alarm Alfa Romeo 156 2005 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: 156, Model: Alfa Romeo 156 2005Pages: 343, PDF Size: 4.61 MB
Page 8 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE6
LE SYSTEME
ALFA ROMEO CODEEn vue d’augmenter la protection contre
les tentatives de vol, la voiture a été mu-
nie d’un système électronique de blocage
du moteur (Alfa Romeo CODE) qui s’active
automatiquement en sortant la clé de
contact. Chaque clé renferme, en effet, dans
la poignée un dispositif électronique, qui a
pour tâche de moduler le signal à fréquence
radio émis au démarrage par une antenne
spéciale incorporée dans le contacteur. Le si-
gnal modulé constitue le “mot de passe”
par lequel la centrale reconnaît la clé et à
cette condition seulement permet la mise
en marche du moteur.
LES CLESAvec la voiture, sont remises une clé (A-
fig.1) avec insert métallique et fonction de
télécommande et une clé mécanique avec
seulement l’insert métallique.
La télécommande de la clé actionne:
– l’ouverture/fermeture centralisée des
portes
– l’ouverture du couvercle/hayon du
coffre à bagages
– l’activation/désactivation de l’alarme
électronique (si présent).
F F
A A
I I
T T
E E
S S
C C
O O
N N
N N
A A
I I
S S
S S
A A
N N
C C
E E
A A
V V
E E
C C
V V
O O
T T
R R
E E
V V
O O
I I
T T
U U
R R
E ESYMBOLOGIESur certains composants de votre Alfa
156, ou à proximité de ceux-ci, sont ap-
pliquées des étiquettes spécifiques colorées,
dont la symbologie est destinée à attirer
votre attention sur les précautions à prendre
vis-à-vis du composant en question.
fig. 1
A0B0016m
Page 9 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE7
L’insert métallique de la clé actionne:
– le commutateur de démarrage
– la serrure de la porte côté conducteur
et, à la demande pour versions/marchés
si prévu, la serrure de la porte côté passa-
ger
– le désactivation de l’Air bag côté pas-
sager.
AVERTISSEMENTAfin de garder par-
faitement efficaces les dispositifs électro-
niques contenus à l’intérieur des clés, il est
nécessaire d’éviter de les laisser exposées
directement aux rayons du soleil.
Lors du changement de
propriété de la voiture, il
est indispensable que le
nouveau propriétaire entre en pos-
session de toutes les clés et de la
CODE card.
fig. 2
A0B0010m
Avec la clé est remise également la CODE
card (fig. 2) sur laquelle sont imprimés les
codes des clés (mécanique et électronique
pour le démarrage de secours).
Les numéros de code présents sur la CODE
card doivent être conservés en lieu sûr et
non pas dans la voiture.
Il est conseillé au conducteur de garder tou-
jours sur soi le code électronique indiqué sur
la CODE card pour, le cas échéant, effectuer
un démarrage d’urgence.
CLE AVEC TELECOMMANDELa clé avec télécommande (fig. 3) est
dotée de:
– tige métallique (A) qui peut être rentrée
dans la tête de la clé
– bouton (B) pour l’ouverture/fermeture
des portes à distance et le branchement/
débranchement de l’alarme électronique (où
elle est prévue)
– bouton (C) pour l’ouverture à distance
du hayon du coffre à bagages
– anneau d’accrochage extractible (D)
– bouton (E) pour l’ouverture servoassi-
tée de la tige métallique.fig. 3
A0B9000m
Page 10 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE8
Pour introduire la tige métallique dans la
tête de la clé, appuyer sur le poussoir (E-
fig. 3) pour débloquer la tige et la tour-
ner dans le sens indiqué par la flèche jus-
qu’à percevoir le déclic de blocage.
Pour actionner l’ouverture/fermeture cen-
tralisée à distance des portes appuyer sur le
bouton (B). Sur les voitures équipées de
système d’alarme électronique, en appuyant
sur le bouton (B) on branche/débranche
également l’alarme électronique.
