Alfa Romeo 156 2007 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2007, Model line: 156, Model: Alfa Romeo 156 2007Pages: 343, tamaño PDF: 4.72 MB
Page 21 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE19
APERTURA/CIERRE DESDE
EL INTERIORPuertas delanteras
– Para abrir la puerta, tire de la manilla
(A-fig. 16) independientemente de la po-
sición del seguro (B).
– Para cerrar la puerta, empújela; para im-
pedir la apertura de la puerta desde el ex-
terior, baje el seguro (B).Puertas traseras fig. 15
A0B0025m
fig. 16
A0B0024m
fig. 17
A0B0026m
– Para abrir la puerta tire de la manilla
(A-fig. 17).
– Para cerrar la puerta baje el seguro (B)
incluso con la puerta abierta, luego ciérrela.
Si una o más puertas no está bien cerrada,
en la pantalla Infocenter se visualiza el men-
saje junto con el símbolo
´.
CIERRE CENTRALIZADOPermite activar el cierre centralizado de las
puertas delanteras y traseras.
Para activarlo, es indispensable que las
puertas estén bien cerradas. En caso con-
trario, el bloqueo simultáneo es rechazado.
Para las versiones/países donde esté pre-
visto, el cierre centralizado está subordinado
al cierre de todas las puertas y del maletero.
– Desde el exterior:con las puertas
cerradas, introduzca y gire la llave en la ce-
rradura de una de las dos puertas delante-
ras.
– Desde el interior:con las puertas
cerradas, baje uno de los seguros (B-
fig. 16) ubicados en las puertas delante-
ras para activar (bloquear) el cierre centra-
lizado.
Las puertas traseras se
pueden abrir sólo si está
desactivado el dispositivo de “se-
guridad para los niños”.
ADVERTENCIA
Page 22 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE20
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
PARA LOS NIÑOS Las puertas traseras están dotadas de un
dispositivo de bloqueo (fig. 18) que im-
pide su apertura desde el interior.
ADVERTENCIACada dispositivo inter-
viene sólo en la puerta correspondiente.
El dispositivo se puede activar sólo con las
puertas abiertas levantando o bajando el
mando específico mediante la llave de con-
tacto:
posición 1(mando hacia arriba) - dis-
positivo activado (puerta bloqueada);
posición 2(mando hacia abajo) - dis-
positivo desactivado (la puerta se puede
abrir desde el interior).
fig. 18
A0B0027m
Bajando el seguro (B-fig. 17) de las
puertas traseras, se bloquea sólo la puerta
correspondiente.
ADVERTENCIAEn las puertas delan-
teras el seguro no se puede bajar (B-
fig. 16) si una de estas puertas no está
bien cerrada.
ADVERTENCIACon el cierre centrali-
zado activado, tirando de la manilla interior
de una de las puertas delanteras, se desac-
tiva el cierre de todas las puertas.
De todas formas, en caso de falta de ali-
mentación eléctrica (fusible fundido, bate-
ría desconectada etc.) se puede siempre ce-
rrar las puertas manualmente tanto del
exterior como del interior.
ADVERTENCIAEn caso de que inter-
venga el interruptor inercial de bloqueo del
combustible, las puertas se desbloquean in-
hibiendo durante 30 segundos el bloqueo
sucesivo. Después de este tiempo, la cen-
tralita de bloqueo de las puertas restablece
su función.
Utilice siempre este dispo-
sitivo cuando se transpor-
ten niños.
ADVERTENCIA
Después de haber accio-
nado el dispositivo de se-
guridad en ambas puertas trase-
ras, controle que efectivamente
esté activado, interviniendo en la
manilla interior de apertura de las
puertas.
ADVERTENCIA
Page 23 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE21
ASIENTOS
DELANTEROS
REGULACIÓN LONGITUDINALLevante la palanca (A) y empuje el
asiento hacia adelante o hacia atrás: los bra-
zos del conductor deben estar ligeramente
flexionados y las manos deben quedar apo-
yadas sobre la corona del volante.
REGULACIÓN DE LA ALTURA
DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR Para alzar el asiento, tire de la palanca (B)
hacia arriba luego, accione la palanca (ha-
cia arriba y hacia abajo) hasta alcanzar la
altura deseada y suelte la palanca. Para ba-
jar el asiento, empuje la palanca (B) hacia
abajo, luego accione la palanca (hacia arriba
y hacia abajo) hasta alcanzar la altura de-
seada.
