navigation system Acura RDX 2015 Guide du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2015, Model line: RDX, Model: Acura RDX 2015Pages: 72, PDF Size: 5.11 MB
Page 34 of 72

60 || 61
AUDIO ET CONNECTIVITÉ
AUDIO ET CONNECTIVITÉLes lois provinciales ou fédérales pourraient interdire l’utilisation d’appareils électroniques portables
pendant la conduite d’un véhicule.
Lancer la lecture audio en continu sur le téléphone uniquement lorsque cela ne présente aucun risque.Pandora®Écouter et utiliser Pandora à partir de son téléphone grâce à la chaîne sonore du véhicule.
Visiter www.acura.com/handsfreelink afin de vérifier la compatibilité du téléphone. Les frais
normaux de données s'appliquent. Disponible aux É.-U. seulement.Barre CATEGORY
(catégorie) : Aller à
la station suivante
ou précédente.
Affichage PandoraBarre SKIP
(sauter) :
Aller à la
chanson suivante.
Bouton SETUP
(configuration) :
Choisir les différents
modes de lecture,
tels la répétition et
la lecture aléatoire. Bouton AUX : Écouter
Pandora.
Bouton sélecteur :
Accéder au menu
Pandora. Sélectionner
les éléments, tels
j'aime, je n'aime pas,
la liste des stations et
les favoris.Brancher l'appareil uniquement lorsque le véhicule est arrêté.
Pour l'iPhone :
• Se connecter au moyen du système HandsFreeLink® Bluetooth
MD (voir la page 68) ou du
port USB (voir la page 45).
• Si on ne peut utiliser Pandora avec les commandes de la chaîne sonore, il est possible que la lecture en continu par audio Bluetooth
MD soit activée. S'assurer que le mode Pandora est
sélectionné sur la chaîne sonore.
• Si le système Pandora ne fonctionne toujours pas, il se peut qu'on doive rebrancher le câble.
• Une invite peut apparaître sur le téléphone pour demander l'accès nécessaire afin de lancer Pandora.
Pour Android et BlackBerry :
• Se connecter au moyen du système HandsFreeLink® Bluetooth
MD (voir la page 68).
Modèles sans système de navigation
Modèles avec système de navigation
Affichage Pandora
Barre CATEGORY
(catégorie) : Aller à
la station suivante ou
précédente.
Barre SKIP
(sauter) : Aller à la
chanson suivante.
Bouton AUDIO :
Accéder à l'écran
audio.
Bouton HDD/AUX
(disque dur) : Écouter
Pandora.
Molette d'interface
(à l'écran audio) :
Déplacer vers le
haut, le bas, la
gauche et la droite.
Tourner et appuyer
sur ENTER (entrer)
afin de procéder aux
sélections.
Page 35 of 72

| 63
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
62 |
AUDIO ET CONNECTIVITÉAudio du disque dur (HDD)Lorsqu'on insère des CD, ils sont enregistrés automatiquement par défaut sur le disque dur
intégré afin d'en permettre la lecture plus tard.
Modèles avec système de navigation
Bouton HDD/AUX
(disque dur) : Choisir
la lecture HDD.
Bouton AUDIO :
Accéder à
l'écran audio.
Bouton d'éjection du CDAffichage HDDBarre SKIP
(sauter) :
Changer
la piste et reculer ou
avancer sur une piste.
Barre CATEGORY
(catégorie) : Passer
à l'album suivant
ou précédent.
Barre TUNE
(syntoniser) : Aller à
la piste suivante ou
précédente.
Molette d'interface
(à l'écran audio) :
Déplacer vers le haut,
le bas, la gauche et
la droite. Tourner et
appuyer sur ENTER
(entrer) afin de
procéder aux sélections.
Recherche de musique
Utiliser la molette d'interface pour rechercher les pistes enregistrées sur le
disque dur de différentes f açons.1. Appuyer sur le bouton AUDIO.
2. Sélectionner Recherche de musique (Music Search).
3. Sélectionner un type de recherche (artiste, album,
piste, etc.).
4. Sélectionner la chanson à faire jouer.Il est également possible de rechercher et d'écouter la musique sur le disque dur au
moyen de Song By Voice
MC (voir la page 129).
Fente du CD
Bouton SCAN (balayage) : Appuyer pour écouter
un échantillon de 10 secondes de chaque chanson à
l'aide de la méthode de recherche actuelle. Appuyer
de nouveau pour désactiver le balayage.
