sensor Alfa Romeo 156 2005 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: 156, Model: Alfa Romeo 156 2005Pages: 343, PDF Size: 8.24 MB
Page 10 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO8
Para activar a inserção metálica na pega
da chave, premer o botão (E-fig. 3) para
desbloquear a inserção e rodá-la no sentido
indicado pela seta até a sentir o disparo de
bloqueio.
Para accionar a abertura/fechamento cen-
tralizado a distância das portas, premer o
botão (B). Nos veículos equipados com sis-
tema de alarme electrónico, premendo o
botão (B) se activa/desactiva também o
alarme electrónico.
ADVERTÊNCIA O Alguns dispositivos
que efectuam transmissões rádio estranhas
ao veículo (por ex.: telefones celulares (te-
lemóveis), aparelhos rádio-amadoras) po-
deriam disturbar a frequência do teleco-
mando. Neste caso, poderiam verificar-se
anomalias no funcionamento do teleco-
mando.
ABERTURA DA PORTA
DA BAGAGEIRAA porta da bagageira pode ser aberta a
distância, pelo lado de fora, premendo o
botão (C-fig. 3), mesmo quando está ac-
tivado o alarme electrónico (se previsto).
Neste caso o sistema de alarme electró-
nico desactiva a proteção volumétrica e o
sensor de controlo da porta da bagageira, o
sistema emite (com excepção das versões
para alguns mercados) duas sinalizações
acústicas (“BIP”) e os piscas acendem-se
por cerca de três segundos.
Ao fechar a porta da bagageira, as funções
de controlo são restabelecidas, o sistema
emite (com excepção das versões para al-
guns mercados) duas sinalizações acústicas
(“BIP”) e os piscas acendem-se por cerca
de três segundos. A inserção metálica (A) da chave acciona:
– o comutador de arranque
– a fechadura da porta lado conductor e,
sob pedido para versões/mercados onde
previsto, a fechadura da porta lado passa-
geiro
– o comutador para a desactivação do Air
bag lado passageiro.
Para fazer sair a inserção metálica da pega
da chave, premer o botão (E).
Quando se preme o botão
(E), prestar a máxima
atenção para evitar que a saída da
inserção metálica possa causar
lesões ou danos. Portanto, o botão
(E) deve ser premido somente
quando a chave se encontra longe
do corpo, especialmente dos olhos
e de objectos deterioráveis (por
exemplo os vestuários). Tirar sem-
pre a chave ao deixar o veículo,
evitando desta maneira que even-
tuais ocupantes, especialmente as
crianças, accionem distraidamente
o botão (E).
AVISO
Page 13 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO11
Para substituir a pilha (fig. 7):
– colocar a inserção metálica (A) na po-
sição de abertura;
– rodar o perno (B), levando a referência
(bolinha) do corte na altura da escrita
UNLOCK(posição 2);
– agindo no sinal (C) remover a gaveta
porta-bateria (D);
– substituir a pilha (E) respeitando as po-
laridades indicadas na gaveta;
– introduzir novamente a gaveta na chave
e bloqueá-la, rodando a referência do perno
(B) na altura da escrita LOCK(posição 1).
ALARME ELECTRÓNICO(a pedido para versões/mercados
se previsto)DESCRIÇÃOO sistema é composto de: transmissor, re-
ceptor, unidade com sirene e sensores vo-
lumétricos e sensor de anti-levantamento.
O alarme electrónico é comandato pelo re-
ceptor situado dentro do veículo e é activado
e desactivado através do telecomando in-
corporado na chave que manda o código co-
dificado e variável. O alarme electrónico vi-
gia: a abertura ilecita das portas e capotas
(protecção perimetral), o accionamento da
chave de arranque, o corte dos cabos da ba-
teria e chave de emergência, a presença
de corpos em movimento no habitáculo
(protecção volumétrica), o eventual levan-
tamento/inclinação anomala do veículo
(para versões/mercados onde previsto) e
realiza o fechamento centralizado das por-
tas. Além disso, consente de excluir a pro-
tecção volumétrica.
