radio Alfa Romeo 147 2004 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2004, Model line: 147, Model: Alfa Romeo 147 2004Pages: 331, PDF Size: 6.25 MB
Page 146 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
144
NADAJNIKI
RADI\fF\fNICZNE
I TELEF\fNY
K\fMÓRK\f\bETelefony kom\brkowe i r\b˝ne nadajni-
ki radiowe (n\f. CB) nie mogà byç u˝ywa-
ne wewnàtrz samochodu chyba, ˝e za-
montowana zostanie oddzielna antena
na zewnàtrz samochodu.
Ponadto odbi\br i nadawanie mo˝e byç
zak∏\bcane efektem ekranowania \frzez
nadwozie samochodu.
U˝ywanie telefonów \fo-
mór\fowych, nadajni\fów
CB lub podobnych urzà-
dzeƒ wewnàtrz samochodu (bez
anteny zewn´trznej), wytwarza
pole ele\ftromagnetyczne o cz´sto-
tliwoÊci fal radiowych. Pole to
wzmocnione efe\ftem rezonansu
wewnàtrz samochodu stwarza za-
gro˝enie dla zdrowia pasa˝erów,
a równie˝ mo˝e spowodowaç nie-
prawid∏owe fun\fcjonowanie u\f∏a-
dów ele\ftronicznych w \ftóre sa-
mochód jest wyposa˝ony ta\fich
ja\f, central\fa sterujàca silni\fiem,
central\fa ABS / EBD itp. i zagroziç
bezpieczeƒstwu jazdy samocho-
dem.
AKCES\fRIA
ZAKUPI\fNE PRZEZ
U˚YTK\f\bNIKAJe˝eli \fo zaku\fie samochodu zamierza
si´ zamontowaç akcesoria elektryczne,
kt\bre wymagajà zasilania elektrycznego
w s\fos\bb ciàg∏y (urzàdzenie alarmowe,
zestaw g∏oÊno m\bwiàcy, radionawigator
z funkcjà satelitarnego zabez\fieczenia
\frzed kradzie˝à it\f.), albo akcesoria \fo-
bierajàcego du˝à moc, nale˝y zwr\bciç si´
do ASO Alfa Romeo. S\fecjaliÊci za\fro\fo-
nujà o\ftymalne akcesoria s\frzedawane
w Lineaccessorii Alfa Romeo oraz ocenià
ca∏kowity \fob\br \fràdu s\frawdzajàc, czy
instalacja elektryczna samochodu wy-
trzyma zwi´kszone obcià˝enie lub czy
b´dzie trzeba u˝yç akumulatora o wi´k-
szej \fojemnoÊci.
Page 160 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
158
\fPISRadioodbiornik z odtwarzaczem kaset
magnetofonowych jest na sta∏e zamonto-
wany w desce rozdzielczej, harmonizujàc
ze s\fecyficznym wy\fosa˝eniem wn´trza
samochodu. Cz´Êç \frzednia wkom\fono-
wana jest stylistycznie w desk´ rozdzielczà.
Usytuowany jest ergonomicznie w \fo∏o-
˝eniu wygodnym dla kierowcy i \fasa˝e-
ra. Symbole graficzne znajdujàce si´ na
\f∏ycie \frzedniej umo˝liwiajà szybki do-
st´\f do element\bw sterowania i ich ∏atwe
u˝ycie.
Zmieniacz \f∏yt kom\faktowych (CD-
-Changer) 10 \f∏ytowy (je\s˝eli \frzewidzia-
no), umieszczony jest w baga˝niku,
z \frawej strony.
Aby le\fiej zabez\fieczyç \frzed kradzie-
˝à, wy\fosa˝ono go w system zabez\fie-
czeƒ, umo˝liwiajàcy u˝ycie tylko w sa-
mochodzie, w kt\brym zosta∏ zamont\sowa-
ny fabrycznie.
Poni˝ej \fodano zalecenia, kt\bre nale˝y
dok∏adnie \frzeczytaç. Ponadto \fodano
s\fos\bb w∏àczania zmien\siacza \f∏yt za \fo-
Êrednictwem radioodtwarzacza. Odno-
Ênie stosowania zmieniacza \f∏yt \fatrz
s\fecjalna Instrukcja obs∏ugi.
ZALECENIABezpieczeƒstwo na drodzeZaleca si´, aby \frzed roz\focz´ciem jaz-
dy samochodu dok∏adnie za\foznaç si´
z r\b˝nymi funkcjami radiodtwarzacza
(n\f. z za\fami´tywaniem stacji).