Apprendre à utiliser le système téléphonique à mains libres du véhicule.Fonctionnement de base du HFLPlacer et recevoir des appels téléphoniques au moyen de la chaîne sonore du véhicule
et sans toucher le téléphone. Visiter le site www.acura.com/handsfreelink (É.-U.) ou
www.handsfreelink.ca (Canada) pour vérifier la compatibilité du téléphone.
Modèles sans système de navigation Affichages et commandes du HFLUtiliser les commandes pour inscrire des renseignements et procéder aux
sélections. A fin d’éviter de distraire le conducteur, certaines commandes
manuelles ne peuvent être utilisées ou sont ombragées lorsque le véhicule est en
mouvement. Bouton PHONE
(téléphone) : Accéder
à l'écran Téléphone.
Bouton BACK
(retour) : Appuyer
pour retourner à
l’affichage précédent
ou pour annuler une
opération. Bouton sélecteur :
Tourner et appuyer sur
SELECT (sélectionner)
afin de procéder aux
sélections.
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
Affichage HFL
Bouton de prise d'appel :
Accéder à l'écran
Téléphone ou répondre à un appel entrant.
Bouton Raccrocher : Terminer un appel.
Bouton Parler : Composer un numéro à l’aide
d’une marque vocale enregistrée.
Bouton Retour : Revenir à l'écran précédent.
Les lois provinciales ou fédérales pourraient interdire l’utilisation d’appareils électroniques
portables pendant la conduite d’un véhicule.
Page 37 of 72

66 || 67
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
Utilisation de la composition abrégéePlacer des appels rapidement en utilisant les numéros mémorisés en composition abrégée.
Utiliser le bouton sélecteur pour les sélections.
1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone.
2. Sélectionner Composition abrégée (Speed Dial).
3. Sélectionner le numéro désiré pour effectuer l'appel.
Si le numéro est lié à une marque vocale, il est possible de le composer en tout temps.
Appuyer sur le bouton Parler et suivre les directives.Messages textes SMSPermet de recevoir et d'envoyer des messages textes à partir d'un téléphone cellulaire compatible
jumelé. Visiter le site www.acura.com/handsfreelink (É.-U.) ou www.handsfreelink.ca (Canada)
pour vérifier la compatibilité du téléphone . Les tarifs normaux de messagerie s'appliquent. Cette
fonction est limitée lorsque le véhicule est en mouvement. Recevoir et répondre aux messagesUn message guide apparaît à l'écran lorsqu'on reçoit un nouveau message. Utiliser le
bouton sélecteur pour afficher le message lorsque le véhicule est arrêté. Il est également
possible de répondre au moyen de phrases fixes ou d'appeler l'expéditeur.
1. Sélectionner Oui (Yes) lorsque le message guide apparaît.
2. Le message est affiché et le système l'énonce. Pour répondre : Sélectionner Répondre (Reply) et
choisir une des six réponses disponibles. Sélectionner
Envoyer (Send) pour envoyer le message.
Pour appeler l'expéditeur : Sélectionner Appeler (Call).
Modèles avec système de navigation Affichages et commandes du HFLUtiliser les commandes pour inscrire des renseignements et procéder aux sélections.
Afin d’éviter de distraire le conducteur, certaines commandes manuelles ne peuvent être
utilisées ou sont ombragées lorsque le véhicule est en mouvement. Les commandes vocales
peuvent être utilisées en tout temps.
Bouton PHONE
(téléphone) : Accéder
à l'écran Téléphone.
Bouton CANCEL
(annuler) : Appuyer
pour retourner
à l’affichage
précédent ou
pour annuler une
opération.Molette d'interface
(à partir de l'écran
Téléphone) : Déplacer
vers le haut, le bas, la
gauche et la droite.
Tourner et appuyer sur
ENTER (entrer) afin de
procéder aux sélections.Affichage HFL
Bouton de prise d'appel :
Aller directement à l'écran
Téléphone cellulaire ou répondre à un appel entrant.
Bouton Raccrocher : Terminer un appel.
Bouton Parler : Entrer des commandes vocales.
Bouton Retour : Revenir à l'écran précédent.
Trucs pour les commandes vocales• Lorsqu'on utilise le bouton Parler, attendre d'entendre le signal sonore, puis dire la commande.
• Pour contourner les directives du système, appuyer à nouveau sur le bouton Parler pour dire votre commande.
• Lorsque le bouton Parler est enfoncé, toutes les commandes vocales disponibles s'affichent en jaune.
• Parler de façon claire et naturelle.
• Éliminer les bruits d'arrière-plan.
• Éloigner le débit des bouches latérales et du tableau de bord du microphone du panneau de toit.
• Fermer les glaces et le toit ouvrant.