AVERTISSEMENTCertains dispositifs qui
effectuent des transmissions radio étrangères
à la voiture (par ex. téléphones portables, ap-
pareils des radioamateurs) pourraient déran-
ger la fréquence de la télécommande. Dans
ce cas, des anomalies dans le fonctionnement
de la télécommande pourraient se vérifier.
OUVERTURE DU COFFRE
A BAGAGESLe coffre à bagages peut être ouvert à dis-
tance de l’extérieur en appuyant sur le bou-
ton (C-fig. 3), même lorsque l’alarme
électronique est branchée (où elle est pré-
vue).
Dans ce cas, le système d’alarme désen-
clenche la protection volumétrique et le cap-
teur de contrôle du couvercle du coffre à ba-
gages, le système émet (à l’exception des
versions pour certains marchés) deux si-
gnaux sonores (“BIP”) et les clignotants
s’allument pendant trois secondes environ.
En refermant le coffre à bagages, les fonc-
tions de contrôle sont rétablies, le système
émet (à l’exception des versions pour cer-
tains marchés) deux signaux sonores
(“BIP”) et les clignotants s’allument pen-
dant trois secondes environ. La tige métallique (A) de la clé actionne:
– le démarrage
– la serrure de la porte côté conducteur
et, à la demande pour versions/marchés
si prévu, la serrure de la porte côté passa-
ger
– le commutateur pour la désactivation de
l’Air Bag côté passager.
Pour faire sortir la tige métallique de la poi-
gnée de la clé, appuyer sur le bouton (E).
Lorsqu’on appuie sur le
bouton (E), faire très at-
tention pour éviter que la sortie de
la tige métallique puisse causer des
lésions ou des dégâts. C’est pour-
quoi, le bouton (E) ne doit être en-
foncé que lorsque la clé se trouve
loin du corps, en particulier des
yeux, et d’objets détériorables (par
ex., les vêtements). Ne pas laisser
la clé sans garde pour éviter que
quelqu’un, surtout les enfants, ne
puissent la manipuler et appuyer
par inadvertance sur le bouton (E).
ATTENTION
Page 12 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE10
2)Le clignotement du témoin indique que
la voiture n’est pas protégée par le disposi-
tif anti-démarrage moteur. S’adresser im-
médiatement aux Services Agrées Alfa Ro-
meo pour procèder à la mémorisation de
toutes les clés.
REMPLACEMENT PILE DE
LA CLE AVEC TELECOMMANDESi, en appuyant sur le bouton (Bou
C-fig. 5), la commande est refusée ou ne
pas exécutée, il pourrait être nécessaire de
remplacer la pile par une autre neuve du
type équivalent, qu’on trouve chez les re-
vendeurs ordinaires. Pour les versions dotées
d'alarme électronique la nécessité de rem-
placer la pile de la télécommande est signa-
lée par l'allumage fixe de la led de dissuasion
placée sur la planche près du diffuseur de l'air
central. Si, après environ 2 se-
condes avec la clé en posi-
tion MAR, le témoin se ral-
lume en clignotant, cela veut dire
que le code des clés n’a pas été mé-
morisé et la voiture n’est donc pas
protégée par le système Alfa Ro-
meo CODE contre les tentatives de
vol éventuelles. Dans ce cas,
s’adresser immédiatement à un
Service Agréé Alfa Romeo pour
mémoriser les codes des clés.
Les piles épuisées sont
nuisibles pour l’environne-
ment. Elles doivent être
éliminées dans les récipients ex-
pressément prévus comme le pres-
crivent les normes en vigueur. Evi-
ter leur exposition à des flammes
libres et aux hautes températures.
Les tenir loin de la portée des en-
fants.
fig. 5
A0B9000m
AVERTISSEMENT Le système est pro-
tégé par un fusible de 10 A logé dans le boî-
tier porte-fusibles inférieur placé au-dessous
de la planche de bord (voir le paragraphe
“Grillage d’un fusible ou d’un relais” dans
le chapitre “S’il vous arrive”).