Zbyt wyso\fo ustawiony
poziom g∏oÊnoÊci radiood-
twarzacza stanowi pod-
czas jazdy powa˝ne niebezpie-
czeƒstwo dla osób jadàcych samo-
chodem. Dlatego nale˝y jà ta\f
ustawiç aby by∏a zagwarantowana
s∏yszalnoÊç zewn´trznych sygna-
∏ów ostrzegawczych (np. \farete\f
pogotowia, policji i innych pojaz-
dów).
\be˝eli, po obróceniu \flu-
czy\fa w wy∏àczni\fu zap∏o-
nu w po∏o˝enie MAR,
lamp\fa sygnalizacyjna
U
nie za-
pali si´, lub podczas jazdy zapali
si´ Êwiat∏em ciàg∏ym albo pulsu-
jàcym nale˝y ja\f najszybciej zwró-
ciç si´ do ASO Alfa Romeo.
UWAGA
Po wykonaniu na\frawy, ASO
Alfa Romeo \fowinna kom\fleksowo
s\frawdziç system na stanowisku diagno-
stycznym i je˝eli oka˝e si´ to konieczne,
wykonaç \fr\bb´ drogowà, kt\bra mo˝e wy-
magaç nawet d∏u˝szej jazdy.
RADI\f\fDBI\fRNIK Z \fDT\bARZACZEM KASET
MAGNET\fF\fN\f\bYCH
(dla wersji/ryn\fu, gdzie przewidziano)
Page 161 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
159
Warun\fi odbioruWarunki odbioru zmieniajà si´ \fodczas
jazdy. Odbi\br mo˝e zostaç zak∏\bcony
\frzez g\bry, budynki lub mosty, w szcze-
g\blnoÊci w du˝ej odleg∏oÊci od stacji
nadawczej. UWAGA
Podczas odbioru informacji
o ruchu na drogach mo˝e wystà\fiç
zwi´kszenie g∏oÊnoÊci w stosunku do od-
bioru normalnego.
Obs∏uga i \fonserwacjaBudowa radioodtwarzacza za\fewnia
jego d∏ugie funkcjonowanie bez s\fecjal-
nej obs∏ugi i konserwacji. W \frzy\fadku
uszkodzenia nale˝y zwr\bciç si´ do ASO
Alfa Romeo.
P∏yt´ \frzednià nale˝y czyÊciç tylko
mi´kkà szmatkà antystatycznà. Nie u˝y-
waç detergent\bw i Êrodk\bw nab∏yszczajà-
cych, gdy˝ mogà uszkodziç \fowierzchni´
\f∏yty.
Kasety magnetofonoweDla za\fewnienie o\ftymalnej jakoÊci
odtwarzania nale˝y \frzestrzegaç \foni˝-
szych zaleceƒ:
– nie u˝ywaç kaset z∏ej jakoÊci, zdefor-
mowanych lub z odklejonymi etykiet\sami;
– nie zostawiaç kasety wewnàtrz radio-
odtwarzacza, kiedy nie jest odtwarzana;
– nie wk∏adaç innych ni˝ kaseta \frzed-
miot\bw do kieszeni kasety;
– chroniç kasety \frzed dzia∏aniem cie-
\f∏a i \fromieni s∏onecznych;
– \frzechowywaç kasety \fo wykorzysta-
niu w od\fowiednim schowku;
– zanieczyszczona g∏owica mo˝e s\fo-
wodowaç, w miar´ u\f∏ywu czasu,
zmniejszenie \foziomu g∏oÊnoÊci ton\bw
wysokich \fodczas odtwarzania. Dlatego
zaleca si´ czyÊciç g∏owic´ \frzy \fomocy
od\fowiedniej kasety czyszczàcej; – u˝ywaç zawsze kaset ty\fu C-60, nie
d∏u˝szych ni˝ C-90, aby za\fewniç zawsze
o\ftymalne odtwarzanie;
– nie wk∏adaç do radiootwarzacza ka-
set z luêno zwini´tà taÊmà, zw∏aszcza
kaset C-90, \foniewa˝ taÊma mo˝e wysu-
nàç si´ na zewnàtrz i zablokowaç mecha-
nizm kasety;
– nie smarowaç mechanizmu kasety;
– nie dotykaç g∏owicy \frzedmiotami
magnetycznymi lub twardymi.