Page 39 of 72

| 71
ACURALINK
MD
70 | HANDSFREELINK®
BLUETOOTH
MD
Mémorisation des numéros en composition abrégée
Permet de mémoriser jusqu'à 20 numéros en composition abrégée. Utiliser la
molette d'interface pour les sélections.1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone) pour accéder à l'écran Téléphone Cellulaire.
2. Sélectionner Configuration du téléphone (Phone Setup).
3. Sélectionner Modifier la composition abrégée (Edit Speed Dial).
4. Sélectionner Mémoriser la composition abrégée (Store Speed Dial).
5. Sélectionner un emplacement pour le numéro à composition abrégée.
6. Sélectionner la méthode de saisie.
7. Une fois le numéro mémorisé, il faut créer une marque vocale. Suivre les messages en utilisant le bouton
Parler pour prononcer le nom.Messages textes SMSPermet de recevoir et d'envoyer des messages textes à partir d'un téléphone cellulaire
compatible jumelé. Visiter le site www.acura.com/handsfreelink (É.-U.) ou www.
handsfreelink.ca (Canada) afin de vérifier la compatibilité du téléphone. Les tarifs normaux de
messagerie s'appliquent. Cette fonction est limitée lorsque le véhicule est en mouvement. Recevoir et répondre aux messagesUn message guide apparaît sur l'affichage lors de la réception d'un nouveau message.
Utiliser la molette d'interface pour afficher le message après avoir arrêté le véhicule. Il est
également possible de répondre au moyen de phrases fixes ou d'appeler l'expéditeur.
1. Sélectionner Lire (Read) lorsque le message guide apparaît.
2. Le message est affiché et le système l'énonce. Pour répondre : Sélectionner Répondre (Reply) et
choisir une des six réponses disponibles. Sélectionner
Envoyer (Send) pour envoyer le message. Il est
impossible de créer un nouveau message texte.
Pour appeler l'expéditeur : Sélectionner Appeler (Call).
Découvrir les services de connectivité avancée offerts par Acura. Disponible aux É.-U.
seulement.Messages AcuraLinkRecevoir des messages concernant les caractéristiques, les campagnes de rappel concernant
la sécurité et les émissions, les aide-mémoire d’entretien et les renseignements diagnostiques
du véhicule. Certaines caractéristiques des messages exigent une connexion téléphonique
avec données. Visiter le site www.acura.com/handsfreelink pour vérifier la compatibilité du
téléphone. Affichage des messagesÀ la réception d’un nouveau message, une icône d'enveloppe apparaît à l'écran
de navigation. Utiliser la molette d'interface pour les sélections.1. À partir de l'écran de carte, appuyer sur ENTER (entrer)
pour ouvrir le menu de carte.
2. Sélectionner Nouveaux messages (New Messages).
3. Sélectionner le message à lire. Options des messagesLors de la réception de certains messages, il est
possible d'appeler son concessionnaire ou de trouver le
concessionnaire le plus près. Si le téléphone est compatible,
il est possible de fixer des rendez-vous à l'aide des
options de message. Visiter le site owners.acura.com pour
configurer cette caractéristique et modifier les paramètres
exigés.ACURALINK
®*
* si équipé
Page 40 of 72

72 || 73
NAVIGATION
NAVIGATIONApprendre à entrer une destination et à utiliser le système de navigation.Fonctionnement de base du système de navigationLe système de navigation en temps réel utilise un système GPS et une base de donné\
es
de cartes afin d'indiquer l'emplacement actuel du véhicule et de vous guider jusqu'à votre
destination. Il est possible d'utiliser le système au moyen de commandes vocales ou des
commandes du système.
Afin d’éviter de distraire le conducteur, certaines commandes manuelles ne peuvent
être utilisées ou sont ombragées lorsque le véhicule est en mouvement. Les commandes
vocales peuvent être utilisées en tout temps. Commandes du volant
Utiliser les commandes du volant pour donner des commandes vocales.
Bouton Parler :
Appuyer pour donner les commandes
de navigation.
Bouton Retour : Appuyer pour annuler une commande
ou une opération. Trucs pour les commandes vocales• Lorsqu'on utilise le bouton Parler, attendre d'entendre le signal sonore, puis dire la
commande.
• Pour contourner les directives du système, appuyer à nouveau sur le bouton Parler pour dire votre commande.
• Lorsque le bouton Parler est enfoncé, toutes les commandes vocales disponibles s'affichent en jaune.
• Parler de façon claire et naturelle.
• Éliminer les bruits d'arrière-plan.
