ESP Acura RDX 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2014, Model line: RDX, Model: Acura RDX 2014Pages: 364, PDF Size: 8.91 MB
Page 270 of 364

269
uuAvant d’effectuer un entretien uSécurité lors de l’entretien
Entretien
Sécurité lors de l’entretienCertaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici.
Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au
cours d’un entretien. Vous seul pouvez décider si vous êtes en mesure ou non d’effectuer un
travail donné.•Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, garder les cigarettes, les étincelles et les
flammes loin de la batterie et de toutes les pièces du système d’alimentation.•Ne jamais laisser de chiffons, de serviettes ou tout autre objet inflammable sous le capot.
u La chaleur émise par le moteur et le système d’échappement peut les enflammer et
provoquer un incendie.•Pour nettoyer des pièces, utiliser un dégraisseur disponible sur le marché ou un produit
nettoyant pour les pièces, et non de l’essence.•Porter une protection oculaire et des vêtements de sécurité en travaillant avec la batterie ou
avec de l’air comprimé.•Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, qui est toxique et peut
causer la mort.
u Faire fonctionner le moteur seulement si l’aération est suffisante.•Le véhicule doit demeurer dans un état stationnaire.
u S’assurer que le véhicule est stationné sur un terrain plat, que le frein de stationnement
est serré et que le contact est coupé.•Prendre conscience que les pièces chaudes peuvent brûler.
u S’assurer que le moteur et le système d’échappement sont complètement refroidis avant
de toucher aux pièces du véhicule.•Prendre conscience que les pièces mobiles peuvent causer des blessures corporelles.
u Ne pas faire démarrer le moteur à moins d’en être avisé, et garder les mains et les
membres éloignés des pièces mobiles.■Entretien sécuritaire■Sécurité du véhicule
1Sécurité lors de l’entretien
3
ATTENTION
Un mauvais entretien du véhicule ou ne pas
réparer une défectuosité avant de prendre la
route pourrait causer une collision pendant
laquelle les occupants peuvent être blessés
grièvement ou tués.
Toujours respecter les recommandations de
vérification et d’entretien selon les échéanciers
indiqués dans ce manuel du propriétaire.
3
ATTENTION
Ne pas respecter les directives d’entretien et les
précautions peut mener à des blessures graves
ou à la mort.
Toujours respecter les procédures et les
précautions du présent manuel du propriétaire.
Page 278 of 364

277
uuEntretien sous le capot uHuile moteur recommandée
Entretien
Huile moteur recommandée
L’huile contribue substantiellement à la
performance et à la durée utile du moteur. Si le
véhicule est conduit alors que le niveau d’huile est
insuffisant ou que celle-ci s’est détériorée, le moteur
peut tomber en panne ou s’endommager.
Ce sceau indique que l’huile économise de l’énergie
et qu’elle est conforme aux exigences les plus
récentes de l’American Petroleum Institute.
Utiliser une huile moteur Acura authentique ou une
huile moteur commerciale avec la bonne viscosité
en fonction de la température ambiante,
conformément au tableau suivant.
■Huile synthétique
Une huile moteur synthétique peut aussi être utilisée si elle porte le seau d’accréditation API et
si son indice de viscosité correspond aux spécifications.•Huile moteur Acura authentique•Une huile détergente 0W-20 de qualité supérieure portant le sceau
d’accréditation API sur le contenant.
1 Huile moteur recommandéeAdditifs de l’huile moteur
Ce véhicule ne requiert pas d’additifs d’huile. En fait, ils
peuvent avoir un effet contraire sur le rendement et la
durabilité du moteur.
Température ambiante
Page 285 of 364

284
uuEntretien sous le capot uLiquide de boîte de vitesses
Entretien
Liquide de boîte de vitessesVérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à une température de marche normale.
1.Stationner sur une surface de niveau et démarrer
le moteur.
2. Attendre que le ventilateur démarre, puis arrêter
le moteur.
u Effectuer l’étape 3 après une attente
d’environ 60 secondes (moins de 90
secondes).
3. Sortir la jauge d’huile (boucle jaune) de la boîte
de vitesses et l’essuyer avec un chiffon propre.
4. Insérer la jauge d’huile à fond et fermement dans
la boîte de vitesses, tel que montré sur l’image.
5. Sortir la jauge d’huile et vérifier le niveau du
liquide.
u Il doit être entre les repères supérieur et
inférieur dans la plage de lecture à chaud
(HOT ).
6. Si le niveau est sous le repère inférieur, ajouter du
liquide par l’orifice de la jauge jusqu’à ce que le
niveau soit entre les repères supérieur et inférieur
et faire vérifier le véhicule par un concessionnaire
immédiatement.■Liquide de boîte de vitesses automatiqueLiquide spécifié : Acura ATF DW-1 (liquide de boîte de vitesses automatique)
1Liquide de boîte de vitesses automatiqueREMARQUENe pas mélanger le liquide Acura ATF DW-1 avec
d’autres liquides de boîte de vitesses.
L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses autre que le
liquide Acura ATF DW-1 peut avoir un effet contraire sur le
fonctionnement et la durabilité de la boîte de vitesses du
véhicule et endommager cette dernière.
Tout dommage causé par l’utilisation d’un liquide de boîte de
vitesses ne correspondant pas au liquide Acura ATF DW-1
n’est pas couvert par la garantie des véhicules neufs Acura.REMARQUEVerser le liquide lentement et avec soin afin d’éviter qu’il ne
déborde. Nettoyer immédiatement tout déversement; le
liquide renversé pourrait endommager des composantes
dans le compartiment moteur.
Repère
supérieur
Repère
inférieur
Plage de
lecture à
chaud
(HOT
)
Page 302 of 364