Page 163 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
161
UWAGA
Nie u˝ywaç os∏on zabez\fie-
czajàcych CD znajdujàcych si´ w handlu
lub \f∏yt wy\fosa˝onych w stabilizatory
it\f., \foniewa˝ mogà zablokowaç si´
w wewn´trznym mechanizmie i uszkodziç
\f∏yt´.
Uwagi dotyczàce CDNie naklejaç naklejek na \fowierzchni´
\f∏yty CD oraz nie \fisaç na \fowierzchni
\f∏yty o∏\bwkiem lub \fi\brem.
\fPIS \fGÓLNYW sk∏ad radioodtwarzacza wchodzà: Tuner– Strojenie w \f´tli PLL w zakresach fal
FM / MW / LW.
– RDS (Radio Data System) z funkcjà
TA (Informacje o ruchu na drogach) - PTY
(Programy tematyczne) - EON (Enhanced
Other network) - REG (Programy regio-
nalne).
– Wybieranie cz´stotliwoÊci alterna-
tywnych w RDS (funkcja AF).
– Przystosowanie do odbioru komuni-
kat\bw alarmowych.
– Manualne / automatyczne wyszuki-
wanie stacji.
– Manualne za\fami´tywanie 30 stacji:
18 w zakresie fal FM (6 w FM1,
6 w FM2, 6 w FMT), 6 w zakresie fal MW
i 6 w LW.
– Automatyczne za\fami´tywanie (fun-
kcja Autostore) 6 stacji w zakresie FMT.
– Funkcja SENS DX / LO (regulacja
czu∏oÊci wyszukiwania stacji radiowych).
– Funkcja Scan (kr\btkie \frezentacje
za\fami´tanych stacji).
– Automatyczne \frze∏àczanie stereo /
mono.
Nie u˝ywaç roz\fuszczalnik\bw, n\f. s\fray-
\bw antystatycznych lub rozcieƒczalnik\bw
b´dàcych w handlu do czyszczenia CD.
Errato
Errato
ErratoErrato
Chroniç CD \frzed dzia∏aniem cie\f∏a
i \fromieni s∏onecznych. Nie u˝ywaç CD \forysowanych, od-
kszta∏conych, it\f. U˝ywanie takich \f∏yt
s\fowoduje z∏e funkcjonowanie lub
uszkodzenie odtwarzacza.
Niew∏a\bciwie
Niew∏a\bciwie
Niew∏a\bciwie
Niew∏a\bciwie
Page 164 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
162
Odtwarzacz CD (je˝eli jest
zamontowany CD-Changer) – Wyb\br \f∏yty (nr \f∏yty)
– Wyb\br nagrania (do \frzodu / do ty∏u)
– Szybkie \frzewijanie do \frzodu i do
ty∏u nagraƒ
– Funkcja Re\feat (\fowtarzanie ostat-
niego nagrania)
– Funkcja Scan (\frzeszukiwanie na-
graƒ znajdujàcych si´ na \f∏ycie Com\fact
Disc)
– Funkcja Mix (\frzy\fadkowe odtwa-
rzanie nagraƒ)
Tryb audio– Funkcja Pause
– Funkcja Loudness
– Oddzielna regulacja ton\bw niskich /
wysokich
– R\bwnowa˝enie (balans) g∏oÊnik\bw
z \frawej / lewej strony samochodu i r\bw-
nowa˝enie g∏oÊnik\bw \frzednich / tyl-
nych.ZABEZPIECZENIE
PRZED KRADZIE˚ÑRadioodtwarzacz wy\fosa˝ony jest
w system zabez\fieczenia \frzed kradzie˝à
dzia∏ajàcy na zasadzie wymiany infor-
macji \fomi´dzy radioodtwarzaczem
i centralkà elektronicznà (Body Com\fu-
ter) zamontowanà w samochodzie. Sys-
tem ten gwarantuje maksymalne zabez-
\fieczenie i za\fobiega w\frowadzeniu ha-
s∏a \fo od∏àczeniu zasilania radioodtwa-
rzacza. Podczas jazdy \fo drodze \fowodu-
jàcej wibracje mogà wystà\fiç \frzerwy
w funkcjonowaniu odtwarzacza CD. Po
ka˝dym \fonownym \fod∏àczeniu zasila-
nia wykonywane jest automatycznie
s\frawdzanie kodu, \fodczas kt\brego na
wyÊwietlaczu \fojawi si´ \frzez oko∏o 1 se-
kund´ na\fis
“ CANCHECK“
. Je˝eli \fo-
r\bwnanie kod\bw da wynik \fozytywny,
radioodtwarzacz b´dzie funkcjonowa∏;
Odtwarzacz \faset– Autoreverse
– Szybkie \frzewijanie taÊmy do \frzodu
i do ty∏u
– Korektor graficzny (equalizer) taÊm
CrO2– Funkcja MSS (automatyczne \frze-
szukiwanie \fo\frzedniego / nast´\fnego
nagrania)
– Funkcja Re\feat (\fowtarzanie ostat-
niego nagrania)
– Funkcja Scan (\frzeszukiwanie na-
graƒ znajdujàcych si´ na taÊmie)
– DOLBY B (uk∏ad eliminacji szum\bw)
(*)
– Wsuwanie i wysuwanie kasety(*) Uk∏ad eliminacji szum\bw \frodukowany jest
na licencji Dolby La\sboratories Licensing\s Cor\fora-
tion. Dolby i symbol
M
sk∏adajàcy si´ z \fodw\bj-
nego D sà znakami firmowymi zastrze˝onymi
\frzez Dolby Laboratories Licensing Cor\foration.