• Éloigner le débit des bouches latérales et du tableau de bord du microphone du panneau de toit.
• Fermer les glaces et le toit ouvrant.L'utilisation du système de navigation durant la conduite peut détourner votre
attention de la route, entraînant ainsi une collision risquant de causer des blessures
graves ou même la mort.
Utiliser les commandes du système uniquement lorsque les conditions permettent de
le faire en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
NAVIGATION
*
* si équipé
Bouton Parler
Bouton Retour
Affichage et commandes de navigationUtiliser les commandes pour inscrire des renseignements et procéder aux sélections.
Bouton MAP/
GUIDE (carte/
guide) : Afficher
l'écran de carte ou les
indications du trajet. Bouton INFO :
Afficher des
renseignements,
comme le calendrier,
les incidents de la
circulation et la
configuration du
système.
Bouton CANCEL
(annuler) : Appuyer
pour retourner à
l’affichage précédent
ou pour annuler une
opération. Bouton DEST ROUTE
(dest./trajet) : Entrer
l'information sur la
destination.
Bouton
: Modifier
la luminosité de l'écran.
Utiliser la molette
d'interface afin de
procéder aux réglages. Molette d'interface :
Tourner pour parcourir
la carte ou les menus.
Déplacer vers le haut,
le bas, la gauche ou la
droite. Appuyer sur le
bouton ENTER (entrer)
pour effectuer une
sélection.
Puissance
du signal
GPS
État de la
circulation*
Échelle
actuelle
de la carte Position actuelle
du véhicule
Message
AcuraLink® Avertissement
météorologique*Orientation
de la carte
Rue actuelleIcône de
repère
*caractéristique de l'abonnement
Exemples d'icônes de
circulation*
Exemples d'icônes
météorologiques*
Embouteillage
Incident
Météo
Construction
Route fermée
Clair
Nuageux
Brouillard
Pluie
Neige
Page 41 of 72

74 || 75
NAVIGATION
NAVIGATION Rétroaction de la molette d'interface
Configurer le système de façon à lire à voix haute les sélections effectuées
au moyen de la molette d'interf ace. Utiliser la molette d'interface pour les
sélections.1. Appuyer sur le bouton INFO.
2. Sélectionner Configuration (Setup).
3. Sélectionner Rétroaction du cadran (Dial Feedback).
4. Sélectionner Désactivé, Auto ou Activé (Off, Auto, or On). Activé : Lecture de toutes les sélections.
Auto : Lecture des sélections uniquement lorsque le véhicule est en
mouvement.
Désactivé : Lecture désactivée. Volume du système
Régler le volume du système de navigation. Cette opération n'influence
aucunement le volume de la chaîne sonor e ou du système HandsFreeLink®
Bluetooth
MD contrôlé à l'aide du bouton de réglage du volume. Utiliser la molette
d'interface pour les sélections.
1. Appuyer sur le bouton INFO.
2. Sélectionner Configuration (Setup).
3. Sélectionner Volume.
4. Utiliser la molette d'interface pour ajuster le niveau ou
sélectionner Désactivé (OFF). Tuteur de reconnaissance vocale
Activer ou désactiver l'option de confirmation vocale. Utiliser la molette
d'interface pour les sélections.1. Appuyer sur le bouton INFO.
2. Sélectionner Configuration (Setup) et ensuite Autre (Other).
3. Sélectionner Tuteur de reconnaissance vocale (Voice Recognition Tutor).
4. Sélectionner Désactivé ou Activé. Activé : Les confirmations vocales sont activées.
Désactivé : Les confirmations vocales sont désactivées.
Entrer une destinationEntrer une destination de différentes façons. Adresse de résidence
Entrer l'adresse de résidence dans le système de façon à pouvoir s'y rendre
facilement. Utiliser la molette d'interf ace pour les sélections.1. Appuyer sur le bouton INFO.
2. Sélectionner Configuration (Setup).
3. Sélectionner Information personnelle (Personal
Information).
4. Sélectionner l'adresse de résidence 1 ou 2.
5. Entrer l'adresse et sélectionner OK.Après avoir entré l'adresse de résidence, il est possible d'appuyer sur le
bouton Parler et de dire « Retour à la maison » en tout temps. Il est également
possible de sélectionner « Retour à la maison » à partir du menu de destination. Adresse Inscrire une adresse en utilisant les commandes vocales. Appuyer sur le bouton
Parler av ant de prononcer chaque commande.1. Dire « Adresse ».