ADVERTÊNCIAA função de bloqueio
do motor é garantida pelo Alfa Romeo CODE
que se activa automaticamente ao extrair a
chave do dispositivo de arranque.
fig. 7
A0B0047m
TELECOMANDO
(fig. 8)
O telecomando é incorporado na chave e
é equipado de um botão (B-fig.8) que ac-
tiva o comando de activação do alarme.
fig. 5
A0B9000m
Page 15 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO13
Funções de auto-diagnóstico e
de controlo das portas e capotas
Se, após a activação do alarme, fosse emi-
tido um segundo sinal acústico, desactivar
o sistema, verificar o correcto fechamento
das portas e das capotas, em seguida re-
activar o sistema.
Se a porta e a capota não estiverem co-
rrectamente fechadas as mesmas ficarão ex-
cluídas do controlo do sistema de alarme.
Se com as portas e capotas correctamente
fechadas o sinal de controlo tivesse de re-
petir-se, significa que a função de auto-diag-
nóstico do sistema detectou uma anomalia
de funcionamento do sistema. Portanto, é
necessário dirigir-se aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo.
DESACTIVAÇÃO DO ALARMEPara desactivar o sistema de alarme ca-
rregar no botão da chave com telecomando.
São efectuadas pelo sistema as seguintes
acções (com excepção para alguns merca-
dos):
– dois breves acendimentos dos indica-
dores de direcção (piscas)
– duas breves emissões acústicas (“BIP”)
da sirena
– destravamento das portas.
ADVERTÊNCIANo caso em que após
a desactivação do sistema o led (A-fig. 9)
no veículo permaneça aceso (máximo de
2 minutos ou até ao posicionamento da
chave de arranque na posição MAR) é ne-
cessário lembrar o quanto a seguir:
– se o led permanece aceso com a luz
fixa, isto significa que as pilhas do teleco-
mando estão descarregadas e devem ser
substituídas;– se o led continua a lampejar, mas com
intervalos diversos dos de normal sinali-
zação, isto significa que se verificaram ten-
tativas intrusão, observando o número de
lampejos é possível identificar também o
tipo de introdução:
1 lampejo: portas dianteira direita
2 lampejos: portas dianteira esquerda
3 lampejos: porta traseira direita
4 lampejos: porta traseira esquerda
5 lampejos: sensores volumétricos
6 lampejos: capot do motor
7 lampejos: porta da bagageira
8 lampejos: violação dos cabos para o
arranque do veículo
9 lampejos: violação dos cabos da ba-
teria ou corte dos cabos da
chave de emergência
10 lampejos: pelo menos três causas de
alarme.
Page 34 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO32
PRÉ-TENSORESPara render ainda mais eficaz a acção pro-
tectora dos cintos de segurança dianteiros e
traseiros (onde previsto), o Alfa 156
é quipado de pré-tensores.
Estes dispositivos “sentem”, através de
um sensor, que é em curso m impacto fron-
tal violento e puxam os cintos de alguns cen-
tímetros. Desta maneira, garantem a perfita
aderência dos cintos no corpo dos passa-
geiros, antes que se tenha início a acção
de retenção.
A activação do pré-tensor é reconhecida pelo
bloqueio do enrolador; o cinto não se desen-
rola nem mesmo com a ajuda das mãos.
ADVERTÊNCIAPara ter a máxima pro-
tecção da acção do pré-tensor, utilizar o cinto
mantendo-o bem aderente ao tórax e a baca.
Os pré-tensores dos lugares dianteiros se
activam somente se os respectivos cintos
estão correctamente engatados nas fivelas.
Pode ocorrer uma ligeira emissão de fu-
maça. Esta fumaça não é nociva e não in-
dica um princípio de incêndio.