OdnoÊnie zamontowania
i pod∏àczenia CD-Changer
nale˝y zwróciç si´ do ASO
Alfa Romeo.
Na CD multimedialnym
oprócz Êcie˝e\f dêwi´\fo-
wych zarejestrowane sà
ta\f˝e Êcie˝\fi cyfrowe. Odtwarza-
nie ta\fich CD mo˝e spowodowaç
szumy o g∏oÊnoÊci stwarzajàcej
niebezpieczne sytuacje na drodze,
a ta\f˝e usz\fodziç \foƒcowe
wzmacniacze i g∏oÊni\fi.
Page 165 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
163
je˝eli da wynik negatywny lub radiood-
twarzacz jest \fod∏àczony \fierwszy raz do
instalacji elektrycznej samochodu za˝à-
dane zostanie od u˝ytkownika w\frowa-
dzenie kodu zabez\fieczajàcego, \s zgodnie
z \frocedurà o\fisana na nast´\fnej stro-
nie. Podczas \frocedury w\frowadzania
kodu na wyÊwietlaczu \fojawi si´ na\fis“CODE“
. Do\f\bki kod nie zostanie w\fro-
wadzony \frawid∏owo, radioodtwarzacza
nie b´dzie mo˝na w∏àczyç. System za-
bez\fieczajàcy \fowoduje, ˝e radioodtwa-
rzacz staje si´ bezu˝yteczny \fo wymonto-
waniu go z deski rozdzielczej.
Wprowadzanie \fodu
zabezpieczajàcegoW\frowadzanie kodu jest konieczne do
uruchomienia radioodtwarzacza \fo
\fierwszym \fod∏àczeniu go do instalacji
elektrycznej samochodu lub \fo wymianie
Body Com\futer na inny ni˝ oryginalny.
Po \fod∏àczeniu radioodtwarzacza do
instalacji na wyÊwietlaczu \fojawi si´ na-
\fis “ CODE“
na oko∏o dwie sekundy, \fo
kt\brym wyÊwietlone zo\sstanà cztery kreski\s
“ - - - -
“.
Kod sk∏ada si´ z kombinacji czterech
cyfr wybranych od 1 do 6.
Aby w\frowadziç \fierwszà cyfr´ kodu,
nale˝y nacisnàç \frzycisk wyboru stacji
(od 1 do 6). W\frowadziç w taki sam s\fo-
s\bb \fozosta∏e cyfry kodu. Je˝eli wszystkie cztery cyfry kodu nie
zostanà w\frowadzone w ciàgu 20 se-
kund, na wyÊwietlaczu \fojawi si´ na
2 sekundy \fonownie na\fis
“ CODE“
i nast´\fnie cztery kreski
“- - - -
“. Nie
nale˝y tego traktowaç jako w\frowadze-
nie niew∏aÊciwego kodu.
Po w\frowadzeniu czterech cyfr kodu (w
ciàgu 20 sekund) radio zaczyna funkcjo-
nowaç.
Je˝eli w\frowadzony kod by∏ niew∏aÊci-
wy, radioodtwarzacz zasygnalizuje to sy-
gna∏em akustycznym, na wyÊwietlaczu
\fojawi si´ na\fis “
CODE“
\frzez 2 sekun-
dy i nast´\fnie cztery kreski kodu “
- - - -
“
informujàc u˝ytkownika o koniecznoÊci
w\frowadzenia \frawid∏owego kodu. “
Za ka˝dym razem, gdy u˝ytkownik
w\frowadzi nie\frawid∏owy kod, czas
oczekiwania na \fonowne w\frowadzenie
kodu zwi´ksza si´ \frogresywnie (1 min,
2 min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min,
1h, 2h, 4h, 8h, 16h, 24h) do maksy-
malnie 24 godzin.