2. Dire « Rue » et prononcer ensuite le nom de la rue à
l'écran suivant. S'il s'agit d'un véhicule canadien, épeler
le nom de la rue, une lettre à la fois. Ne pas inscrire la
direction (N, S, E, O) ou le type (rue, av., boul., etc.).
3. Une liste des noms de rue apparaît. Dire le numéro se trouvant à côté de la rue qu'on désire sélectionner.
1. Dire le numéro de l’adresse en entier. Par exemple, « 1-2-3-4 ». Au besoin, dire « OK » pour continuer.
2. Si l'adresse est présente dans plus d'une ville, une liste de ces villes apparaît. Dire le numéro se trouvant à
côté de la ville qu'on désire sélectionner.
1. Dire « OK » pour entrer le trajet.
Page 42 of 72

76 || 77
NAVIGATION
NAVIGATION Catégorie d'endroit
Entrer une destination à partir d'un point d'intérêt ou d'un repère. Utiliser la
molette d'interface pour les sélections.1. Appuyer sur DEST/ROUTE (dest./trajet).
2. Sélectionner Catégorie de lieu (Place Category).
3. Sélectionner une catégorie et une sous-catégorie. Par exemple, Entretien automobile (Auto Service), suivi de
Concessionnaires Acura (Acura Dealers).
4. Sélectionner une méthode de recherche, telle Trier par Distance à Parcourir (Sort by Distance to Travel).
5. Une liste d'endroits apparaîtra. Faire défiler la liste afin de sélectionner l'endroit souhaité.
6. Sélectionner OK pour entrer le trajet. Fonction de recherche par proximité Entrer la destination d'après la catégorie et la distance au moyen de commandes
vocales. Appuyer sur le bouton Parler avant de prononcer chaque commande.1. Dire « Trouver le (nom d'endroit) le plus proche ».
Par exemple, « Trouver le guichet automatique le plus
proche ».
2. Une liste des guichets automatiques les plus près s'affiche en commençant par le plus près.
3. Dire le numéro se trouvant à côté de la destination désirée.
1. Dire « OK » pour entrer le trajet.Entrer un trajetAprès avoir réglé une destination, il est possible de modifier ou d'annuler son itinéraire. Légende de carte
Direction de
la destination
Durant le guidage
routier
Prochain
point de
repère
Distance jusqu'à
destination Trajet
calculé
Temps estimé
jusqu'à
destination Destination
Prendre un détour
Il est possible de calculer manuellement la distance d'un détour si une route est
fermée ou entra vée par un autre obstacle. Utiliser la molette d'interface pour les
sélections.1. Appuyer sur le bouton DEST/ROUTE (dest./trajet) alors
que le véhicule est en mouvement.
2. Sélectionner Détour. Le système tente de calculer un nouveau trajet en évitant les 8 km (5 milles) suivants
sur une autoroute ou le kilomètre (mille) suivant sur
une rue. Système de navigation en temps réel AcuraLink
MC (AcuraLink Real-Time
Traffic
TM*)
Les conducteurs possédant un abonnement à AcuraLink Real-Time Traffic
TM*
peuvent afficher les données sur la circulation, les incidents et les zones de
travaux dans les régions métropolitaines importantes. Celui-ci permet également
de contourner les congestions ou les incidents en faisant appel aux commandes
vocales. Appuyer sur le bouton Parler avant de prononcer chaque commande.
Disponible aux É.-U. seulement.
1. Alors que le véhicule est en mouvement, dire « Afficher
trafic sur mon trajet ». Une liste des incidents sur votre
trajet sera affichée.
2. Dire le numéro se trouvant à côté de l'incident qu'on désire éviter.
3. Dire « Éviter », puis la liste des incidents est affichée à
nouveau.
4. Dire « Recalculer le trajet » afin de calculer le nouveau trajet. Annulation du trajet
Il est possible d'annuler un trajet en tout temps. Utiliser la molette d'interface
pour les sélections.1. Appuyer sur le bouton DEST/ROUTE (dest./trajet) alors que le véhicule est en mouvement.
2. Sélectionner Annuler Trajet (Cancel Route). Le trajet s'efface et l'écran de carte réapparaît.
* Gratuit pendant les 90 jours suivant la prise de possession du véhicule.
Page 48 of 72

88 || 89
CONDUITE
CONDUITERégulateur de vitessePermet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la
pédale d’accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes
où il est possible de se déplacer à vitesse constante, sans accélérations ou ralentissements
fréquents.
Une utilisation incorrecte du régulateur de vitesse peut entraîner une collision.
N’utiliser le régulateur de vitesse que sur des autoroutes dégagées et par beau temps.