301Entretien
Vérification et entretien des pneusVérification des pneusPour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type
appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit.■Directives pour le gonflage
Des pneus correctement gonflés procurent l’ultime combinaison de maniabilité, de durabilité de la
bande de roulement et de confort. Consulter l’étiquette apposée sur le montant de portière du
conducteur ou aller à la page des spécifications pour connaître la pression de gonflage spécifiée.
Les pneus qui ne sont pas assez gonflés s’usent de manière inégale, ce qui a un effet adverse
sur la maniabilité et la cote de consommation et ils sont plus enclins à surchauffer.
Des pneus trop gonflés rendront la conduite du véhicule plus rude, seront plus sujets aux
risques routiers et s’useront inégalement.
Tous les jours avant de conduire, examiner chaque pneu. Si un des pneus semble plus bas que
les autres, vérifier sa pression de gonflage à l’aide d’un manomètre pour pneus.
Au moins une fois par mois, et avant d’entreprendre un long voyage, mesurer la pression de
tous les pneus avec un manomètre, sans oublier celui de la roue de secours. Même des pneus
en parfait état peuvent perdre de 10 à 20 kPa (1 à 2 psi) par mois.■Directives de vérification
À chaque vérification de la pression de gonflage, examiner aussi les pneus et les tiges de valve.
Rechercher la présence de :•Bosses ou de gonflements sur les côtés ou sur la bande de roulement. Remplacer tout pneu
présentant des coupures, fentes ou craquelures sur le flanc du pneu. Remplacer tout pneu
laissant voir de la toile ou de la corde.•Retirer tout corps étranger et vérifier la présence de fuites d’air.•Usure de bande de roulement inégale. Demander à un concessionnaire de vérifier le réglage
de la géométrie.•Usure excessive de la bande de roulement.
2 Indicateurs d’usure P. 306•Fissures ou autre dommage autour de la tige de soupape.
1Vérification des pneusMesurer la pression de gonflage des pneus lorsque ces
derniers sont froids. C’est à dire lorsque le véhicule a été
stationné pendant au moins trois heures ou qu’il a été
conduit pendant moins de 1,6 km (1 mile). Au besoin,
ajouter ou relâcher de l’air jusqu’à l’obtention de la pression
spécifiée.
Si la vérification se fait à chaud, la pression de gonflage des
pneus peut être de 30 à 40 kPa (4 à 6 psi) plus élevée que lors
d’une vérification à froid.
Faire vérifier les pneus par un concessionnaire si une vibration
continue est ressentie pendant la conduite. Les pneus neufs
et tout pneu retiré et réinstallé doivent être correctement
équilibrés.
3
ATTENTION
L’utilisation de pneus excessivement usés ou mal
gonflés peut causer une collision qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du présent manuel
du propriétaire pour le gonflage des pneus et
l’entretien.
Page 306 of 364

305
uuVérification et entretien des pneus uClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains)
Entretien
Les classifications pour la traction, de la plus élevée à la plus basse, sont AA, A, B et C. Elles
représentent la capacité du pneu à s’arrêter sur une chaussée mouillée, calculée sur une
distance mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces d’essai en asphalte et en
béton selon les spécifications gouvernementales. La traction d’un pneu de classification C
pourrait être médiocre.
Les classifications pour la température sont A (la plus haute), B et C, représentant la résistance
du pneu à chauffer et son aptitude à dissiper la chaleur lorsque testé dans des conditions
contrôlées sur roue pour essai intérieur en laboratoire. Une température élevée de longue
durée peut entraîner une dégradation des matériaux qui composent le pneu réduisant ainsi la
durée utile du pneu. Une température excessive peut entraîner une crevaison soudaine. La
classification C correspond à un niveau de performance auquel tous les pneus pour voiture
automobile doivent se conformer aux termes de la norme fédérale (américaine)
no 109 sur la sécurité des véhicules automobiles. Les classifications B et A représentent des
niveaux de performance plus élevés sur la roue d’essai en laboratoire que le minimum requis
par la loi.■Traction■Température
1 TractionAttention :
La classification de la traction de ce pneu
est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et
n’inclut pas les caractéristiques de la traction lors de
l’accélération, aux virages, à l’aquaplanage ou en situation
de traction maximale.
1 TempératureAttention :
La classification de la température de ce
pneu est établie pour un pneu correctement gonflé et non
surchargé. Une vitesse excessive, un gonflage insuffisant ou
un chargement excessif, séparément ou combinés, peuvent
entraîner une surchauffe et possiblement une crevaison.
Page 308 of 364