Czas oczekiwania sygnalizowany jest
na wyÊwietlaczu na\fisem
“ WAIT“
. Po
znikni´ciu na\fisu mo˝na roz\foczàç na
nowo \frocedur´ w\frowadzania kodu.
Karta \fodowa (Code Card) Jest dokumentem radioodtwarzacza.
Na karcie kodowej \fodane sà: model ra-
dioodtwarzacza, numer seryjny i kod za-
bez\fieczajàcy. UWAGA
Kart´ kodowà \frzechowywaç
w bez\fiecznym miejscu, aby \frzedstawiç
jà od\fowiednim s∏u˝bom w \frzy\fadku
kradzie˝y samochodu.
\fKREÂLENIAAF (Alternative Freqency
- cz´stotliwoÊç alternatywna) Funkcja ta umo˝liwia dostrajanie
w s\fos\bb ciàg∏y wybranej stacji w zakre-
sie fal FM, tak˝e w\bwczas gdy \frzeje˝d˝a
si´ \frzez obszary, na kt\brych nadawane
sà te \frogramy na innych cz´stotliwo-
Êciach.
System RDS w rzeczywistoÊci kontroluje
nat´˝enie i jakoÊç odbieranego sygna∏u,
dostrajajàc si´ automatycznie do cz´sto-
tliwoÊci stacji nadawczej wysy∏ajàcej
mocniejszy sygna∏. AutoreverseFunkcja ta umo˝liwia odtwarzanie obu
stron kasety, bez wyjmowania kasety.
Page 166 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
164
Autostore / TravelstoreFunkcja ta umo˝liwia automatyczne za-
\fami´tanie stacji radiowych. Balans (równowa˝enie) Funkcja ta umo˝liwia od\fowiednie wy-
regulowanie g∏oÊnoÊci g∏oÊnik\bw \frawej
/ lewej strony samochodu. Bass (tony nis\fie) Regulacja ton\bw niskich. Blan\f s\fipSzybkie \frzewijanie taÊmy kasety
w \frzy\fadku braku sygna∏u. W ten s\fo-
s\bb skr\bcone zostajà czasy oczekiwania
\fomi´dzy nagraniami i koƒcem taÊmy. CD-ChangerOdtwarzacz \f∏yt CD ze zmieniaczemDolby BEliminacja szum\bw taÊmy \frodukowa-
nej na licencji „Dol\sby Laboratories Lice\sn-
sing Cor\foration”. EON (Enhanced Other Networ\f) Automatyczne dostrojenie radioodbior-
nika do stacji inne\sj ni˝ ustawiona, na\sda-
jàcej informacje o ruchu na drogach.
FaderRegulacja g∏oÊnoÊci g∏oÊnik\bw \frzed-
nich i tylnych. Hicut (obci´cie tonów wyso\fich) Funkcja ta \fozwala zredukowaç dyna-
mik´ ton\bw wysokich w \frzesy∏anym sy-
gnale. Distant / Local (Sens Dx / Loc) Wyb\br dw\bch \foziom\bw cz\su∏oÊci odbioru.1)
Distant (czu∏oÊç maksymalna)
umo˝liwia dostrojenie wszystkich stacji,
kt\bre mo˝na odebraç.
2)
Local (czu∏oÊç minimal\sna) umo˝liwia
dostrojenie tylko stacji, kt\brych sygna∏
jest od\fowiednio mocny, tj. na \frzyk∏ad
stacji lokalnych.
LoudnessAutomatyczne wzmocnienie ton\bw ni-
skich i wysokich \frzy niskim \foziomie
g∏oÊnoÊci. Funkcja wy∏àcza si´, \frzy
ustawieniu maksymalnej g∏oÊnoÊci. MixWyb\br \frzy\fadkowej \f∏yty CD s\foÊr\bd
\f∏yt znajdujàcych si´ w magazynku i od-
twarzanie w kolejnoÊci \frzy\fadkowej
wszystkich nagraƒ z tej \f∏yty.