AVERTISSEMENT
Activation et réglage de la vitesse du véhicule1. Appuyer sur le bouton CRUISE (régulateur). Le témoin CRUISE MAIN (témoin principal du régulateur) apparaît.
2. Accélérer à la vitesse désirée (plus de 40 km/h). Appuyer sur le bouton DECEL/SET (décél./régler) et retirer le pied
de la pédale pour régler la vitesse. Le témoin CRUISE
CONTROL (régulation de vitesse) apparaît. Réglage de la vitesse du véhiculeAppuyer sur le bouton RES/ACCEL (reprendre/accél.) pour
accélérer ou sur le bouton DECEL/SET (décél./régler) pour
ralentir.
Chaque fois qu’on appuie sur le bouton, la vitesse du véhicule
est augmentée ou diminuée d’environ 1,6 km/h. En maintenant
le bouton enfoncé, la vitesse du véhicule augmente ou diminue
jusqu’à ce qu’il soit relâché. Annulation du régulateur de vitesseAppuyer sur CANCEL (annuler) ou sur la pédale de frein. Le
témoin CRUISE CONTROL s'éteint.
Une fois que le régulateur de vitesse est désactivé, il est
possible de reprendre la vitesse de consigne en appuyant sur
le bouton RES/ACCEL (reprendre/accél.) lorsque le véhicule
roule à une vitesse de 40 km/h ou plus.
Appuyer sur le bouton CRUISE (régulateur de vitesse) pour
désactiver le système.
Bouton CRUISE
(régulateur de vitesse)
Bouton RES/ACCEL
(reprendre/accél.)
Bouton DECEL/SET
(décél./régler)
Bouton CANCEL
(annuler)
Caméra de recul à angles multiplesLorsque le levier de vitesses passe en position de marche arrière (R), une image de la zone à
l'arrière de votre véhicule affichée en temps réel et incluant des lignes de repère pratiques
apparaît sur l'affichage.L’angle de la caméra de recul est restreinte. Il est impossible de voir les coins du pare-chocs et ce qui
se trouve sous le pare-chocs. Sa lentille unique fait également paraître les objets plus près ou plus loin
qu’ils ne le sont réellement.
Confirmer visuellement qu’il est sécuritaire de continuer avant de reculer. Certaines conditions
(comme les conditions météorologiques, l’éclairage et les températures élevées) peuvent également
restreindre la vue arrière. Ne pas se fier uniquement à l’affichage de la vue arrière, lequel ne donne pas
toute l’information sur ce qui se trouve à l’arrière du véhicule.
Vue arrière élargie Vue normale Vue de haut
Appuyer sur
le bouton
sélecteur ou
sur la molette
d'interface pour
passer d'une
vue à l'autre.
Modèles avec système de navigation
Appuyer sur le bouton CANCEL (annuler) pour activer ou désactiver les lignes de repère.
Tourner la molette d'interface pour régler la luminosité de
l'écran. Cela modifie la luminosité que pour la vue arrière.
Page 64 of 72

120 || 121
RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT
SPÉCIFICATIONS Véhicule
Ampoules
Moteur et carburant
Liquides
*1 : Modèles 2RM
*2 : Modèles à transmission intégraleModèle
Acura RDX
Nombre de passagers :
Avant 2
Arrière 3
Total 5
Poids :Poids nominal
brut du véhicule
É.-U. :
2 200 kg (4 850 lb)
*1
2 260 kg (4 982 lb)
*2
Canada :
2 260 kg
Poids nominal brut sur
l’essieu (avant)
É.-U. :
1 160 kg (2 557 lb)
*1
1 190 kg (2 623 lb)
*2
Canada :
1 190 kg
Poids nominal brut sur
l’essieu (arrière)
É.-U. :
1 040 kg (2 293 lb)
*1
1 080 kg (2 381 lb)
*2
Canada :
1 080 kg
Poids nominal brut
combiné É.-U. : 2 880 kg (6 349 lb)
*1
2 940 kg (6 482 lb)
*2
Canada :
2 940 kg
Climatiseur :Type de fluide frigorigène
HFC-134a (R-134a)
Quantité de charge
430 à 480 g (15,2 à 16,9 oz)
Type de lubrifiant
ND-OIL8
■
Liquide de boîte de vitesses
automatique
■ Liquide de différentiel arrière
*
■Liquide de boîte de transfert
*
Spécifié
Liquide de boîte de vitesses automatique
Acura ATF DW-1
Contenance Vidange 3,1 ℓ (3,3 pte US)
Spécifié
Liquide de transmission intégrale Acura
(DPSF)
Contenance Vidange 1,25 ℓ (1,32 pte US)
Spécifié
Huile hypoïde Acura HGO-1
Capacité Vidange 0,41 ℓ (0,43 pte US)