307
uuVérification et entretien des pneus uRemplacement des pneus et des roues
Entretien
Remplacement des pneus et des rouesRemplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même
capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre de pression de gonflage à
froid maximale (tel qu’indiqué sur le flanc du pneu). Utiliser des pneus d’une dimension ou
d’une construction différente peut causer le fonctionnement irrégulier des systèmes ABS, VSA ®
(assistance à la stabilité du véhicule), de l’assistance au démarrage en pente et de la
transmission intégrale (AWD) avec système de contrôle intelligent
*.
Il est préférable de remplacer les quatre pneus en même temps. Si c’est impossible, remplacer
les pneus avant ou arrière en paires.
Lors du remplacement d’une roue, n’utiliser que des roues spécifiées en fonction du TPMS et
qui sont approuvées pour ce véhicule.
S’assurer que les spécifications des roues correspondent à celles des roues originales.
1Remplacement des pneus et des roues
3
ATTENTION
L’installation de pneus incompatibles sur le
véhicule peut en affecter la maniabilité et la
stabilité. Ceci peut causer une collision qui
pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort.
Toujours utiliser les pneus de la dimension et du
type de carcasse recommandés dans ce manuel
du propriétaire.
* Non disponible sur tous les modèles
Page 310 of 364

309
uuVérification et entretien des pneus uPneus d’hiver
Entretien
Pneus d’hiverPour conduire sur des routes enneigées ou glacées, insta ller soit des pneus toutes saisons dont
le flanc porte la mention « M+S », des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la
vitesse et garder une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
Prendre des précautions particulières en manœuvrant le volant de direction ou en serrant les
freins pour prévenir les dérapages.
Utiliser des chaînes antidérapantes, des pneus à neige ou des pneus toutes saisons selon les
besoins ou en fonction des exigences de la loi.
Pour l’installation, vérifier les points suivants.
Pour les pneus à neige :•Choisir la dimension et la capacité de charge correspondant aux pneus d’origine.•Installer les pneus sur les quatre roues.
Pour les chaînes antidérapantes :•Ne les installer que sur les pneus avant.•Étant donné le débattement de roue limité du véhicule, il est fortement recommandé
d’utiliser les chaînes antidérapantes apparaissant sur la liste ci-dessous :•Suivre les directives du fabriquant des chaînes antidérapantes pour l’installation. Installer
aussi serré que possible.•S’assurer que les chaînes antidérapantes n’entrent pas en contact avec les conduites de
freins ou avec la suspension.•Conduire lentement.Type à câble : SCC Radial Chain TC2212MM
1 Pneus d’hiverREMARQUEDes dispositifs de traction de mauvaise dimension ou qui sont
mal installés peuvent endommager les conduites de freins, la
suspension, la carrosserie et les roues du véhicule. Arrêter la
conduite si ceux-ci se heurtent sur une partie quelconque du
véhicule.
Si on utilise des chaînes antidérapantes, suivre les directives
du fabricant des chaînes concernant les limites
opérationnelles du véhicule.
Si le véhicule est équipé de pneus d’été, prendre conscience
que ces pneus ne sont pas conçus pour la conduite en hiver.
Pour plus de renseignements, communiquer avec un
concessionnaire.
3
ATTENTION
L’utilisation de chaînes antidérapantes
inappropriées ou la mauvaise installation de
chaînes antidérapantes peut endommager les
conduites de freins et causer une collision qui
pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort.
Respecter toutes les directives de ce manuel du
propriétaire au sujet de la sélection et de
l’utilisation des chaînes antidérapantes.
Page 320 of 364