Page 13 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE11
Pour remplacer la pile (fig. 7):
– porter la tige métallique (A) en position
d’ouverture;
– tourner la broche (B), en portant le re-
père (bille) de l’entaille en correspondance
du mot UNLOCK(position 2);
– en agissant sur l’encoche (C) sortir le
porte-batterie (D);
– remplacer la pile (E) en respectant les
polarités indiquées sur le porte-batterie;
– remettre le porte-batterie dans la clé et
le bloquer en tournant le repère de la broche
(B) en correspondance du mot LOCK(po-
sition 1).
ALARME
ELECTRONIQUE(en option pour les versions/
marchés où elle est prévue)DESCRIPTIONLe système se compose de: émetteur, ré-
cepteur, centrale avec sirène, capteurs vo-
lumétriques et capteur anti-soulèvement.
L’alarme électronique est commandée par
un récepteur placé à l’intérieur de la voi-
ture et est enclenchée et désenclenchée à
l’aide de la télécommande incorporée dans
la clé qui envoie le code crypté et variable.
L’alarme électronique surveille: l’ouverture
illicite des portes du capot et du coffre (pro-
tection périmétrale), l’actionnement de la
clé de contact, la coupure des câbles de bat-
terie et de clé de secours, la présence de
corps en mouvement dans l’habitacle (pro-
tection volumétrique) les éventuels soulè-
vement/inclinaison anomales de la voiture
(pour les versions/marchés où il est prévu)
et procède au verrouillage centralisé des
portes. De plus, elle permet d’exclure la pro-
tection volumétrique.
AVERTISSEMENTLa fonction de blo-
cage du moteur est garantie par l’Alfa Ro-
meo CODE qui s’active automatiquement en
sortant la clé de contact du bloc.
fig. 7
A0B0047m
TELECOMMANDE
(fig. 8)
La télécommande est incorporée dans la
clé et est pourvue d'un bouton (B-fig.8)
qui active la commande d'enclenchement
de l'alarme.
fig. 8
A0B9000m
Page 14 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE12
ENCLENCHEMENT
DE L’ALARMELes portes, le coffre et le capot fermés et
la clé de contact sur la position STOPou
PARK(clé sortie), diriger la clé avec télé-
commande vers la voiture et ensuite appuyer
sur la touche de la clé de contact et la lâcher
(B-fig. 8).
Sauf pour certains marchés, le système
émet un signal sonore (“BIP”) et le ver-
rouillage des portes est enclenché.
L’enclenchement de l’alarme est précédé
d’une phase d’autotest, caractérisée par une
fréquence de clignotement différente de la
diode (A-fig. 9) placée sur la planche. Si
une anomalie est relevée, le système émet
un “BIP” ultérieur de signalisation.Surveillance
Après l’enclenchement, l’allumage cligno-
tant de la diode (A-fig. 9) placée sur la
planche, indique l’état de surveillance du
système. La diode clignote aussi longtemps
que le système reste en surveillance.
AVERTISSEMENTLe fonctionnement
de l’alarme électronique est adapté à l’ori-
gine aux normes des différents pays.fig. 9
A0B0563m
DEMANDE DE CLES
AVEC TELECOMMANDE
SUPPLEMENTAIRESLe récepteur peut reconnaître jusqu’à 5
clés avec télécommande incorporée. Si, au
cours de la vie de la voiture, il s’avère né-
cessaire d’obtenir, pour quelque raison que
ce soit, une nouvelle clé avec télécom-
mande, il faut s’adresser directement aux
Services Agréés Alfa Romeo, en amenant
avec soi la CODE card, un document per-
sonnel d’identité et les documents d’iden-
tification de possession de la voiture.
Page 15 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE13
Fonctions d’autotest
et de contrôle des portes,
du capot et du coffre
Si, après l’enclenchement de l’alarme, un
second signal sonore est émis, désenclen-
cher le système, vérifier la fermeture cor-
recte des portes, du capot et du coffre et
réenclencher le système.
Sinon, la porte et le capot ou le coffre non
correctement fermés seront exclus du
contrôle du système d’alarme.