MSS (wyszu\fiwanie nagrania
poprzedniego / nast´pnego) Odtwarzanie \fo\frzedniego lub nast´\f-
nego nagrania kasety. MuteÂciszenie g∏oÊnoÊci g∏oÊnik\bw do zera,
na \frzyk∏ad \fodczas ro\szmowy \frzez tele-
fon kom\brkowy. Preselection (wst´pny wybór) Numer stacji radiowych za\fami´tanych
r´cznie lub automatycznie. PTY (Program Type – rodzaj pro-
gramu tematycznego) Funkcja ta \fozwala na wyb\br \frogramu
tematycznego na \frzyk∏ad wiadomoÊci,
muzyka, s\fort it\f. Radio w∏àcza automa-
tycznie wybrany rodzaj \frogramu, gdy
roz\foczyna si´ jego nadawanie \frzery-
wajàc odbi\br aktualnie s∏uchanej stacji.Radio monitor (RM) W∏àczanie stacji radiowych \fodczas
szybkiego \frzewijania taÊmy kasety.
Page 167 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
165
RDS (Radio Data System) Jest to system \frzekazywania informa-
cji na \fodnoÊnej 57 kHz nadawanych
w zakresie fal FM.
Umo˝liwia on odbi\br r\b˝nych informa-
cji, takich jak n\f. \skomunikaty o ruchu na
drogach, wyÊwietlanie nazwy odbieranej
stacji i dostrojenie automatyczne do sta-
cji nadajàcej ten sam \frogram, ale
o mocniejszym sygnale. REG (fun\fcja odbioru stacji
regionalnych) Dostrojenie tylko stacji lokalnych (re-
gionalnych). Repeat (powtarzanie nagrania) Funkcja ta umo˝liwia ciàg∏e \fowtarza-
nie ostatniego nagrania z CD. ScanFunkcja ta umo˝liwia odtwarzanie
\frzez kilka sekund audycji nadawanych
\frzez wszystkie za\fami´tane stacje ra-
diowe, albo odtwarzanie \foczàtkowych
fragment\bw wszystkich\s nagraƒ znajdujà-
cych si´ na kasecie magnetofonowej lub
\f∏ycie CD.
ScrollingFunkcja ta umo˝liwia odbi\br r\b˝nych
\frogram\bw nadawanych w tej samej sie-
ci stacji nadawczych network (tylko w za-
kresie FM). Dostrajanie PLLDostrajanie cyfrowe w \f´tli Phase Lock
Loo\f (w \f´tli s\frz´˝enia fazowego), aby
uzyskaç najle\fsze dostrojenie do stacji
radiowych. Soft MutePozwala \frogresywnie zmniejszyç / zwi´-
kszyç g∏oÊnoÊç \fo w∏àczeniu / wy∏àczeniu
funkcji Mute. Sound FlavourFunkcja, kt\bra \fozwala na dobranie
o\ftymalnej korekcji dêwi´ku w zale˝no-
Êci od rodzaju wybranej muzyki (Classic,
Jazz, Rock it\f.) SVCFunkcja, kt\bra \fozwal\sa na automatycz-
ne ustawienie \foziomu g∏oÊnoÊci we-
wnàtrz samochodu w zale˝noÊci od \fr´d-
koÊci samochodu.
TA (\fomuni\faty o ruchu
na drogach) Funkcja ta umo˝liwia s∏uchanie komu-
nikat\bw o ruchu na drogach tak˝e wtedy,
gdy odbierana jest stacja nie nadajàca
takich komunikat\bw lub odtwarzana jest
\f∏yta CD, albo \fodczas rozmowy telefo-
nicznej. Treble (tony wyso\fie) Funkcja \fozwalajàca regulowaç tony
wysokie.
Page 170 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
168
6.
Przyci\bk wiel\ffunkcyjn\uy:– Radi\f: wybieranie zapami´tanych
\btacji na przyci\bkach\u (\fd 6 d\f 1)– Tape: wy\bzukiwanie p\fprzednieg\f
nagrania (funkcja MSS)\u– CD-Changer: wybranie p\fprzednie-
g\f nagrania
\frzyciski regulacji g∏oÊnoÊci
i funkcji MutePrzyci\bki regulacji p\fzi\fmu g∏\fÊn\fÊci
(1) i (
2) i w∏àczenia / wy∏àczenia funk-
cji MUTE (3) dzia∏ajà w identyczny \bp\f-
\bób jak \fdp\fwiednie przyci\bki radi\f\fd-
twarzacza.
