en toute sécurité avec une
remorque
Le poids, la longueur et la hauteur
additionnels d’une remorque affecteront la
maniabilité et la performance du véhicule.
Conduire en remorquant une remorque exige
certaines aptitudes et techniques de conduite
spéciales.
Pour la sécurité de tous et chacun, pratiquer
des manœuvres de conduite avant de prendre
la route et suivre les directives du présent
chapitre.
Remorquage490
Page 501 of 609

Accélération et freinage
La traction sera meilleure sur toutes les
surfaces si l’accélération est lente et
graduelle. Si l’on accélère trop rapidement
sur un terrain détrempé, dans la boue, dans
la neige ou sur la glace, on peut manquer de
traction et le véhicule pourrait s’embourber.
Commencer avec le levier de vitesses à D
facilitera le départ dans la neige ou sur la
glace.
Ne pas oublier qu’il faut plus de temps et une
plus longue distance pour s’arrêter hors
route. Éviter tout freinage brusque. Ne pas
« pomper » les freins; laisser le système de
freinage antiblocage les pomper.
Contournement d’obstacles
Les obstacles sur la route peuvent
endommager la suspension et d’autres
composantes. Étant donné que le centre de
gravité du véhicule est haut, conduire par-
dessus un grand obstacle ou permettre à une
roue de tomber dans un trou profond peut
causer une embardée ou le capotage du
véhicule.Conduite sur une pente
S’il n’est pas possible d’estimer clairement les
conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marcher sur la pente
avant de conduire. Si on a le moindre doute
d’être capable de rouler sur la pente en toute
sécurité, ne pas le faire. Trouver une autre
route.
Si on grimpe une pente et qu’on ne puisse
continuer,
ne pas essayer de faire un demi-tour.
Le véhicule pourrait capoter. Reculer
lentement en suivant la même route que lors
de la montée.
Traversée d’un ruisseau
Avant de rouler dans l’eau, arrêter, sortir du
véhicule si nécessaire et s’assurer que :●
L’eau n’est pas assez profonde pour couvrir
les moyeux des roues, les arbres ou le
tuyau d’échappement. Le moteur pourrait
caler et ne se remettrait peut-être pas en
marche. L’eau peut aussi endommager des
composantes importantes du véhicule.
●
La pente des rives est telle qu’elle permet
la conduite sans difficulté.
●
Le courant de l’eau n’est pas trop rapide.
Une eau profonde et dont le courant est
rapide pourrait pousser le véhicule dans la
direction du courant. Même une eau peu
profonde dont le courant est rapide peut
déblayer le sol sous les pneus, faire perdre
la traction et causer le capotage.
●
Les rives et la surface sous l’eau
fournissent une bonne traction. L’eau peut
dissimuler des risques tels des roches, des
trous ou de la boue.
Si on décide que la conduite dans l’eau est
sûre, choisir une vitesse appropriée et
avancer sans embrayer ni changer de vitesse
et ne pas arrêter le véhicule ni couper le
contact du moteur.
Après la conduite dans l’eau, faire un test des
freins. S’ils sont mouillés, les « pomper » un
peu tout en conduisant lentement jusqu’àce
qu’ils fonctionnent normalement.
Directives sur la conduite hors route496
Page 513 of 609

Symbole Articles principaux de l’entretien
A
●Vidange d’huile moteur
1
B
●Remplacer l’huile moteur
1et le filtre à huile
●Inspecter les freins avant et arrière●Vérifier l’ajustement du frein de stationnement●Inspecter ces articles :●Embouts de biellettes de direction, crémaillère et
soufflets●Composantes de la suspension●Soufflets de l’arbre de transmission●Tuyaux et canalisations de frein (incluant les systèmes
ABS/VSA)●Le niveau et l’état de tous les liquides●Système d’échappement
#
●Canalisation de carburant et raccords
#
1 : Si le message « Entretien maintenant » n’apparaît pas plus de 12 mois après
la réinitialisation de l’affichage, vidanger l’huile moteur chaque année.
#: Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes
antipollution sur la première colonne de la page 506.
REMARQUE :
●Peu importe les messages d’entretien de l’affichage
multifonctions, remplacer le liquide de frein tous les trois ans.●Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km (160 000
milles).●Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si elles
sont bruyantes.
Symbole Articles secondaires de l’entretien
1
●Permuter les pneus
2●Remplacer l’élément de filtre à air
Si on conduit dans des conditions poussiéreuses,
remplacer à tous les 24 000 km (15 000 milles).●Remplacer le filtre à poussière et à pollen
Si on conduit surtout dans des régions urbaines où il y
a de fortes concentrations de suie dans l’air provenant
de l’industrie et de véhicules à moteur diésel,
remplacer à tous les 24 000 km (15 000 milles).●Inspecter la courroie d’entraînement
3●Remplacer le liquide de la boîte de vitesses et du boîtier
de transfert
4●Remplacer les bougies●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la
pompe à eau
Si on conduit régulièrement par temps très chaud (plus
de 43 °C, 110 °F), ou par temps très froid (moins de
-29 °C,-20 °F), ou si on tire une remorque, remplacer
tous les 100 000 km (Canada) (60 000 milles [É.-U.]).●Inspecter le jeu de soupape
5●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur
6●Remplacer le liquide de différentiel arrière
La conduite en région montagneuse à vitesse très lente
du véhicule ou le fait de tirer une remorque produit un
niveau d’effort mécanique plus élevé (contrainte de
cisaillement) sur le liquide. Ces conditions exigent le
changement plus fréquent du liquide de différentiel que
celui recommandé par l’aide-mémoire d’entretien. Si
on conduit régulièrement le véhicule dans de telles
conditions, le liquide de différentiel doit être vidangé à
12 000 km (7 500 milles) puis à tous les 24 000 km
(15 000 milles).
Aide-mémoire d’entretien
MD
Aide-mémoire d'entretien
508
Page 545 of 609

Pneus à neige
Si le véhicule est chaussé de pneus à neige,
s’assurer que ce sont des pneus à carcasse
radiale de la même dimension et de la même
capacité de charge que les pneus de première
monte. Installer des pneus à neige sur les
quatre roues. La traction fournie par les
pneus à neige sur chaussée sèche peut être
inférieure à celle des pneus de première
monte. S’informer auprès du détaillant de
pneus sur la vitesse maximale recommandée.
Chaînes antidérapantes
Chausser les pneus de chaînes
antidérapantes lorsque les conditions de la
conduite ou les lois locales l’exigent. Ne les
installer que sur les pneus avant.
Étant donné la garde au sol limité du
véhicule, Acura recommande l’utilisation des
chaînes antidérapantes de la liste ci-dessous.
SCC Super Z-6#SC 435Lors de l’installation des chaînes
antidérapantes, respecter les directives du
fabricant et les serrer le plus possible.
Conduire lentement quand les pneus sont
chaussés de chaînes antidérapantes. Si on
entend un contact avec la carrosserie ou le
châssis, arrêter et vérifier le montage.
Vérifier que les chaînes antidérapantes sont
solidement installées et qu’elles ne touchent
pas avec les canalisations des freins ou la
suspension. Enlever les chaînes
antidérapantes pour conduire sur des routes
déblayées.
L’utilisation de chaînes antidérapantes
inappropriées ou la mauvaise
installation des chaînes
antidérapantes peut endommager les
canalisations des freins et causer une
collision qui pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
Respecter toutes les directives de ce
Manuel du propriétaire au sujet du
choix et de l’utilisation des chaînes
antidérapantes.
Les dispositifs de traction de dimension mal
assortie ou mal installés peuvent endommager
les canalisations des freins, la suspension, la
carrosserie et les roues du véhicule. S’arrêter si
le dispositif de traction frappe la voiture.
Roues
Nettoyer les roues tout comme le reste de la
carrosserie. Les laver avec la même solution
et les rincer à fond.
Les roues en alliage d’aluminium portent un
revêtement protecteur transparent qui
empêche la corrosion et la décoloration de
l’aluminium. Nettoyer les roues avec des
produits chimiques abrasifs (incluant certains
produits de nettoyage commerciaux pour les
roues) ou une brosse rigide peut
endommager le revêtement transparent. Pour
nettoyer les roues, utiliser un détersif doux et
une brosse souple ou une éponge.
Pneus540