ADVERTENCIALa regulación se debe
realizar exclusivamente estando sentado en
el asiento del conductor.REGULACIÓN DE LA
INCLINACIÓN DEL RESPALDO La regulación se efectúa girando la rue-
decilla (C) hasta alcanzar la posición dese-
ada.
En los asientos de tipo deportivo equipa-
dos con Airbag laterales, la regulación es de
tipo eléctrico; intervenga en el pulsador (D-
fig. 21) ubicado en la parte externa del
asiento para colocar el respaldo en la posi-
ción deseada.
fig. 20
A0B0054m
fig. 19
A0B0028m
Fig. 19: equipamiento de serie;
Fig. 20: asientos de tipo deportivo
(donde estén previstos);
Fig. 21: asientos de tipo deportivo con
Airbag laterales.
Cualquier regulación debe
realizarse exclusivamente
antes de emprender la marcha (con
el coche parado).
ADVERTENCIA
Después de soltar la pa-
lanca de regulación, com-
pruebe que el asiento esté bien blo-
queado sobre sus guías, intentando
desplazarlo hacia adelante y hacia
atrás. Si no está bloqueado, el
asiento podría moverse improvisa-
mente con el consiguiente riesgo de
pérdida de control del coche.
ADVERTENCIA
Page 24 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE22
REGULACIÓN ELÉCTRICA
DE LA INCLINACIÓN
DEL RESPALDO (opcional para las versiones/
países donde esté prevista)
Se regula presionando el pulsador (D) ubi-
cado en el lado externo del asiento.
REGULACIÓN LUMBAR DEL
ASIENTO LADO CONDUCTOR(opcional para las versiones/
países donde esté prevista)
Se regula girando la ruedecilla (E) hasta
alcanzar la posición más confortable.APOYABRAZOS CENTRAL (donde esté previsto)
Para utilizar el apoyabrazos central, bájelo
tal como se ilustra en la figura.
En el interior del apoyabrazos hay un com-
partimiento portaobjetos (B-fig. 22); para
utilizarlo, levante la tapa (A).
ASIENTOS CON CALEFACCIÓN (fig. 23)
(opcional para las versiones/
países donde estén previstos)
La calefacción de los asientos se activa o
desactiva mediante el interruptor (A) ubi-
cado en el lado interno del asiento; para los
asientos de tipo deportivo, presione el in-
terruptor (F-fig. 21) situado en el lado ex-
terno del asiento.
Cuando la calefacción está activada se en-
ciende el testigo (B) ubicado en el lado ex-
terno del asiento.
fig. 22
A0B0293m
fig. 23
A0B0052m
fig. 21
A0B0053m
Page 25 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE23
REGULACIÓN DE
LOS REPOSACABEZAS (fig. 24)
Para aumentar la seguridad de los pasa-
jeros, se puede regular la altura de los re-
posacabezas y, en las versiones con asien-
tos Recaro, también son regulables
angularmente.
Para regular la altura mueva el reposaca-
bezas hacia arriba o hacia abajo luego suél-
telo asegurándose de que esté bloqueado
en una de las posiciones prefijadas.
Para la regulación angular (donde esté pre-
vista) empuñe el reposacabezas y gírelo ha-
cia la mejor posición.
ADVERTENCIALa configuración del re-
posacabezas puede variar según las versio-
nes y/o países. La figura sólo ilustra el
modo de regulación del mismo.
BOLSILLOS POSTERIORES
(donde esté previsto)
(fig. 25)
Los asientos delanteros están provistos de
un bolsillo portaobjetos ubicado en la parte
posterior del respaldo.
ASIENTO TRASEROAPOYABRAZOS CENTRAL (fig. 26) (donde esté previsto)
Para utilizar el apoyabrazos central, bájelo
como ilustrado, usando la manilla (A).
fig. 24
A0B0050m
fig. 25
A0B0320m
fig. 27
A0B0565m
fig. 26
A0B0564m
Recuerde que los reposa-
cabezas se regulan de
forma que sea la nuca, y no el cue-
llo, la que apoye sobre los mismos.
