Acura TLX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2018, Model line: TLX, Model: Acura TLX 2018Pages: 589, PDF Size: 37.41 MB
Page 21 of 589

20
Guide de référence pratique
Bouton de
dégagement
Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le
bouton de dégagement pour passer hors de
( P.
Déplacer le levier de vitesses sans appuyer
sur le bouton de dégagement. Appuyer sur le bouton de dégagement pour
déplacer le levier de vitesses.
Boîte de vitesses à double embrayage*
(P378)
● Déplacer le levier de vitesses à (P et enfoncer la pédale de frein en
démarrant le moteur.
● Embrayage
Stationnement
Arrêter ou démarrer le moteur.
La boîte de vitesses est verrouillée.
Marche arrière
Utilisée pour reculer.
Point mort
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée.
Marche avant
Conduite normale. Le mode d’embrayage
séquentiel peut être utilisé.
Sélecteurs de vitesse sur le volant (P381)
● Les sélecteurs de vitesse sur le volant permettent de changer de vitesse
de la même façon qu’une boîte de vitesses manuelle (de la 1
re jusqu’à la
8e). Cette fonction est utile pour le freinage du moteur.
●Mode d’embrayage D : La boîte de
vitesses reviendra au mode
automatique une fois que le système
aura détecté que le véhicule est en
mode de régulation de vitesse.
● Mode d’embrayage séquentiel :
Maintient le rapport sélectionné, et
l’indicateur M apparaît lorsque le
mode Sport+ est activé.
● La position d’engrenage
sélectionnée est affichée sur le
tableau de bord.
Indicateur M
Indicateur
de position
du levier de
vitesses
Levier de
vitesses
Sélecteur de vitesse
(- sur le volant
pour rétrograder Sélecteur de vitesse (
+
sur le volant pour passer
en vitesse supérieure
Rapport
choisi
Bouton Dynamic Mode
(mode dynamique)
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 20 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 22 of 589

21
Guide de référence pratique
Système VSAM activé et
désactivé
(P419)
● Le système d’assistance à la stabilité du
véhicule (VSA M) aide à stabiliser le véhicule
dans les virages serrés, et aide à maintenir la
traction lors de l’accélération sur des
surfaces routières glissantes ou meubles.
● Le système VSA M s’active automatiquement
à chaque démarrage du moteur.
● Pour désactiver partiellement la fonction
VSA M ou pour la rétablir totalement,
maintenir enfoncé le bouton jusqu’à
l’obtention d’un signal sonore.
CMBSMC activé et désactivé
(P440)
● Lorsqu’une collision semble inévitable, le
CMBS
MC aide le conducteur à réduire la
vitesse du véhicule et la gravité de la collision.
● Pour activer ou désactiver le système
CMBS
MC, maintenir le bouton enfoncé
jusqu’à l’obtention d’un signal sonore.
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)
avec assistance au gonflage des pneus
(P425, 553)
● Le TPMS surveille la pression des pneus.
● Le TPMS s’active automatiquement à chaque démarrage du moteur.
● L’assistance au gonflage des pneus offre une ai de au niveau visuel et auditif pour ajuster la
pression des pneus.
Remplissage du réservoir de carburant (P460)
aAppuyer sur le bouton
d’ouverture du volet
du réservoir de
carburant.
bAprès le remplissage
du réservoir de
carburant, attendre
environ cinq secondes
avant de retirer le
pistolet.
Carburant recommandé : Supercarburant sans plomb, indice d’octane 91 ou supérieur
Capacité du réservoir de carburant : 65 l (17,2 gal US)
Attendre cinq secondes
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 21 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 23 of 589