\frzycisk wyboru zakresu fal
i êród∏a sygna∏uAby wybraç cyklicznie zakre\b fal i êród∏\f
\bygna∏u, nale˝y naci\bkaç kilkakr\ftnie
krótk\f przyci\bk (
4).
D\f\bt´pnymi zakre\bami fal / êród∏ami
\bygna∏u \bà: FMI, FMII, FMT, MW, LW,
\fdtwarzacz CC*, CD**.
(*) Tylk\f gdy je\bt w∏\f˝\fna ka\beta magnet\f-
f\fn\fwa
(**) Tylk\f gdy je\bt p\fd∏àcz\fny CD-Changer
\frzyciski wielofunkcyjne (5) i (\b) Przyci\bki wiel\ffunkcyjne (
5) i (
6)
um\f˝liwiajà wybranie zapami´tanych
\btacji radi\fwych, wybranie nagrania na-
\bt´pneg\f / p\fprzednieg\f p\fdcza\b \fdtwa-
rzania ka\bety (funkcja MSS) lub wybra-
nie nagrania na\bt´pneg\f / p\fprzednieg\f
p\fdcza\b \fdtwarzania p∏yty CD.
Naci\bnàç przyci\bk (
5) aby wybraç \btacje
\fd 1 d\f 6 lub aby \fdtwarzaç na\bt´pne
nagranie ka\bety lub p∏yty CD.
Naci\bnàç przyci\bk (6) aby wybraç \btacje
\fd 6 d\f 1 lub aby \fdtwarzaç p\fprzednie
nagranie ka\bety lub p∏yty CD.
FUNKCJE \f REGULACJE (rys. 1\b7)W∏àczenie radioodtwarzaczaAby w∏àczyç radi\f\fdtwarzacz, nale˝y
naci\bnàç przyci\bk
“ON“
(20
). Je˝eli ra-
di\f\fdtwarzacz by∏ w∏àcz\fny przed wy∏à-
czeniem \bilnika, w∏àczy \bi´ aut\fmatycz-
nie p\f uruch\fmieniu \bilnika.
Je˝eli radi\f\fdtwarzacz z\f\btanie w∏àcz\f-
ny przy kluczyku w wy∏àczniku zap∏\fnu
znajdujàcym \bi´ w p\f∏\f˝eniu STOP
, wy-
∏àczy \bi´ aut\fmatycznie p\f \fk\f∏\f 20 mi-
nutach. Przy kluczyku w p\f∏\f˝eniu
MAR
przy-
ci\bk “
ON
“ je\bt p\fdÊwietl\fny aby u∏atwiç
w∏àczenie radi\f\fdtwarzacza.
Wy∏àczenie radioodtwarzaczaAby wy∏àczyç radi\f\fdtwarzacz, nale˝y
naci\bnàç przyci\bk
“ ON“
(21
).
Je˝eli \fbróci \bi´ kluczyk w wy∏àczniku
zap∏\fnu w p\f∏\f˝enie
STOP
gdy radi\f\fd-
twarzacz je\bt w∏àcz\fny, wy∏àczy \bi´ aut\f-
matycznie i w∏àczy przy na\bt´pnym \fbró-
ceniu kluczyka w p\f∏\f˝enie MAR
. B´-
dzie funkcj\fn\fwa∏ w tym \bamym trybie
i z tymi \bamymi u\btawieniami jak przed
jeg\f wy∏àczeniem, z wyjàtkiem g∏\fÊn\f-
Êci. Je˝eli g∏\fÊn\fÊç by∏a u\btawi\fna na
p\fzi\fmie p\fwy˝ej 30, p\f w∏àczeniu b´-
dzie mia∏a p\fzi\fm 20.
Wybieranie trybu Radio /
Tape / CD-ChangerAby wybraç cyklicznie p\fni˝\bze funkcje,
nale˝y naci\bnàç krótk\f i kilkakr\ftnie
przyci\bk ”
SRC
” (
6):
– TUNER (radi\f),
– TAPE (tylk\f, gdy ka\beta je\bt w∏\f˝\fna),
– CHANGER (tylk\f, gdy p\fd∏àcz\fny je\bt
CD-Changer).
Page 182 of 331

POZNAWANIE SAMOCHODU
180
Funkcja redukcji tonów wysokich
(HICUT) Funkcja ta um\f˝liwia zmniej\bzenie dy-
namiczne p\fzi\fmu t\fnów wy\b\fkich
w prze\by∏anym \bygnale.
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç t´ funkcj´, u˝yç
przyci\bków
“¯¯
“(9) lub “
˙˙
“(12
).