Sólo en esta posición pueden pro-
teger al ocupante del asiento en
caso de que el coche sea chocado
por detrás.
ADVERTENCIA
Page 26 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE24
COMPARTIMIENTO
PORTAESQUÍS (opcional para las versiones/
países donde esté previsto)
Se puede utilizar también para transportar
cargas largas.Para acceder al compartimiento, baje el
apoyabrazos, tire de la lengüeta (A-
fig. 27) y baje la tapa sobre el apoyabra-
zos (fig. 28).
El compartimiento se puede ampliar qui-
tando el apoyabrazos: después de bajar el
apoyabrazos, presione hacia el interior las
dos manillas (B-fig. 29) ubicadas en la
base del mismo y quítelo. Luego, baje la
tapa tirando de la lengüeta sobre el asiento
trasero (fig. 30).
REPOSACABEZAS El coche está equipado con dos reposaca-
bezas para los asientos traseros. Depen-
diendo de las versiones/países donde esté
previsto, el coche puede estar dotado de un
tercer reposacabezas para el asiento central.
En caso de necesidad se puede quitar los
reposacabezas del siguiente modo:
– levante el reposacabezas hasta su má-
xima altura (donde esté previsto);
– presione ambos pulsadores (Ay B-
fig. 31) y quite los reposacabezas.
fig. 28
A0B0322m
fig. 29
A0B00323m
fig. 30
A0B0324m
fig. 31
A0B0566m
Page 27 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE25
REGULACIÓN
DEL VOLANTELa posición del volante puede ser regulada
por el conductor, tanto en sentido axial como
vertical.
Para efectuar estas operaciones, es nece-
sario desbloquear la palanca (A-fig. 32)
empujándola hacia el volante.
Después de haber colocado el volante en
la posición más idónea, bloquéelo empu-
jando completamente la palanca hacia ade-
lante.
REGULACIÓN
DE LOS ESPEJOS
RETROVISORESESPEJO RETROVISOR
INTERIOREl espejo está provisto de un dispositivo
contra accidentes que lo desengancha en
caso de choque violento. Se puede orientar,
moviendo la palanca (A-fig. 33), en dos
posiciones diferentes: normal o antides-
lumbrante.
fig. 32
A0B0035m
fig. 33
A0B0595m
La regulación de la posición
del volante se debe realizar
exclusivamente antes de empren-
der la marcha (con el coche parado).
ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-
bido cualquier intervención
después de la venta del coche (en af-
termarket) con consiguientes mani-
pulaciones de la dirección o de la co-
lumna de la dirección (por ejemplo,
montaje del antirrobo),que podrían
causar, además de una disminución
de las prestaciones del sistema y
vencimiento de la garantía, graves
problemas de seguridad,así como la
inconformidad de homologación del
coche.
ADVERTENCIA
Page 28 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE26
Para plegarlos (fig. 35)
– Si el volumen de los espejos crea difi-
cultades (por ejemplo cuando se transita por
pasos angostos) es posible plegarlos de la
posición (A) a la posición (B).Descongelación/
desempañamiento (fig. 36)
Los espejos de regulación eléctrica están
provistos de resistencias de calentamiento
que entran en función junto con la luneta
térmica presionando el pulsador (A) para
descongelar o desempañar los espejos.
ADVERTENCIALa función es tempori-
zada y se desactiva automáticamente des-
pués de algunos minutos.
fig. 36
A0B0399m
fig. 35
A0B0370m
Durante la marcha los es-
pejos deben estar siempre
en la posición (A).
ADVERTENCIA
La forma curvada del es-
pejo retrovisor exterior del
lado conductor, altera ligeramente
la percepción de la distancia.
ADVERTENCIA
ESPEJOS RETROVISORES
EXTERIORESRegulación eléctrica (fig. 34)
Seleccione mediante el interruptor (A) el
espejo deseado (derecho o izquierdo):
– moviendo el interruptor (A) a la posi-
ción (B), se orienta el espejo retrovisor ex-
terior izquierdo;
– moviendo el interruptor (A) a la posi-
ción (D), se orienta el espejo retrovisor ex-
terior derecho.
Al finalizar la regulación, vuelva a colocar
el interruptor (A) en la posición interme-
dia de bloqueo (C).