Si, les portes et les capots bien fermés,
le signal de contrôle se répète, cela veut dire
que la fonction d’autotest du système a dé-
tecté une anomalie de fonctionnement. Il
est nécessaire alors de s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
DESENCLENCHEMENT
DE L’ALARMEPour désenclencher l’alarme, appuyer sur
la touche de la télécommande. Le système
procède aux actions suivantes (sauf pour
certains marchés):
– deux brefs allumages des indicateurs de
direction
– deux brèves émissions sonores (“BIP”)
de la sirène
– déverrouillage des portes.
AVERTISSEMENTAu cas où, le sys-
tème désenclenché, la diode (A-fig. 9)
dans la voiture reste allumée (2 minutes au
maximum ou jusqu’au positionnement de
la clé de contact sur MAR) il est nécessaire
de se rappeler que:
– si la diode reste allumée de manière
fixe, cela veut dire que les piles de la télé-
commande sont déchargées et à remplacer;– si la diode continue à clignoter, mais à
des intervalles différents de la signalisation
normale, cela veut dire que des tentatives
d’effraction se sont produites; en observant
le nombre de clignotements il est possible
d’identifier également le type d’effraction:
1 clignotement: porte avant droite
2 clignotements: porte avant gauche
3 clignotements: porte arrière droite
4 clignotements: porte arrière gauche
5 clignotements: capteurs volumé-
triques
6 clignotements: capot moteur
7 clignotements: coffre à bagages
8 clignotements: violation des câbles
de démarrage de la
voiture
9 clignotements: violation des câbles
de la batterie ou cou-
pure des câbles de la
clé de secours
10 clignotements: au moins trois causes
d’alarme.
Page 16 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE14
ENCLENCHEMENT
AUTOMATIQUE DE L’ALARME (en option pour les versions/
marchés où il est prévu)
Si l’alarme n’a pas été enclenchée avec la
télécommande, une fois écoulé en délai fixé
égal à environ 30 secondes après avoir
tourné la clé sur STOPou PARKet avoir
pour la dernière fois ouvert et refermé l’une
des portes ou le coffre à bagages, le sys-
tème s’enclenche automatiquement. Cette
condition est mise en évidence par le cli-
gnotement de la diode dans la voiture et par
les indications d’enclenchement précédem-
ment décrites.
Pour désenclencher l’alarme, presser la
touche de la télécommande.
L’auto-enclenchement de l’alarme se pro-
duit également lorsque les portes sont fer-
mées à l’aide de la clé.
Dans la condition d’alarme auto-enclenché,
les portes ne sont pas verrouillées.
SI L’ALARME SE DECLENCHELorsque l’alarme est enclenché, il intervient
dans les cas suivants:
– ouverture de l’une des portes, du ca-
pot moteur ou du coffre à bagages;
– débranchement de la batterie ou cou-
pure de câbles électriques ou coupures des
câbles de la clé de secours;
– intrusion dans l’habitacle, par exemple,
rupture des vitres (protection volumétrique);
– tentative de démarrage (clé sur MAR);
– soulèvement/inclinaison anomale de la
voiture (pour les versions/marchés où il est
prévu).
Selon les marchés, l’intervention de
l’alarme actionne la sirène et allume les feux
de direction (pendant environ 26 secondes).
Les modalités d’intervention et le nombre
de cycles peuvent varier selon les marchés.
Un nombre maximum de cycles so-
nores/visuels est en tout cas prévu.
Le cycle d’alarme achevé, le système re-
prend sa fonction de contrôle normale.
INTERRUPTION DE L’ALARMEPour interrompre l’alarme, presser la
touche de la télécommande ou bien, si la
pile de la télécommande est déchargée, ren-
trer à l’intérieur de la voiture, introduire la
clé dans le contacteur de démarrage et la
placer dans la position MAR.
AVERTISSEMENTAu cas où la voiture
reste inutilisée pendant de longues périodes
(plus de 3 semaines), il est recommandé
de la fermer à clé au moyen de la clé de la
porte de manière à désactiver l’alarme.