319
à suivre
Gérer les imprévus
En cas de pneu à platChangement d’un pneu à platEn cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner
graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer
le pneu à plat par un pneu de secours compact. Aller chez un concessionnaire dès que possible
pour faire réparer ou remplacer le pneu de dimension normale.
1.Stationner le véhicule sur une surface ferme, de niveau et non glissante, puis serrer le frein
de stationnement.
2. Déplacer le levier de vitesses vers la position
(P.
3. Serrer le frein de stationnement.
4. Mettre les feux de détresse en marche et régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).
1Changement d’un pneu à platVérifier périodiquement la pression de gonflage du pneu de
secours compact. Elle doit correspondre à la pression
spécifiée. Pression spécifiée : 420 kPa (60 psi)
En conduisant avec un pneu de secours compact, maintenir
la vitesse du véhicule sous 80 km/h. Le remplacer par un
pneu de dimension normale dès que possible.
Le pneu de secours compact et la roue se trouvant dans le
véhicule sont spécifiques à ce modèle.
Ne pas les utiliser sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser un autre type de pneu de secours compact ou
de roue avec le présent véhicule.
Ne pas installer de chaînes antidérapantes sur un pneu de
secours compact.
Si un pneu avant avec chaînes antidérapantes tombe à plat,
retirer un pneu arrière de dimension normale et le remplacer
par le pneu de secours compact. Retirer le pneu avant à plat
et le remplacer par le pneu de dimension normale qui a été
retiré à l’arrière. Installer les chaînes antidérapantes sur le
pneu avant.
Ne pas utiliser un agent de remise en état des crevaisons dans
un pneu à plat; cela pourrait endommager le capteur de
pression de gonflage du pneu.
Page 323 of 364

uuEn cas de pneu à plat uChangement d’un pneu à plat
322Gérer les imprévus
1. Placer le cric sous le point de levage le plus près
du pneu à remplacer.
2. Tourner le support du bout (tel que montré sur
l’image) vers la droite jusqu’à ce que le dessus du
cric touche le point de levage.
u S’assurer que la languette du point de levage
repose dans l’encoche du cric.
3. Soulever le véhicule en utilisant la barre et le
manche de cric, jusqu’à ce que le pneu ne touche
plus au sol.
■Installation du cric
1Installation du cricNe pas utiliser le cric lorsque des personnes ou des bagages
se trouvent dans le véhicule.
Utiliser le cric fourni avec le véhicule.
Les autres crics pourraient ne pas être en mesure de
supporter le poids (« la charge ») ou leur forme pourrait ne
pas correspondre au véhicule.
Il faut respecter les directives suivantes à la lettre pour utiliser
le cric en toute sécurité.•Ne pas l’utiliser pendant que le moteur tourne.•Utiliser seulement sur une surface dure et plane.•Utiliser seulement aux points de levage.•Ne pas monter dans le véhicule lorsqu’il repose sur un cric.•Ne rien déposer sur ou dessous le cric.
3
ATTENTION
Le véhicule peut facilement tomber du cric et
blesser sérieusement toute personne étendue
sous le véhicule.
Respecter les directives à la lettre pour changer
un pneu et ne jamais s’étendre sous un véhicule
qui n’est supporté que par un cric.
Barre de
manche
de cric
Clé pour écrou de roue servant de manche de cric
Page 326 of 364

325Gérer les imprévus
Le moteur ne démarre pasVérification du moteurSi le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur.
État du démarreur
Liste de vérification
Le démarreur ne démarre pas ou
tourne très lentement.
La batterie est peut-être à plat. Vérifier
chacun des éléments apparaissant à
droite et agir en fonction de la situation.
Vérifier l’intensité lumineuse de l’éclairage d’accueil.
Allumer l’éclairage d’accueil et vérifier l’intensité lumineuse.●Si l’éclairage d’accueil est très faible ou ne s’allume pas
2Batterie
P. 310
●Si l’éclairage d’accueil s’allume normalement
2 Fusibles
P. 337
Le démarreur tourne normalement,
mais le moteur ne démarre pas.
Il peut y avoir un problème avec le
fusible. Vérifier chacun des éléments
apparaissant à droite et agir en fonction
de la situation.
Revoir la procédure de démarrage du moteur.
Respecter les directives et essayer de mettre le moteur en marche de nouveau.
2
Démarrage du moteur
P. 240
Vérifier le témoin du système d’immobilisation.
Lorsque le témoin du système d’immobilisation clignote, le moteur ne peut pas démarrer.2Système d’immobilisation
P. 113
Vérifier le niveau de carburant.
Il faut suffisamment de carburant dans le réservoir.
2 Cadran de niveau de carburant
P. 82
Vérifier le fusible.
Vérifier tous les fusibles ou faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.2Vérification et remplacement des fusibles
P. 339
Si le problème persiste :2Remorquage d’urgence
P. 340
1 Vérification du moteurS’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à
un véhicule d’assistance pour faire un démarrage de secours.
2
Démarrage de secours
P. 328