ADVERTENCIASe puede regular sólo
con la llave de contacto en posición MAR.fig. 34
A0B0018m
Page 29 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE27
ELEVALUNAS
ELÉCTRICOSDELANTEROSADVERTENCIACon la llave de contacto
en posición STOP, es posible accionar los
elevalunas eléctricos en modo manual du-
rante 2 minutos como máximo o hasta que
se abra una de las puertas delanteras.
Lado conductor (fig. 37-39)
En la moldura del panel de la puerta del
lado conductor hay dos pulsadores que di-
rigen, con la llave de contacto en MAR, los
siguientes cristales:
A– accionamiento del cristal delantero
lado izquierdo;
B– accionamiento del cristal delantero
lado derecho;
C– accionamiento del cristal trasero lado
izquierdo (donde esté previsto);
D– accionamiento del cristal trasero lado
derecho (donde esté previsto);
E– mandos inhibidos de los elevalunas
puertas traseras (donde esté previsto)
(donde esté previsto) (si está bloqueado, el
pulsador se encuentra levantado, presiónelo
nuevamente para activar los pulsadores pos-
teriores).ADVERTENCIAEl elevalunas del lado
conductor está provisto del dispositivo “ac-
cionamiento continuo automático” tanto
para bajar como para subir el cristal. Es su-
ficiente una breve presión en la parte supe-
rior o inferior del pulsador para activar el
recorrido automáticamente: el cristal se de-
tiene en la posición deseada presionando
nuevamente la parte superior o inferior del
pulsador.
Lado pasajero (fig. 38)
El pulsador (A) dirige el cristal del lado pa-
sajero.
ADVERTENCIAEl elevalunas del lado
pasajero está provisto del dispositivo de “ac-
cionamiento continuo automático” sólo para
bajar el cristal. El funcionamiento del dis-
positivo es análogo al descrito para el lado
del conductor.
fig. 37
A0B0031m
fig. 38
A0B0032m
TRASEROS (donde esté
previsto)Los cristales traseros se pueden accionar
con las manillas ubicadas en los paneles de
las puertas.
Dependiendo de las versiones/países
donde esté previsto, las puertas traseras pue-
den estar dotadas de elevalunas eléctricos
con mandos dobles, ubicados respectiva-
mente en la puerta del lado conductor
(C e D-fig. 39) y en cada puerta trasera
(A-fig. 40).
Con la llave de contacto en posición MAR
presione el pulsador para bajar el cristal; tire
del pulsador para alzarlo.
Page 30 of 343
CONOCIMIENTO DEL COCHE28
No mantenga accionado el
pulsador cuando el cristal
esté completamente arriba
o abajo.
Las versiones que no llevan elevalunas eléc-
tricos traseros llevan manivela (A-
fig. 40a) para accionar manualmente el
relativo cristal.
CINTURONES
DE SEGURIDADEMPLEO DE LOS CINTURONES
DE SEGURIDAD Abróchese el cinturón manteniendo el
tronco bien recto apoyado contra el respaldo.
Para abrocharse los cinturones, introduzca
la patilla de enganche (A-fig. 41) en la
hebilla (B), hasta oír el “clic” de bloqueo.
Si al sacar el cinturón, éste se bloquea,
deje que se enrolle algunos centímetros y
vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.
Para desabrocharse los cinturones, pre-
sione el pulsador (C). Acompañe el cintu-
rón mientras se enrolla para evitar que en-
tre torcido en el carrete.fig. 41
A0B0325m
fig. 40a
A0B0608m
Al bajar del coche, quite
siempre la llave de con-
tacto para evitar que los elevalu-
nas eléctricos, al ser accionados
inadvertidamente, puedan consti-
tuir un peligro para las personas
que permanecen a bordo.
ADVERTENCIA
fig. 40
A0B0034m
fig. 39
A0B0033m
El uso inadecuado de los ele-
valunas eléctricos puede ser
peligroso. Antes y durante su acciona-
miento, asegúrese siempre de que los
pasajeros no estén expuestos al riesgo
de lesiones provocadas tanto directa-
mente por los cristales en movimiento,
como por los efectos personales que
pueden ser arrastrados o golpeados
contra los mismos cristales.
ADVERTENCIA