O pré-tensor não precisa de alguma ma-
nutenção nem de lubrificação. Qualquer in-
tervenção de modificação das suas con-
dições originais anula a eficiência. Se a
causa de eventos naturais excepcionais (tais
como enchentes, marulhadas, etc.) o dis-
positivo tiver sido molhado por água e lama,
é taxativamente necessária a sua substi-
tuição.Intervenções que compor-
tam impactos, vibrações ou
aquecimentos localizados
(superiores a 100°C por uma du-
ração máxima de 6 horas) na zona
do pré-tensor podem provocar da-
nificações ou activações; não reen-
tram nestas condições as vibrações
induzidas pelas rugozidades das
estradas ou pelo acidental supe-
ramento de pequenos obstáculos,
passeios, etc. Dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo sempre que
se tenha de intervir.
O pré-tensor é utilizável
somente uma vez. Depois
que foi activado, dirigir-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo para
substituí-lo. Para conhecer a vali-
dade do dispositivo, ver a etiqueta
situada na porta dianteira es-
querda na área da fechadura: ao
aproximar-se deste vencimento di-
rigir-se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo para realizar a subs-
tituição do dispositivo.
AVISO
Após a regulação, verificar
sempre que o cursor ao
qual é fixado o anel seja bloqueado
numa das posições predispostas.
Exercitar portanto, com o botão (A-
fig. 50) ou (A-fig. 51) livre, mais
um impulso para baixo para con-
sentir o clique do dispositivo de an-
coragem sempre que ao soltar não
fosse realizado em correspondên-
cia de uma das posições estabele-
cidas.
AVISO
A regulação da altura dos
cintos de segurança deve
ser efectuada com veículo parado.
AVISO
Page 44 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO42
AIR BAG FRONTAIS
E LATERAIS O veículo está equipado de Air bag fron-
tais, para o condutor (fig. 63), para o pas-
sageiro (fig. 64) de Air bag laterais, side
bag (fig. 65) e window bag (fig. 66).
AIR BAG FRONTAIS Descrição e funcionamento
O Air bag frontal (condutor e passageiro)
é um dispositivo de segurança que intervém
em caso de impacto frontal.É constituído de uma almofada de enchi-
mento instantâneo que se encontra em um
apropriado compartimento:
– no centro do volante para o condutor;
– no painel de instrumentos e com uma
almofada de maior volume para o passa-
geiro.
O Air bag frontal (condutor e passageiro)
é um dispositivo projectado para proteger
os ocupantes em caso de impactos frontais
de severidade médio-alta, através da inter-
posição da almofada entre o ocupante e o
volante ou tablier porta-instrumentos.
Em caso de impacto, uma unidade central
electrónica elabora os sinais provenientes de
um sensor de desaceleração e activa,
quando necessário, o enchimento da almo-
fada.
A almofada se enche instantaneamente,
posicionando-se como proteção entre o
corpo dos passageiros dianteiros e as es-
truturas que poderiam causar lesões. Ime-
diatamente após o seu enchimento as al-
mofadas se esvaziam.
O Air bag frontal (condutor e passageiro)
não é substitutivo mas complementar ao uso
dos cintos de segurança, que se recomenda
sempre de utilizar, como prescrito pela le-
gislação na Europa e na maior parte dos pa-
íses não europeus.
fig. 63
A0B0568m
fig. 64
A0B0582m
fig. 65
A0B0278m
fig. 66
A0B0277m
Page 46 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO44
DESACTIVAÇÃO MANUAL
DO AIR BAG FRONTAL LADO
PASSAGEIROSempre que fosse absolutamente neces-
sário transportar uma criança no banco dian-
teiro, o veículo dispõe de Air bag frontal lado
passageiro desactivável.
A desactivação/reactivação deve ser rea-
lizada accionando, com dispositivo de arran-
que na posição de STOPaccionando, com
a chave de arranque do veículo, o apro-
priado interruptor de chave disposto na la-
teral direita do tablier (fig. 67). O inte-
rruptor é acessível somente com a porta
aberta.O interruptor de chave (fig. 67) têm
duas posições:
1) Air bag frontal passageiro activo: (po-
sição ON
P) luz avisadora no quadro de
instrumentos apagada; é absolutamente
proibido transportar crianças no banco dian-
teiro.
2) Air bag frontal passageiro desactivado:
(posição OFFF
) luz avisadora
F
no qua-
dro de instrumentos acesa; é possível trans-
portar crianças protegidas por apropriados sis-
temas de retenção no banco dianteiro.