Page 17 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE15
PROTECTION VOLUMETRIQUEAfin d’assurer le bon fonctionnement de la
protection, il est recommandé de bien fer-
mer les glaces latérales et l’éventuel toit ou-
vrant.
La fonction peut être exclue (au cas où,
par exemple, des animaux restent à bord)
en exécutant rapidement l’une après l’autre
les opérations suivantes: en partant de la
condition de la clé de contact sur position
MAR, porter la clé de contact sur la posi-
tion STOP, remettre immédiatement la clé
sur la position MARet puis de nouveau sur
la position STOP, puis sortir la clé de
contact.
Le led sur la voiture s’allume pendant en-
viron 2 secondes pour confirmer l’exclusion
de la fonction.Pour rétablir la protection volumétrique,
porter et garder la clé de contact sur la po-
sition MARpendant plus de de 30 se-
condes.
Si, la fonction de protection volumétrique
désactivée, on désire actionner une com-
mande électrique dépendant de la clé de
contact en MAR(par ex. lève-glaces élec-
triques) tourner la clé sur la position MAR,
actionner la commande et ramener la clé sur
STOPen un délai maximum de 30 se-
condes. De cette manière la protection vo-
lumétrique n’est pas rétablie.
EXCLUSION
DU FONCTIONNEMENT
DE LA SIRENE (pour les versions/marchés
où il est prévu)
Au cas où on désire éviter la signalisation
sonore de la sirène en condition d’alarme,
il suffit de garder pressée la touche (B-
fig. 10) de la télécommande pendant un
délai de 4 secondes pendant la phase d’en-
clenchement du système.
Cette condition est mise en évidence par
l’émission, après les signaux sonores/vi-
suels normaux d’enclenchement, d’une sé-
rie de 5 “BIP” se suivant rapidement.
A l’enclenchement suivant du système, le
fonctionnement régulier de la sirène est ré-
tabli automatiquement.fig. 10
A0B9000m
Page 168 of 343
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
166
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEURAu cas où, après l’achat de la voiture, on
désirerait installer à bord des accessoires
électriques qui nécessitent une alimentation
électrique permanente (alarme, vive voix,
radionavigateur avec fonction d’antivol sa-
tellitaire, etc.), ou bien des accessoires qui
gravent sur le bilan électrique, s’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo. Leur per-
sonnel qualifié, non seulement vous
conseillera les dispositifs appropriés de la Li-
neaccessori Alfa Romeo, mais en considé-
rera l’absorption électrique totale, en véri-
fiant si l’installation électrique de la voiture
peut soutenir la charge demandée, ou si, au
contraire, il est nécessaire de l’intégrer avec
une batterie majorée.
PREEQUIPEMENT
TELEPHONE MOBILE(sur demande pour les
versions/marchés lorsqu’il est
prévu)
En option pour les versions/marchés où
il est prévu, la voiture peut être prééqui-
pée pour l’installation d’un téléphone cel-
lulaire.
Ce prééquipement est constitué de:
– antenne à double fonction autoradio +
téléphone cellulaire;
– câbles de branchement et alimenta-
tion avec un connecteur spécial pour le
branchement du kit vive voix.
L’achat du kit vive voix
doit être fait par le Client,
étant donné qu’il doit être
compatible avec son propre télé-
phone cellulaire.
Pour l’installation du té-
léphone cellulaire et le
branchement au prééquipe-
ment présent dans la voiture,
s’adresser exclusivement aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, qui ga-
rantissent le meilleur résultat sans
possibilité d’inconvénient qui pour-
rait compromettre la sécurité de la
voiture.
fig. 154
A0B0252m
AILETTES PARE-SOLEILElles peuvent être orientées vers l’avant et
de côté.
Sur le dos des ailettes se trouve un miroir
de courtoisie à couvercle coulissant (A-
fig. 154), éclairé par le plafonnier (B).
De plus, l’ailette pare-soleil côté passager
indique le symbole concernant l’utilisation
correcte du siège bébé en cas de présence
d’Air bag côté passager. Pour tout autre ren-
seignement voir la description au paragraphe
“Air bag frontal côté passager” dans le pré-
sent chapitre.