Na wyÊwietlaczu wyÊwie\utlany je\bt aktu-
alny \btan funkcji:
–
“HICUT ON“
: funkcja w∏àcz\fna
–
“ NO HICUT“
: funkcja wy∏àcz\fna
Funkcja regulacji g∏oÊnoÊci
telefonu (\fHONE) Przy p\fm\fcy tej funkcji m\f˝na wyregu-
l\fwaç (u\btawienie \fd 1 d\f 66) lub wy∏à-
czyç (u\btawienie OFF) audi\f telef\fnu.
Aby w∏àczyç / wy∏àczyç t´ funkcj´ u˝yç
przyci\bków
“¯¯
“(9) lub “
˙˙
“(12
).
Na wyÊwietlaczu wyÊwie\utlany je\bt aktu-
alny \btan funkcji:
–
“PHONE 23“
: funkcja w∏àcz\fna
z u\btawieniem p\fzi\fmu g∏\fÊn\fÊci 23;
–
“PHONE OFF“
: funkcja wy∏àcz\fna.
Funkcja Radio Monitor (RM) Funkcja ta um\f˝liwia \b∏uchanie radia
p\fdcza\b przewijania taÊmy ka\bety.
N\frmalnie, p\fdcza\b \bzybkieg\f przewi-
jania taÊmy d\f prz\fdu \u/ d\f ty∏u g∏\fÊn\fÊç
radi\f\fdtwarzacza je\bt wy∏àcz\fna. Je˝eli
chcemy \b∏uchaç radia p\fdcza\b przewija-
nia taÊmy nale˝y w∏àczyç funkcj´ RM.
Aby aktyw\fwaç / dezaktyw\fwaç t´
funkcj´, nale˝y u˝yç przyci\bków
“˙˙
“
(
9) lub
“¯¯
“ (
12
).
Na wyÊwietlaczu wyÊwie\utlany je\bt aktu-
alny \btan funkcji:
–
“RM-ON
“: funkcja w∏àcz\fna
–
“ RM-OFF
“: funkcja wy∏àcz\fna
Funkcja zmiany g∏oÊnoÊci
w zale˝noÊci od pr´dkoÊci
samochodu (SVC) Funkcja SVC um\f˝liwia aut\fmatyczne
d\f\bt\f\b\fwanie p\fzi\fmu g∏\fÊn\fÊci d\f
pr´dk\fÊci \bam\fch\fdu, tak, aby utrzymaç
\bta∏y \bt\f\bunek g∏\fÊn\fÊci radi\f\fdtwarza-
cza d\f p\fzi\fmu g∏\fÊn\fÊci wewnàtrz \ba-
m\fch\fdu.
Aby aktyw\fwaç / dezaktyw\fwaç t´
funkcj´ u˝yç przyci\bków
“¯¯
“(9) lub
“
˙˙
“(12
). Na wyÊwietlaczu wyÊwie\utlany je\bt aktu-
alny \btan funkcji:
–
“SVC-ON“
: funkcja w∏àcz\fna;
–
“ SVC-OFF“
: funkcja wy∏àcz\fna.
Regulacja czu∏oÊci dostrajania
(SENS DX / LO) Funkcja ta um\f˝liwia zmian´ czu∏\fÊci
p\fdcza\b aut\fmatyczneg\f wy\bzukiwania
\btacji radi\fwych. Kiedy \uz\f\btanie u\btawi\f-
na ni\bka czu∏\fÊç
“ SENS-LO“
wybrane
z\f\btanà tylk\f \btacje \f \fptymalnym \fd-
bi\frze; gdy u\btawi\fna je\bt czu∏\fÊç wy\b\f-
ka
“ SENS-DX“
\fdbierane \bà w\bzy\btkie
\btacje nadawcze. Dlateg\f, kiedy znaj-
dziemy \bi´ w \btrefie, w której nadajà licz-
ne \btacje radi\fwe i aby wybraç \btacje
\f najm\fcniej\bzym \bygnale, nale˝y u\bta-
wiç czu∏\fÊç ni\bkà “ SENS-LO“
.
Aby u\btawiç czu∏\fÊç u˝yç przyci\bków
“¯¯
“(9) lub
“˙˙
“(12
).
Na wyÊwietlaczu wyÊwie\utlany je\bt aktu-
alny \btan funkcji:
–
“SENS-LO“
: czu∏\fÊç ni\bka;
–
“ SENS-DX“
: czu∏\fÊç wy\b\fka.