ECU Acura MDX 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2014, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2014Pages: 500, PDF Size: 18 MB
Page 24 of 500

23Guide de référence pratique
Quelques mots au sujet de la sécuritéVotre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La
conduite de ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité
importante.
Pour aider à la prise de décisions éclairées concernant la sécurité,
des procédures opérationnelles et d’autres informations sont
fournies sur des étiquettes et dans ce manuel. Ces informations
avertissent des risques potentiels qui pourraient blesser le
conducteur ou blesser les autres.
Il est cependant impossible de vous prévenir de tous les dangers
associés à la conduite ou à l’entretien de votre véhicule. Le
conducteur doit faire preuve de bon sens.On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité
sous différentes formes, dont :
●Étiquettes de sécurité – sur le véhicule.
●Messages de sécurité – précédés du symbole d’alerte à la
sécurité
3 et d
Page 26 of 500

25
Conduite prudente
De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout
ce manuel.
Pour une conduite prudente
Consignes de sécurité importantes ......... 26
Information importante sur la maniabilité .. 28
Caractéristiques de sécurité du véhicule....29
Ceintures de sécurité
Au sujet des ceintures de sécurité........... 31
Attacher une ceinture de sécurité ........... 34
Inspection des ceintures de sécurité........ 38Coussins de sécurité gonflables
Composants du système de coussins de
sécurité gonflables ............................... 39
Types de coussins de sécurité gonflables .. 42
Coussins de sécurité gonflables avant (SRS) ... 42
Coussin de sécurité gonflable pour genoux du
conducteur .............................................. 46Coussins de sécurité gonflables latéraux... 48
Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 50
Témoins du système de coussins de sécurité
gonflables .............................................. 51Entretien des coussins de sécurité
gonflables ........................................ 53
Sécurité des enfants
Protection des jeunes passagers .............. 54
Sécurité des bébés et des enfants de petite
taille ..................................................... 56
Sécurité des enfants plus grands ............. 64
Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone ............................ 66
Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes.................. 67
Page 27 of 500

26Conduite prudente
Pour une conduite prudenteLes pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les
utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons
comme étant parmi les plus importantes.Consignes de sécurité importantes■Toujours porter la ceinture de sécurité
Une ceinture de sécurité est la meilleure protection dans tous les types de collisions. Les
coussins de sécurité gonflables sont conçus pour servir de suppléments aux ceintures de
sécurité, non pour les remplacer. Donc, même si le véhicule est équipé de coussins de sécurité
gonflables, s’assurer que le conducteur et les passagers portent toujours une ceinture de
sécurité de manière appropriée.■Attacher tous les enfants
Les enfants de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière, non sur le siège avant, et
être attachés correctement. Les bébés et les enfants de petite taille doivent être attachés à un
siège de sécurité pour enfant. Les enfants plus grands doivent utiliser un siège d’appoint et une
ceinture sous-abdominale/épaulière jusqu’à ce qu’ils puissent utiliser la ceinture de sécurité
sans le siège d’appoint.■Prendre conscience des risques reliés aux coussins de sécurité gonflables
Les coussins de sécurité gonflables peuvent sauver une vie, mais ils peuvent causer des
blessures graves ou mortelles si les occupants en sont trop rapprochés ou s’ils ne sont pas
attachés correctement. Les bébés, les enfants en bas âge et les adultes de petite taille sont les
plus exposés. Il faut suivre toutes les directives et tous les avertissements de ce manuel.■Pas d’alcool au volant
L’alcool et la conduite ne se mélangent pas. Boire un seul verre peut réduire le temps de
réaction aux conditions changeantes. Ce temps de réaction diminue proportionnellement avec
chaque consommation d’alcool supplémentaire. Donc, ne pas conduire après avoir bu, et ne
pas non plus laisser conduire des amis qui ont bu.
1Consignes de sécurité importantesCertains états, territoires et provinces interdisent au
conducteur d’utiliser un téléphone cellulaire autre qu’un
appareil mains libres lorsqu’il conduit.
Page 28 of 500