SPÉCIFICATIONS
p■ CarburantCylindrée
3 471 cm
3
Bougies NGK ILZKR7B11
DENSO SXU22HCR11Type
Supercarburant sans plomb, indice
d’octane à la pompe de 91 ou plus
Capacité du réservoir
de carburant
60,5 ℓ (16 gal US)
p
Phares (feux de route)
60 W (HB3)
Phares (feux de croisement) 35 W (D2S)
*
55 W (H11)
*
Phares antibrouillard
*
55 W (H11)
Clignotant s avant/
feux de stationnement 28/8 W (ambre)
Clignotants latéraux
(sur les rétroviseurs latéraux)
DÉL
Feux de position latéraux avant 5 W (ambre)
Feux de position latéraux arrière/
feu de freinage/feu arrière
21/5 W
Feux arrière 3 CP
Feux de recul
16 W
Clignotants arrière 21 W
Feu de freinage surélevé
16 W
Lampe de plaque d’immatriculation
arrière 5 W
Lampes du compartiment à bagages
5 W
Lampes de miroir de pare-soleil 1,4 W
Éclairage d’accueil
Lampes de lecture
DÉL
Plafonnier
8 W
Lampes de l’éclairage d’accueil des
portières 2 CP
Lampe du compartiment de la console
1,4 W
Lampe de la boîte à gants 1,4 W
Lampe de la pochette centrale
DÉL
PneusOrdinaire
Dimensions
P235/60R18 102V
Pression
kPa (psi)
230 (33)
Pneu de
secours
compact Dimensions T165/90R17 105M
Pression
kPa (psi)
420 (60)
Dimension
des roues
Ordinaire
18 x 7,5J
Pneu de secours
compact
17 x 4T
Découvrir l'information qui vous concerne en tant que client Acura et la façon d'obtenir de
l'aide.Foire aux questions/DépannageVoici quelques questions courantes et des conseils pour le dépannage s'appliquant au
véhicule.
Q : Comment dois-je procéder pour régler l'horloge du véhicule?
R : Si le véhicule n'est pas muni d'un système de navigation, voir la page 44 Si le véhicule est
muni d'un système de navigation, l'heure s'ajuste automatiquement grâce aux signaux de
GPS.
Q : Pour quelle raison le véhicule ne démarre-t-il pas lorsque j'appuie sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)?
R : Le moteur ne peut démarrer que si la pédale de frein est enfoncée.
Q : À quoi sert le réglage AUTO sur le levier des phares?
R : À la position AUTO, les feux extérieurs du véhicule s'allumeront ou s'éteindront automatiquement en fonction de l'éclairage ambiant.
Q : Seule la portière du conducteur se déverrouille lorsque je passe à la position P (stationnement). Est-il possible de déverrouiller toutes les portières?
R : Il est possible de modifier les réglages de verrouillage et de déverrouillage des portières dans l'affichage multifonctions à l'aide des menus « Personnalisez les réglages ». Voir la
page 27.
Q : Pour quelle raison la portière du conducteur se déverrouille-t-elle lorsque je saisis la poignée, et ce, même si la télécommande d'accès sans clé se trouve à proximité?
R : En tirant la poignée trop rapidement, il se peut que le système n'ait pas le temps de confirmer que la portière est déverrouillée. S'assurer d'entendre le signal sonore afin de
confirmer le déverrouillage de la portière. Il se peut que le système réagisse lentement
lorsqu'on porte des gants.
Q : La chaîne sonore me demande un code après avoir débranché la batterie ou que celle-ci ait complètement perdu sa charge. Où puis-je trouver ce code?
R : Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire d'inscrire un code. Mettre le véhicule et la chaîne sonore en marche et maintenir enfoncé le bouton d'alimentation et jusqu'à ce que
le système soit réactivé.
Q : Pour quelle raison ne puis-je utiliser Pandora en passant par la chaîne sonore?
R : Il se peut que la chaîne sonore soit réglée au mode de lecture continue par audio Bluetooth
MD. S'assurer de sélectionner le mode Pandora et que le câble téléphonique
est correctement branché à l'adaptateur USB. Certains téléphones peuvent afficher un
message demandant de « permettre » la connexion.
Q : Mon téléphone est-il compatible avec les caractéristiques Bluetooth?