A luz avisadora
F
no quadro de instru-
mentos permanece permanentemente acesa
até a reactivação do Air bag passageiro.
A desactivação do Air bag frontal passa-
geiro não inibe o funcionamento do Air bag
lateral.
Com a porta aberta a chave pode ser in-
troduzida e extraída em ambas posições.
AIR BAG LATERAIS
(SIDE BAG - WINDOW BAG)Os Air bag laterais têm a tarefa de au-
mentar a proteção dos ocupantes em oca-
sião de um impacto lateral de gravidade mé-
dio-alta.
São constituídos por dois tipos de almo-
fadas de enchimento instantâneo:
– o side bag que está alojado no encosto
dos bancos dianteiros; esta solução permite
de ter sempre o bag (almofada) na mel-
hor posição em relação ao ocupante, inde-
pendentemente da regulação do banco;
– o window bag, que são almofadas a
“cortina” alojadas atrás dos revestimentos
laterais do tecto e cobertas pro apropriados
acabamentos que não obstruem o desdo-
bramento das almofadas para baixo; esta
solução, estudada para a proteção da ca-
beça, consente de oferecer aos ocupantes
dianteiros e traseiros a melhor proteção em
caso de impacto lateral, graças a ampla su-
perfície de desenvolvimento das almofadas.
Em caso de impacto lateral, uma unidade
electrónica elabora os sinais provenientes de
um sensor de desaceleração e activa,
quando necessário, o enchimento das al-
mofadas.
fig. 67
A0B0583m
Actuar no interruptor so-
mente com o motor desli-
gado e com a chave de arranque
extraída.
AVISO
Page 53 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO51
FUNÇÃO “LAVAGEM INTELIGENTE”
Puxando a alavanca para o volante
(fig. 76) (posição instável) se acciona o
lava-pára-brisas.
Mantendo puxada a alavanca é possível
activar com um só movimento o jacto do
lava-pára-brisas e o limpa-pára-brisas; este
último entra em acção automaticamente
quando se mantém puxada a alavanca por
mais de meio segundo.
O funcionamento do limpa-pára-brisas ter-
mina com algumas batidas após a soltura
da alavanca; mais uma “batida de lim-
peza”, após alguns segundos, completa a
operação de limpeza.Sensor de chuva (para as
versões/mercados onde
previsto) (fig. 77)
O sensor de chuva (A), presente somente
em algumas versões, é um dispositivo elec-
trónico combinado ao limpa-pára-brisas com
o objectivo de adaptar automaticamente,
durante o funcionamento intermitente, a fre-
quência das batidas do limpa-pára-brisas
com a intensidade da chuva.
Todas as outras funções controladas pela
alavanca direita permanecem inalteradas.
O sensor de chuva se activa automatica-
mente levando a alavanca direita para a po-
sição (B-fig. 74) e tem um campo de re-
gulação que varia progressivamente da
limpa-pára-brisas parado (nenhuma batida)
quando o vidro está seco, à limpa-pára-bri-
sas na segunda velocidade (funcionamento
contínuo médio) com chuva intensa.A sensibilidade do sensor de chuva é re-
gulável rodando a virola (F-fig. 75):
■■
= sensibilidade mínima
■■■
= sensibilidade media
■■■■
= sensibilidade máxima.
Accionando o lava-pára-brisas com o sen-
sor de chuva activato (alavanca na posição
B) é realizado o normal ciclo de lavagem,
no fim do qual o sensor de chuva recomeça
o seu normal funcionamento automático.
Rodando a chave em posição STOPo
sensor chuva é desactivado e no arranque
sucessivo (chave em posição MAR) não se
reactiva mesmo se a alavanca permaneceu
em posição (B). Em tal caso para reacti-
var o sensor chuva é suficiente deslocar a
alavanca em posição (A) ou (C) e em se-
guida novamente em posição (B).
fig. 76
A0B0374m
fig. 77
A0B0012m
Page 54 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO52
fig. 78
A0B0581m
Quando o sensor de chuva é reactivado,
se verifica pelo menos uma batida do limpa-
pára-brisas, mesmo se o pára-brisas estiver
seco, para sinalizar a reactivação.