27
uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes
Conduite prudente
■Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment
Le fait de s’engager dans une conversation par téléphone cellulaire ou dans toute autre activité
qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons
pourrait entraîner une collision. Ne pas oublier que les situations peuvent changer rapidement
et que seul le conducteur peut décider à quel moment il est sécuritaire pour lui de détourner
son attention de la conduite.■Contrôler la vitesse
Les excès de vitesse sont les causes principales de blessures et de mort dans les accidents de la
route. En général, le risque d’accident augmente avec la vitesse, mais des blessures graves
peuvent également se produire sans excès de vitesse. Ne jamais rouler plus vite que la situation
ne le permet, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.■Maintenir le véhicule en état sécuritaire
L’éclatement d’un pneu ou un problème mécanique peut être extrêmement dangereux.
Pour éviter ce genre de problèmes, vérifier souvent la pression de gonflage et l’état des pneus
et effectuer les entretiens aux intervalles prévus.
Page 29 of 500

28
uuPour une conduite prudenteuInformation importante sur la maniabilité
Conduite prudente
Information importante sur la maniabilitéLa garde au sol de ce véhicule est plus élevée que celle d’un véhicule de promenade destiné à
circuler uniquement sur la route. Une garde au sol élevée présente de nombreux avantages
pour la conduite hors route. Elle permet de rouler sur des bosses, des obstacles et les terrains
accidentés. Elle procure également une bonne visibilité pour anticiper les problèmes plus à
l’avance.
Ces avantages ont un prix. Étant donné que le véhicule est plus haut et qu’il est plus élevé par
rapport au sol, conséquemment, son centre de gravité est plus élevé, ce qui le rend plus
susceptible de se renverser ou de faire un capotage lors d’un virage brusque. Le risque de
capotage est significativement plus élevé pour les véhicules utilitaires comparativement aux
autres types de véhicules. Lorsque le véhicule fait des tonneaux, une personne qui ne porte pas
sa ceinture de sécurité risque davantage d’être tuée qu’une personne qui porte sa ceinture de
sécurité. Il est important de s’assurer que tous les occupants portent leur ceinture de sécurité
chaque fois qu’on prend la route.
1Information importante sur la maniabilitéPour de l’information sur la façon de réduire les risques de
capotage, consulter :
2
Directives de conduite pour véhicule
utilitaire
P. 327
2
Directives à suivre sur les routes non
pavées
P. 320
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule.
Page 30 of 500

29
uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule
à suivre
Conduite prudente
Caractéristiques de sécurité du véhiculeLa liste de vérification suivante aidera le conducteur à jouer un rôle actif pour se protéger et
pour protéger ses passagers.
1Caractéristiques de sécurité du véhiculeCe véhicule présente de nombreuses caractéristiques
conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors
d’une collision.
Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucune
intervention de la part du conducteur. Celles-ci comprennent
un cadre en acier robuste qui forme une cage de sécurité
autour de l’habitacle, des zones d’absorption avant et arrière,
un volant télescopique et des tendeurs de ceinture de
sécurité qui serrent les ceintures de sécurité en cas de
collision.
Toutefois, le conducteur et les passagers ne peuvent profiter
pleinement des avantages de ces caractéristiques à moins
d’être assis correctement et de toujours porter leur ceinture
de sécurité. En fait, certaines caractéristiques de sécurité
peuvent contribuer à des blessures si elles ne sont pas
utilisées de manière appropriée.
67891012Cage de sécurité
Zones d’absorption
Sièges et dossiers
Appuie-tête
Volant télescopique
Ceintures de sécurité
Coussins de sécurité gonflables avant
Rideaux de sécurité gonflables latéraux
Serrures de portières Coussins de sécurité gonflables latéraux11Tendeurs de ceinture de sécurité/pré-
tendeurs électroniques de ceinture de
sécurité
*
67
89
9
10
11
11
12
7
Coussin de sécurité gonflable pour genoux
10
* Non disponible sur tous les modèles
Page 31 of 500

uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule
30Conduite prudente
Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de
vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.•Une fois que tous les occupants sont dans le véhicule, s’assurer que toutes les portières et
le hayon sont fermés et verrouillés. Le verrouillage des portières et du hayon prévient
l’expulsion d’un occupant et l’ouverture inopportune d’une portière ou du hayon par un
intrus.
2Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur P. 124•Régler le siège du conducteur à la position appropriée pour la conduite. S’assurer que les
sièges avant sont reculés le plus possible, tout en permettant au conducteur de maîtriser le
véhicule. S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité gonflable avant peut causer des
blessures graves ou mortelles en cas de collision.
2Réglage des sièges P. 161•Régler les appuie-tête à la position appropriée. Les appuie-tête sont plus efficaces lorsque le
centre de l’appuie-tête s’aligne avec le centre de la tête de l’occupant. Les personnes de
grande taille doivent ajuster leur appuie-tête à la position la plus haute possible.
2Réglage des appuie-tête P. 164•Toujours porter une ceinture de sécurité de manière appropriée. Vérifier également que
tous les passagers portent une ceinture de sécurité de manière appropriée.
2Attacher une ceinture de sécurité P. 34•Protéger les enfants en utilisant des ceintures de sécurité ou des sièges de sécurité pour
enfant selon l’âge, la grandeur et le poids de l’enfant.
2Sécurité des enfants P. 54■Liste de vérification de sécurité
1Liste de vérification de sécuritéSi le message de portière et/ou de hayon ouvert apparaît sur
l’affichage multifonctions (MID), une portière et/ou le hayon
n’est pas complètement fermé. Bien fermer toutes les
portières et le hayon jusqu’à ce que le message disparaisse.
Page 32 of 500

31
à suivre
Conduite prudente
Ceintures de sécuritéAu sujet des ceintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le
conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques
de sécurité intégrées au véhicule. Elles évitent aussi que les occupants soient projetés dans
l’habitacle, contre les autres passagers ou hors du véhicule. Lorsque les ceintures de sécurité
sont portées correctement, elles retiennent aussi le corps dans une position adéquate en cas
de collision, de manière à ce que la personne bénéficie totalement de la protection
supplémentaire que procurent les coussins de sécurité gonflables.
De plus, les ceintures de sécurité aident à protéger lors de presque tous les types de collision,
y compris :-chocs frontaux-chocs latéraux-chocs arrière-capotages■Ceintures sous-abdominales/épaulières
Les sept positions assises sont équipées de ceintures sous-abdominales/épaulières avec
rétracteurs à blocage d’urgence. Pendant la conduite normale, le rétracteur de ceinture de
sécurité permet une liberté de mouvements, tout en maintenant la ceinture suffisamment
tendue. En cas de collision ou d’arrêt brusque, le rétracteur de ceinture de sécurité se bloque
pour retenir le corps. Les ceintures de sécurité des passagers avant, de la deuxième et de la
troisième rangée disposent aussi d’un mécanisme de blocage à utiliser pour les sièges de
sécurité pour enfant.
2Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-
abdominale/épaulière P. 61
1Au sujet des ceintures de sécuritéLes ceintures de sécurité ne peuvent pas protéger les
occupants complètement dans tous les accidents.
Cependant, dans la plupart des cas, les ceintures de sécurité
peuvent réduire les risques de blessures graves.
Il est obligatoire dans la plupart des états américains et dans
toutes les provinces et tous les territoires du Canada de
porter une ceinture de sécurité.
3
ATTENTION
Ne pas porter une ceinture de sécurité
correctement augmente les risques de blessures
graves ou même la mort en cas d’accident, même
si le véhicule est équipé de coussins de sécurité
gonflables.
S’assurer que le conducteur et tous les passagers
portent toujours leur ceinture de sécurité et
qu’ils les portent de manière appropriée.
Page 33 of 500

uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité
32Conduite prudente
■Utilisation appropriée des ceintures de sécurité
Suivre ces directives d’utilisation correcte :•Tous les occupants doivent s’asseoir bien droit, bien au fond du siège et demeurer dans
cette position pendant la durée du trajet. Adopter une posture relâchée ou se pencher
réduit l’efficacité de la ceinture et augmente les risques de blessures graves en cas de
collision.•Ne jamais faire passer l’épaulière d’une ceinture sous-abdominale/épaulière sous le bras ou
derrière le dos. Cela peut entraîner des blessures très graves lors d’une collision.•Deux personnes ne doivent jamais utiliser une même ceinture de sécurité. Ils s’exposeraient
autrement à de graves blessures en cas d’accident.•Ne pas ajouter d’accessoires aux ceintures de sécurité. Les dispositifs conçus pour améliorer
le confort ou pour changer la position de la partie épaulière de la ceinture de sécurité
peuvent réduire la capacité protectrice et augmenter le risque d’être blessé lors d’une
collision.
Le véhicule surveille l’utilisation des ceintures de
sécurité avant. Si le mode d’alimentation passe à
MARCHE avant que la ceinture de sécurité du
conducteur ne soit bouclée, le signal sonore
retentira et le témoin clignotera. Si le conducteur ne
boucle pas la ceinture avant l’arrêt du signal sonore,
le témoin restera allumé.
Le signal sonore retentira périodiquement et le
témoin clignotera pendant la conduite, jusqu’à ce
que le conducteur et le passager avant aient bouclé
leur ceinture de sécurité respective.■Rappel de ceinture de sécurité
1Au sujet des ceintures de sécuritéSi un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture
de sécurité, le mécanisme de blocage peut s’activer. Si cela se
produit, relâcher le rétracteur de ceinture de sécurité en
détachant la ceinture de sécurité afin de permettre à la
ceinture de se rétracter au complet. Ensuite, reboucler la
ceinture.1Rappel de ceinture de sécuritéUne fois que le mode d’alimentation passe à MARCHE, le
témoin s’allumera aussi si le passager avant ne boucle pas sa
ceinture de sécurité dans les six secondes qui suivent.
Si personne n’occupe le siège passager avant, le témoin ne
s’allumera pas et le signal sonore ne se fera pas entendre.
Il se peut que le témoin ne s’allume pas et que le signal
sonore ne se fasse pas entendre si le poids de l’occupant
n’est pas assez élevé pour activer le capteur de poids. Ces
occupants (p. ex., les bébés et les enfants en bas âge)
devraient être assis à l’arrière, car le déploiement d’un
coussin de sécurité gonflable avant pourrait causer des
blessures corporelles ou même la mort.
2
Protection des jeunes passagers
P. 54
Page 34 of 500

33
uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité
Conduite prudente
Pour améliorer la sécurité, les sièges avant sont
équipés de tendeurs automatiques de ceinture de
sécurité.
Les tendeurs de ceinture de sécurité avant resserrent
automatiquement les ceintures de sécurité des sièges
en cas de collision frontale d’intensité modérée à
grave, parfois même si la collision n’est pas
suffisamment grave pour entraîner le déploiement des
coussins de sécurité gonflables avant ou le coussin de
sécurité gonflable pour genoux du conducteur.
Ce sont des pré-tendeurs de ceinture de sécurité
alimentés par un moteur qui enroulent les ceintures
de sécurité des sièges avant lorsque le CMBS
MC, le
système d’assistance au freinage ou le système
VSA® sont en fonction. Ils peuvent également
s’activer lorsque le conducteur braque le véhicule
brusquement ou si le véhicule subit un choc. Une
fois rétractées, les ceintures de sécurité se relâchent
à leurs positions originales.
En tant que caractéristiques de commodité, les pré-
tendeurs électroniques enroulent légèrement les
ceintures de sécurité lorsque l’utilisateur boucle la
ceinture de sécurité, enfonce la pédale de frein plus
brusquement qu’à la normale ou fait un virage
brusque, et les enroulent entièrement lorsque
l’occupant déboucle la ceinture de sécurité.
■Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité
1Tendeurs automatiques de ceinture de sécuritéLes tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner
qu’une seule fois.
Si un tendeur de ceinture de sécurité est activé, le témoin du
SRS s’allumera. S’adresser à un concessionnaire pour faire
remplacer le tendeur de ceinture de sécurité et inspecter
entièrement le système de ceinture de sécurité, car lors d’une
collision subséquente, la ceinture pourrait ne pas offrir de
protection.
Sous l’effet d’un choc latéral d’intensité modérée à grave, le
tendeur de ceinture de sécurité du côté de l’impact se
déclenche aussi.
■Pré-tendeurs électroniques de ceintures de sécurité
*
1Pré-tendeurs électroniques de ceintures de sécurité
*
Si seuls les pré-tendeurs électroniques ont été activés, aucun
composant n’est à remplacer.
Les pré-tendeurs électroniques ne fonctionneront peut-être
pas si :•Le témoin du système de retenue supplémentaire est
allumé.•Le témoin du système d’assistance à la stabilité du véhicule
(VSA®) est allumé.
* Non disponible sur tous les modèles