R : Consulter le site www.acura.com/handsfreelink (É.-U.) ou www.handsfreelink.ca (Canada) afin de vérifier si le téléphone est compatible avec la fonction audio Bluetooth
MD, le
RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT
■Huile moteur
■ Liquide de refroidissement du moteurRecommandée
·Huile moteur Acura authentique 0W-20
·Huile détergente API 0W-20 de qualité
supérieure
Contenance Vidange 4,0 ℓ (4,23 pte US)
Vidange
incluant le
filtre
4,3 ℓ (4,55 pte US)
Spécifié
Antigel/liquide de refroidissement longue
durée Type 2 Acura
Rapport 50/50 avec de l’eau distillée
Contenance
6,6 ℓ (1,75 gal US)
(vidange incluant la quantité restante de
0,73 ℓ [0,193 gal US] dans le réservoir
d’expansion)
■ Liquide de freinSpécifié
Liquide de frein Acura DOT 3 d’usage intense
Page 66 of 72

124 || 125
INDEX DES COMMANDES VOCALES
INDEX DES COMMANDES VOCALES Commandes du système de navigation
Le système accepte ces commandes à l'écran de carte/guidage.Commandes d'affichage de carte
• Afficher emplacement actuel
• Afficher nord
• Afficher direction actuelle vers le haut
• Afficher zoom rapproché
• Afficher zoom éloigné
• Afficher/cacher (préciser le type d'icône) : Guichet automatique
Station-service
Restaurant
Restaurant Zagat
Bureau de poste
Épicerie
Hébergement (hôtel, motel)
Terrain de stationnement
École
Hôpital
Découvrir toutes les commandes vocales disponibles vous aidant à conduire le véhicule.
Appuyer sur le bouton Parler avant de prononcer une commande. Offert sur les véhicules avec
système de navigation.
Appuyer sur INFO et utiliser la molette d'interface pour sélectionner Aide vocale (Voice Info)
afin d'afficher la liste des commandes disponibles dans le véhicule. Sélectionner une catégorie
pour entendre les commandes.INDEX DES COMMANDES VOCALES Commandes globales
Le système accepte ces commandes sur la plupart des écrans.• Aide
• Afficher carte (équivalent à MAP)
• Afficher navigation
• Afficher information
• Afficher audio
• Afficher téléphone
Commandes générales
• Afficher la destination
• Afficher carte
• Afficher guide de carte
Commandes de navigation (suite)Commandes de recherche de lieux
• Trouver le (préciser lieu) le plus proche :Centre d'entretien pour
automobile
Concessionnaire Acura
Station-service
Atelier de pièces et électronique
Atelier de réparation et entretien
auto
Atelier de lavage et finition auto
Concessionnaire de motocyclettes
Autre concessionnaire de voitures
Stationnement intérieur
Terrain de stationnement
Agence de location de véhicules
Assistance routière
Centre bancaire
Guichet automatique
Banque
Centre d'encaissement de
chèques
Communautaire
Établissement
Hôtel de ville
Centre civique
Centre de congrès
Palais de justice
Université
Bibliothèque
Bureau de poste
École
Salle d'urgence
Hôpital
Poste de police
Vétérinaire
Hébergement
Chambre d'hôtes
Hôtel
Centre de loisirs
Parc d'amusement
Terrain de golf
Monument historique
Marina
Salle de cinéma
Musée
Parc
Centre des arts de la scène
Complexe sportif
Restaurant
Restaurant Zagat
Restaurant américain
Chaîne de restaurant
Café
Restaurant californien
Restaurant chinois
Restaurant continental
Restaurant-minute
Restaurant français
Restaurant allemand
Restaurant grec
Restaurant indien
Restaurant italien
Restaurant japonais
Restaurant coréen
Restaurant mexicain
Restaurant de fruits de mer
Restaurant thaïlandais
Restaurant végétarien
Restaurant vietnamien
Autre type de restaurant
Pizzéria
Crémerie
Zone commerciale
Magasin d'accessoires
Librairie
Magasin de vêtements
Magasin de souliers
Magasin de meubles
Épicerie
Quincaillerie
• Retour (renvoie à l'écran précédent)
• Annuler
• Quelle est la date aujourd'hui?
• Quelle heure est-il?
• Commandes de trajet
• Le système accepte ces commandes
lorsqu'un trajet est sélectionné.
• Combien de temps avant la destination?
• À quelle distance est la destination?
• Afficher carte de destination
• Afficher tout le trajet
Information sur les sorties
d'autoroute
Circulation
Vitesses de la circulation
Icônes de circulation
Incidents de circulation
Météo
Icônes météo
Icônes d'avertissement météo
• Retour à la maison 1
• Retour à la maison 2
• Messages