22
Guide de référence pratique
AcuraWatchMC
Le système AcuraWatchMC est un système d’aide
à la conduite automobile et fait usage de deux
capteurs distincts, soit un capteur radar situé
dans la calandre et une caméra du capteur
avant montée sur la partie intérieure du pare-
brise, derrière le rétroviseur intérieur.
La caméra est située
derrière le rétroviseur
intérieur.
Caméra du capteur
avant
Capteur radar
Le capteur radar se
trouve dans la calandre.
Régulateur de vitesse et
d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
(P391)
Il permet de maintenir une vitesse stable du
véhicule et un intervalle de suivi programmé en
suivant un véhicule détecté devant et, si le
véhicule détecté devant s’arrête, il ralentit et
arrête le véhicule, sans que le conducteur n’ait
à garder son pied sur la pédale de frein ou la
pédale d’accélération.
Système d’atténuation de
sortie de route (RDM)
(P405)
Ce système avertit et aide à intervenir lorsqu’il
détecte la possibilité que le véhicule traverse
involontairement des lignes de démarcation de
voie détectées.
Système d’aide au respect
des voies (LKAS)
(P410)
Offre une assistance à la direction permettant
au véhicule de demeurer au centre d’une voie
détectée et émet des avertissements tactiles et
visuels si le système détecte que le véhicule
dévie de sa voie.
Système de freinage
atténuant les collisions
(Collision Mitigation
Braking System
MC ou
CMBS
MC) (P437)
Peut assister le conducteur lorsqu’il semble
possible que votre véhicule frappe un véhicule
ou un piéton détecté devant votre véhicule. Le
CMBS
MC est conçu pour avertir le conducteur de
la présence d’un risque de collision, de même
que pour réduire la vitesse du véhicule
lorsqu’une collision est jugée inévitable, de
façon à réduire la gravité de la collision.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 22 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 24 of 589

23
Guide de référence pratique
Entretien (P465)
Sous le capot (P474)
● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement
du moteur et du liquide de lave-glace. Ajouter au besoin.
● Vérifier le liquide de frein.
● Vérifier l’état de la batterie chaque mois.
aTirer le levier d’ouverture du capot situé sous le coin du
tableau de bord.
bRepérer la détente d’ouverture du capot, tirer la détente vers
le haut et soulever le capot. Lorsque le capot a été soulevé
légèrement, la détente peut être relâchée.
cUne fois terminé, fermer le capot et s’assurer qu’il se verrouille
fermement en place.
Feux (P488)
● Inspecter tous les feux
régulièrement.
Balais d’essuie-glaces
(P493)
●Remplacer les balais s’ils laissent des
stries sur le pare-brise.
Pneus (P495)
● Inspecter les pneus et les roues
régulièrement.
● Vérifier la pression des pneus
régulièrement.
● Installer des pneus à neige lors de la
conduite hivernale.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 23 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 25 of 589

24
Guide de référence pratique
Gérer les imprévus (P517)
Pneu à plat (P519)
● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et
réparer le pneu à plat à l’aide de la trousse
de réparation temporaire de pneu.
Stationner le véhicule en lieu sûr et
remplacer le pneu à plat par le pneu de
secours compact situé dans le coffre.
Des témoins s’allument
(P549)
●Identifier le témoin et consulter le manuel
du conducteur.
Véhicules avec trousse de réparation de pneu
Véhicules avec pneu de secours en option
Le moteur ne démarre pas
(P539)
● Si la batterie est à plat, effectuer un
démarrage de secours à l’aide d’une batterie
d’appoint.
Fusible grillé (P555)
● Vérifier si un fusible est grillé si un appareil
électrique ne fonctionne pas.
Surchauffe (P547)
● Stationner le véhicule en lieu sûr. S’il n’y a
pas de vapeur provenant du dessous du
capot, ouvrir le capot et laisser refroidir le
moteur.
Remorquage d’urgence
(P560)
● Appeler un service de remorquage
professionnel si un remorquage du véhicule
s’impose.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 24 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 26 of 589

25
Guide de référence pratique
Que faire si
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
au mode ACCESSOIRE.
Pourquoi ?
●Le volant de direction peut être verrouillé.●Tourner le volant de direction de gauche à droite
après avoir appuyé sur le bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode
ACCESSOIRE au mode
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
Pourquoi ?
Le levier de vite sses doit être à (P.
Pourquoi est-ce que la pédale
de frein vibre légèrement
lorsque je serre les freins ?Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un
problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression
ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein.
2Système de freinage antiblocage (ABS) (P435)
La portière arrière ne s’ouvre
pas de l’intérieur du véhicule.
Pourquoi ?Vérifier si la serrure à l’épreuve des
enfants est à la position de
verrouillage. Si c’est le cas, ouvrir la
portière arrière à l’aide de la poignée
de portière extérieure.
Pour annuler cette fo nction, glisser la
détente jusqu’à la position de
déverrouillage.
Modèles canadiens
Modèles avec levier de vitesses
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 25 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 27 of 589