ADVERTÊNCIAEm caso de avaria da
alavanca direita ou do sensor de chuva, o
funcionamento do limpa-pára-brisas com a
alavanca direita na posição (B) deve ser re-
alizado segundo a modalidade intermitente.
O sensor de chuva está situado atrás do
espelho retrovisor interno em contacto com
o pára-brisas e no interior da área de limpar
com o limpa-pára-brisas e comanda uma uni-
dade electrónica que controla o motor do
limpa-pára-brisas.Para cada arranque, o sensor de chuva pro-
videncia automaticamente a estabilizar-se
na temperatura de cerca 40°C para elimi-
nar da superfície de controlo a eventual con-
densação e impedir a formação de gêlo.
O sensor de chuva é capaz de reconhecer
e de adaptar-se automaticamente na pre-
sença das seguintes condições que exigem
uma diversa sensibilidade de intervenção:
– impuridades na superfície de controlo
(depósitos salinos, sujidades, etc…);
– marcas de água provocadas pelas es-
covas do limpa-pára-brisas;
– diferença entre dia e noite (o olho hu-
mano incomoda-se mais com a molhada do
vidro durante à noite).Lava-faróis (fig. 78)
(a pedido para versões/mercados
onde previsto)
Entram em função quando, com as luzes
de mínimos ligadas, se acciona o lava-pára-
brisas.
Page 103 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
101
Luz
avisadoraVisualização
no mostrador
INTERRUPTOR INERCIAL DE CORTE DO COMBUSTÍVELA mensagem + símbolo visualizados no mostrador aparecem quando o interruptor inercial de
corte do combustível intervém.AVARIA DO SENSOR DO NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR (versões JTD)A mensagem + símbolo visualizados no mostrador aparecem quando é presente uma anomalia
ao sensor do nível do óleo do motor. Dirigir-se o quanto antes aos Serviços Autorizados Alfa Romeo
para mandar eliminar a anomalia.
Se após a visualização da mensagem se sente o cheiro de combustível
ou se percebe perdas do sistema de alimentação, não reactivar o inte-
rruptor, para evitar riscos de incêndio.
AVISO
Page 117 of 343
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
115
Para um conhecimento mais profundo do
sistema e para utilizar ao melhor o sistema,
ler as instruções indicadas nas páginas se-
guintes.O sistema de climatização
utiliza fluido refrigerante
R134a que respeita as nor-
mativas vigentes em matéria e
que, em caso de perdas acidentais,
não danifica o ambiente.
Evitar absolutamente o uso de ou-
tros fluidos incompatíveis com os
componentes do próprio sistema.fig. 100
A0B0382m
GENERALIDADESO veículo está equipado com um climati-
zador bizona, controlado por uma unidade
electrónica que permite de regular separa-
damente a temperatura do ar do lado con-
dutor e aquela do lado do passageiro. Para
obter o melhor controlo das temperaturas
nas duas zonas do habitáculo, o sistema
está equipado de um sensor externo, de um
sensor do habitáculo e de um sensor de irra-
diação solar bizona.
Em algumas versões, o sistema é inte-
grado de um sensor de incipiente embacia-
mento, montado atrás do espelho retrovisor
interno, capaz de “controlar” uma zona pré-
definida relativa à superfície interna do pára-
brisas, e capaz de intervir automaticamente
no sistema para prevenir ou reduzir o em-
baciamento, através de uma série de ope-
rações, as quais: abertura da recirculação de
ar, habilitação do compressor, distribuição
do ar no pára-brisas, velocidade do ventila-
dor suficiente ao desembaciamento; em
caso de forte embaciamento, habilitação da
função
MAX
-DEF
.
Com temperatura externa
inferior a 2°C o compres-
sor do climatizador não pode fun-
cionar. Aconselha-se, portanto de
não utilizar a função de recirculação
de ar interno
v
com baixa tem-
peratura externa, enquanto os vi-
dros poderiam embaciar-se rapi-
damente.AVISO