Acura TLX 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2015, Model line: TLX, Model: Acura TLX 2015Pages: 545, PDF Size: 25 MB
Page 21 of 545

20Guide de référence pratique
Bouton de dégagement
Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le
bouton de dégagement pour passer hors de
( P.
Déplacer le levier de vitesses sans appuyer
sur le bouton de dégagement. Appuyer sur le bouton de dégagement pour
déplacer le levier de vitesses.
Boîte de vitesses à double embrayage
*
(P338)
● Déplacer le levier de vitesses à (P et enfoncer la pédale de frein
en démarrant le moteur.
● Embrayage
Stationnement
Arrêter ou démarrer le moteur.
La boîte de vitesses est verrouillée.
Marche arrière
Utilisée pour reculer.
Point mort
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée.
Marche avant
Conduite normale. Le mode d’embrayage
séquentiel peut être utilisé.
Sélecteurs de vitesse sur le volant
(P341)
● Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de vitesse
de la même façon qu’une boîte de vitesses manuelle (de la 1
re jusqu’à
la 8
e). Cette fonction est utile pour le freinage du moteur.
●Mode d’embrayage D : La
boîte de vitesses reviendra au
mode automatique une fois
que le système aura détecté
que le véhicule est en mode
de régulation de vitesse.
● Mode d’embrayage
séquentiel : Maintient le
rapport sélectionné, et
l’indicateur M apparaît
lorsque le mode Sport+ est
activé.
● La position d’engrenage
sélectionnée est affichée sur
le tableau de bord.
Indicateur M
Indicateur
de position
du levier de
vitesses
Levier de vitesses
Sélecteur de vitesse
(- sur le volant
pour rétrograder Sélecteur de vitesse
(
+ sur le volant
pour passer en
vitesse supérieure
Modèles avec affichage couleurModèles sans affichage couleur
Rapport
choisi
Indicateur M
Indicateur de
position du levier
de vitesses
Rapport
choisi
Bouton IDS
Page 22 of 545

21Guide de référence pratique
Bouton VSAM OFF
(désactivé)
(P387)
● Le système d’assistance à la stabilité du
véhicule (VSA M) aide à stabiliser le véhicule
dans les virages serrés, et aide à maintenir la
traction lors de l’accélération sur des
surfaces routières glissantes ou meubles.
● Le système VSA M s’active automatiquement
à chaque démarrage du moteur.
● Pour activer ou désactiver le système VSA M,
maintenir le bouton enfoncé jusqu’au signal
sonore.
Régulateur de vitesse
* (P348)
● Le régulateur de vitesse permet de
maintenir une vitesse de consigne sans
garder le pied sur la pédale d’accélérateur.
● Pour utiliser le régulateur de vitesse, appuyer
sur le bouton CRUISE (régulateur de vitesse),
puis appuyer vers le bas sur le commutateur
RES/+ /SET/– (reprendre/accélérer – régler/
ralentir) une fois que le véhicule atteint la
vitesse désirée (supérieure à 40 km/h).
Bouton OFF (désactivé) du
système de freinage
atténuant les collisions
(Collision Mitigation
Braking System
MC
ou
CMBS
MC
)* (P407)
● Lorsqu’une collision semble inévitable, le
CMBS
MC aide le conducteur à réduire la
vitesse du véhicule et la gravité de la collision.
● Pour activer ou désactiver le système
CMBSMC, maintenir le bouton enfoncé
jusqu’à l’obtention d’un signal sonore.
Système de surveillance de la press ion des pneus (TPMS) (P392, 508)
●Le TPMS surveille la pression des pneus.
● Le TPMS s’active automatiquement à chaque démarrage du moteur.
● L’assistance au gonflage des pneus offre une aide au niveau visuel et auditif pour ajuster la
pression des pneus.Remplissage du réservoir de carburant
(P420)
a
Appuyer sur le bouton
d’ouverture du volet
du réservoir de
carburant.
b
Après le remplissage
du réservoir de
carburant, attendre
environ cinq secondes
avant de retirer le
pistolet.
Carburant recommandé : Le supercarburant sans plomb avec indice d’octane à la pompe de 91 ou plus est recommandé
Capacité du réservoir de carburant : 65 l (17,2 gal US)
Attendre cinq secondes
* Non disponible sur tous les modèles
Page 23 of 545

22Guide de référence pratique
Entretien
(P425)
Sous le capot
(P434)
● Vérifier le niveau de l’huile moteur et du liquide de
refroidissement du moteur. Ajouter au besoin.
● Vérifier le liquide de frein.
● Vérifier l’état de la batterie chaque mois.
a
Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le coin du
tableau de bord.
b
Repérer la détente d’ouverture du capot, faire glisser la
détente et soulever le capot.
c
Une fois terminé, fermer le capot et s’assurer qu’il se verrouille
fermement en place.
Feux
(P447)
● Inspecter tous les feux
régulièrement.
Balais d’essuie-glaces (P454)
●Remplacer les balais s’ils laissent des
stries sur le pare-brise.Pneus
(P456)
● Inspecter les pneus et les roues
régulièrement.
● Vérifier la pression des pneus
régulièrement.
● Installer des pneus à neige lors de la
conduite hivernale.
Page 24 of 545

Guide de référence pratique23
Gérer les imprévus
(P475)
Pneu à plat
(P477)
● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et
réparer le pneu à plat à l’aide de la trousse
de réparation temporaire de pneu.
Stationner le véhicule en lieu sûr et
remplacer le pneu à plat par le pneu de
secours compact situé dans le coffre.
Des témoins s’allument (P505)
●Identifier le témoin et consulter le manuel
du conducteur.
Véhicules avec trousse de réparation de pneuVéhicules avec pneu de secours en option
Le moteur ne démarre pas (P495)
●Si la batterie est à plat, effectuer un
démarrage de secours à l’aide d’une batterie
d’appoint.Fusible grillé
(P510)
● Vérifier si un fusible es t grillé si un appareil
électrique ne fonctionne pas.
Surchauffe
(P503)
● Stationner le véhicule en lieu sûr. S’il n’y a
pas de vapeur provenant du dessous du
capot, ouvrir le capot et laisser refroidir le
moteur.
Remorquage d’urgence (P515)
●Appeler un service de remorquage
professionnel si un remorquage du véhicule
s’impose.
Page 25 of 545

24Guide de référence pratique
Que faire si
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
au mode ACCESSOIRE.
Pourquoi ?
●Le volant de direction peut être verrouillé.●Tourner le volant de direction de gauche à droite
en appuyant sur le bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur).
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode MARCHE
au mode CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL). Pourquoi ?
Le levier de vitesses doit être à
(P
.
Pourquoi est-ce que la pédale
de frein vibre légèrement
lorsque je serre les freins ?
Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un
problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression
ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein.
La portière arrière ne s’ouvre
pas de l’intérieur du véhicule.
Pourquoi ?
Vérifier si la serrure à l’épreuve des
enfants est à la position
VERROUILLAGE. Si c’est le cas, ouvrir
la portière arrière à l’aide de la
poignée de portière extérieure.
Pour annuler cette fonction, pousser
la détente jusqu’à la position
DÉVERROUILLAGE.
Modèles canadiensModèles avec levier de vitesses
Page 26 of 545

25Guide de référence pratique
Pourquoi les portières se
reverrouillent après les avoir
déverrouillées à l’aide d’une
télécommande ?
Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent,
les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de
sécurité.
Pourquoi est-ce que le signal
sonore retentit lorsque la
portière du conducteur
s’ouvre ?
Le signal sonore retentit lorsque :●Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.●Les feux extérieurs sont restés allumés.●L’arrêt automatique au ralenti
* fonctionne.
Pourquoi le signal sonore
retentit lorsqu’on commence à
conduire ?
Le signal sonore retentit lorsque le conducteur et/o u le passager avant
n’ont pas bouclé leur ceinture de sécurité.
Pourquoi y a-t-il un bruit de
crissement lorsque la pédale
de frein est enfoncée ?
Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Le fait d’appuyer sur le
commutateur du frein de
stationnement électrique ne
desserre pas le frein de
stationnement. Pourquoi ?
Appuyer sur le commutateur du frein de sta tionnement électrique tout
en enfonçant la pédale de frein.
* Non disponible sur tous les modèles
Page 27 of 545

26Guide de référence pratique
Enfoncer la pédale
d’accélérateur ne desserre pas
le frein de stationnement
automatiquement. Pourquoi ?
●La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.●Vérifier si la boîte de vitesses est à la position
(P
ou
(N
. Si c’est le cas,
sélectionner n’importe quelle autre position.
Pourquoi la position de
l’engrenage passe-t-elle
automatiquement à
(P
lorsque le véhicule est en
marche arrière et qu’on ouvre
la portière du conducteur pour
vérifier les lignes des espaces
de stationnement ?
●La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.●Fermer la portière du cond ucteur et changer manuellement la
position de l’engrenage. u
À l’ouverture de la portière du conducteur
(P333)
Une essence sans plomb avec
un indice d’octane (PON) de 91
ou plus est recommandée.
Est-il possible d’utiliser une
essence sans plomb avec un
indice d’octane à la pompe
(PON) de 87 ou moins dans ce
véhicule ?
Une essence sans plomb avec un indice d’octane (PON) de 91 ou plus
est recommandée.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane inférieur peut causer
un bruit occasionnel de cognement métallique dans le moteur et
réduire le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87
pourrait endommager le moteur.
Modèles avec sélecteur électronique de
rapport
Page 28 of 545

27
Conduite prudente
De nombreuses recommandations concernant la sécurité se tr ouvent dans ce chapitre et dans tout
ce manuel.
Pour une conduite prudenteConsignes de sécurité importantes ......... 28
Caractéristiques de sécurité du véhicule.... 30
Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité........... 32
Attacher une ceinture de sécurité ........... 35
Inspection des ceintures de sécurité........ 38
Coussins de sécurité gonflables
Composants du système de coussins de sécurité gonflables ............................... 39
Types de coussins de sécurité gonflables...42Coussins de sécurité gonflables avant (SRS) ....42
Coussin de sécurité gonflable aux genoux du conducteur ............................................... 46
Coussins de sécurité gonflables latéraux... 48
Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 50
Témoins du système de coussins de sécurité gonflables ............................................ 51Entretien des coussins de sécurité gonflables ........................................ 53Sécurité des enfants
Protection des jeunes passagers ............. 54
Sécurité des bébés et des enfants de petite
taille .................................................... 56
Sécurité des enfants plus grands ............ 64 Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone ............................ 66
Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes.................. 67
Page 29 of 545

28Conduite prudente
Pour une conduite prudenteLes pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment \
les
utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons
comme étant parmi les plus importantes.Consignes de sécurité importantes■Toujours porter la ceinture de sécurité
Une ceinture de sécurité est la meilleure protection dans tous les types de collisions. Les
coussins de sécurité gonflables sont conçus pour servir de supp\
léments aux ceintures de
sécurité, non pour les remplacer. Donc, même si le véhicule est équipé de coussins de sécurité
gonflables, s’assurer que le conducteur et les passagers portent toujours une ceinture de
sécurité de manière appropriée.■Attacher tous les enfants
Les enfants de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière, non sur le siège avant, et
être attachés correctement. Le s bébés et les enfants de petite taille doivent être attachés dans
un siège de sécurité pour enfant. Les enfants plus grands doivent utiliser un siège d’appoint et
une ceinture sous-abdominale/épaulière jusqu’à ce qu’ils puissent utiliser la ceinture de
sécurité sans le siège d’appoint.■Prendre conscience des risques reliés aux coussins de sécurité gonflables
Les coussins de sécurité gonflables peuvent sauver une vie, mais ils peuvent causer des
blessures graves ou mortelles si les occupants en sont trop rapprochés ou s’ils ne sont pas
attachés correctement. Les bébés, les enfants en bas âge et les adultes de petite taille sont les
plus exposés. Il faut suivre toutes les directives et tous les avertissements de ce manuel.■Pas d’alcool au volant
L’alcool et la conduite ne se mélangent pas. Boire un seul verre peut réduire le temps de
réaction aux conditions changeantes. Ce temps de réaction diminue proportionnellement avec
chaque consommation d’alcool supplémentaire. Donc, ne pas conduire après avoir bu, et ne
pas non plus laisser conduire des amis qui ont bu.
1 Consignes de sécurité importantesCertains états, territoires et provinces interdisent au
conducteur d’utiliser un téléphone cellulaire autre qu’un
appareil mains libres pendant la conduite.
Page 30 of 545

29
uuPour une conduite prudente uConsignes de sécurité importantes
Conduite prudente
■Prêter une attention appropriée pour conduire prudemment
S’engager dans une conversation avec un téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui
empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons
pourrait entraîner une collision. Ne pas oublier que les situations peuvent changer rapidement
et que seul le conducteur peut décider à quel moment il est sécuritaire pour lui de détourner
son attention de la conduite.■Contrôler la vitesse
Les excès de vitesse sont les causes principales de blessures et de mort dans les accidents de la
route. En général, le risque d’accident augmente avec la vitesse, mais des blessures graves
peuvent également se produire sans excès de vitesse. Ne jamais rouler plus vite que la situation
ne le permet, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.■Maintenir le véhicule en état sécuritaire
L’éclatement d’un pneu ou un problème mécanique peut être extrêmement dangereux.
Pour éviter ce genre de problèmes, vérifier souvent la pression et l’état des pneus et effectuer
les entretiens aux intervalles prévus.