26
Guide de référence pratique
Pourquoi les portières se
reverrouillent après les avoir
déverrouillées ?Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent,
les portières se reverrouillent automatiquement pour une question de
sécurité.
Pourquoi est-ce que le signal
sonore retentit lorsque la
portière du conducteur
s’ouvre ?Le signal sonore retentit lorsque :●Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.●Les feux extérieurs sont restés allumés.●L’arrêt automatique au ralenti* fonctionne.
Pourquoi le signal sonore
retentit lorsqu ’on commence à
conduire ?Le signal sonore retentit lorsque le conducteur et/ou le passager avant
n’ont pas bouclé leur ceinture de sécurité.
Le fait d’appuyer sur le
commutateur du frein de
stationnement électrique ne
desserre pas le frein de
stationnement. Pourquoi ?Appuyer sur le commutateur du frein de stationnement électrique tout
en enfonçant la pédale de frein.
Enfoncer la pédale
d’accélérateur ne desserre pas
le frein de stationnement
automatiquement. Pourquoi ?●La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.●Vérifier si la boîte de vitesses est à la position (P ou (N. Si c’est le cas,
sélectionner n’importe quelle autre position.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 26 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 28 of 589

27
Guide de référence pratiquePourquoi la position de
l’engrenage passe-t-elle
automatiquement à
(P
lorsque le véhicule est en
marche arrière et qu’on ouvre
la portière du conducteur pour
vérifier les lignes des espaces
de stationnement ?
●La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée.●Fermer la portière du conducte ur et changer manuellement la
position de l’engrenage. u
À l’ouverture de la portière du conducteur (P373)
Pourquoi y a-t-il un bruit de
crissement lorsque la pédale
de frein est enfoncée ?Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Il y a un témoin de couleur
ambre en forme de pneu
accompagné d’un point
d’exclamation. Qu’est-ce que
cela signifie ?Le système de surveillance de la pr ession des pneus (TPMS) doit être
inspecté. Vérifier la pression des pneus.
2Si le témoin de basse pression de pneu/TPMS s’allume ou clignote (P553)
Modèles avec sélecteur électronique de
rapport
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 27 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 29 of 589

28
Guide de référence pratique
Une essence sans plomb avec
un indice d’octane (PON) de 91
ou plus est recommandée.
Est-il possible d’utiliser une
essence sans plomb avec un
indice d’octane à la pompe
(PON) de 87 ou inférieur dans
ce véhicule ?Une essence sans plomb avec un indice d’octane (PON) de 91 ou plus
est recommandée.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane inférieur peut causer
un bruit occasionnel de cognement métallique dans le moteur et
réduire le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87
pourrait endommager le moteur.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 28 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 30 of 589

29
Conduite prudente
De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout
ce manuel.
Pour une conduite prudenteConsignes de sécurité importantes ......... 30
Caractéristiques de sécurité du véhicule.... 32
Liste de vérification de sécurité ............... 33
Ceintures de sécurité
Au sujet des ceintures de sécurité........... 34
Attacher une ceinture de sécurité ........... 37
Inspection des ceintures de sécurité........ 40
Coussins de sécurité gonflables Composants du système de coussins de sécurité gonflables ............................... 41
Types de coussins de sécurité gonflables...44
Coussins de sécurité gonflables avant (SRS) ....44
Coussin de sécurité gonflable aux genoux du conducteur ............................................... 48
Coussins de sécurité gonflables latéraux... 50
Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 52
Témoins du système de coussins de sécurité gonflables .............................................. 53
Entretien des coussi ns de sécurité
gonflables ........................................ 55
Sécurité des enfants
Protection des jeunes passagers ............. 56
Sécurité des bébés et des enfants de petite
taille .................................................... 58
Sécurité des enfants plus grands ............ 67 Danger des gaz d’échappement
Monoxyde de carbone ............................ 69
Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes.................. 70
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 29 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM