Alfa Romeo 159 2005 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2005Pages: 275, PDF Size: 4.07 MB
Page 91 of 275

89
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
TOIT OUVRANT
(si prévu)
Il est constitué d’un panneau mobile en
verre, ouvrable en compas, coulissant et
disparaît horizontalement.
La vitre, si fermée, permet l’entrée de
la lumière extérieure et la possibilité, de
l’intérieur de l’habitacle, de voir à l’ex-
térieur et, pendant la phase d’ouvertu-
re, permet l’ouverture du toit sur toute
l’ampleur du panneau en verre.
Le toit ouvrant est aussi doté d’un rideau
pare-soleil avec mouvement manuel
pourvu de poignée et fentes pour le pas-
sage de l’air. Le fonctionnement du toit
ouvrant n’est possible que si la clé est
insérée dans le dispositif de démarrage.
Ne pas ouvrir le toit en
présence de neige ou de
verglas: il risque de
s’endommager.
ATTENTION La position optimale de
confort le toit ouvert est obtenue en tour-
nant le sélecteur A-fig. 86en corres-
pondance de la position indiquée par le
symbole “C”.
En agissant sur le sélecteur, on peut ou-
vrir/fermer le toit dans un des cas sui-
vants:
❒en introduisant la clé électronique
dans le dispositif de démarrage;
❒pendant les 2 premières minutes
après l’extraction de la clé du dis-
positif de démarrage ou jusqu’à l’ou-
verture d’une porte.
Ouverture de l’extérieur
de la voiture
Pression sur le bouton
Ëpendant plus
de 2 secondes.
En descendant de la
voiture, enlever tou-
jours la clé du dispositif de dé-
marrage afin d’éviter que le
toit ouvrant, actionné par mé-
garde, ne constitue un danger
pour ceux qui restent à bord:
l’utilisation impropre du toit
ouvrant peut être dangereuse.
Avant et pendant son action-
nement, s’assurer toujours que
les passagers ne soient pas
exposés au risque de lésions
provoquées par le mouvement
du toit ouvrant, ou par des ob-
jets personnels entraînés ou
basculés par le toit même.
ATTENTION
C
A0E0238mfig. 86
OUVERTURE TOIT
Ouverture de l’intérieur
de la voiture
Tourner le sélecteur A-fig. 86, dans le
sens indiqué par la flèche. En relâchant
le sélecteur, le toit s’arrête dans la po-
sition où il se trouve.
Page 92 of 275

90
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITERIDEAU PARE-SOLEIL
fig. 87
Elle permet de régler la luminosité in-
térieure de l’habitacle. L’ailette est pour-
vue de poignée et fentes pour le pas-
sage de l’air. Si, en enlevant la clé du dispositif de dé-
marrage, on active une commande de
mouvement du toit par la pression sur
le bouton
ËouÁsur la clé électronique,
alors qu’un mouvement depuis une com-
mande manuelle est en exécution (pres-
sion sur le sélecteur), le mouvement est
terminé. Pour obtenir un mouvement
suivant du toit de façon automatique,
il faut appuyer de nouveau sur le bou-
ton
ËouÁ.
Le mouvement du toit par la pression sur
les boutons
ËouÁsur la clé électronique
peut être interrompu en agissant sur le sé-
lecteurA-fig. 86(en changeant de po-
sition ou en appuyant sur le sélecteur mê-
me).
En changeant la position du sélecteur, le
toit, en ignorant la pression sur les bou-
tons
ËouÁ, atteint la nouvelle position.
N’ouvrir et ne fermer
le toit que lorsque la
voiture est à l’arrêt.
ATTENTION
A0E0070mfig. 87
FERMETURE DU TOIT
Fermeture de l’intérieur
de la voiture
Tourner le sélecteur A-fig. 86dans le
sens inverse des aiguilles.
Fermeture de l’extérieur
de la voiture
Pression sur le bouton
Ápendant plus
de 2 secondes.
Pendant la phase de fermeture du toit,
la protection anti-écrasement est active
sur toute la course (sauf les derniers 4
mm). La protection anti-écrasement est
toujours active pendant l’opération de
fermeture effectuée par la pression sur
le bouton
Á.
En effectuant la fermeture par le sélec-
teur, on peut utiliser la position “Inhibit”
(pression sur le sélecteur) pour per-
mettre de fermer le toit sans la protec-
tion anti-écrasement.
Page 93 of 275

91
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DISPOSITIF
ANTI-ECRASEMENT
Le système anti-écrasement, présent sur
le profil avant du rideau, est actif pen-
dant la phase de fermeture horizontale
(bord avant) et verticale du panneau
(bord arrière) et intervient par la suite
d’un obstacle (ex. doigt, main, etc …),
en garantissant l’inversion du mouve-
ment pendant un bref trajet.
Si on relève un obstacle, le mouvement
du toit est immédiatement arrêté et il
est ensuite inversé en revenant à la po-
sition prévue:
❒pendant la phase de fermeture dans
le sens horizontale il est actif sur tou-
te la course du toit et après avoir ren-
contré un obstacle sur le côté avant
du panneau en verre il garantit l’in-
version du mouvement pour une
course égale à 10 cm du point de
l’inversion du mouvement;
❒pendant la phase de fermeture dans
le sens vertical, il est actif sur toute
la course du toit après avoir rencon-
tré un obstacle sur le côté arrière du
panneau en verre il garantit l’inver-
sion du mouvement.
MANŒUVRE DE SECOURS
En cas d’urgence ou d’entretien sans ali-
mentation électrique, on peut actionner
manuellement le toit ouvrant, en effec-
tuant les opérations suivantes:
❒appuyer en correspondance des re-
pères sur le plafonnier pour décro-
cher les ressorts et enlever le pla-
fonnier avant A-fig. 88.
❒insérer une clé prévue dans le loge-
mentBà hexagone encaissé;
❒effectuer la rotation de la clé pour
fermer ou ouvrir (selon le sens de ro-
tation) le toit.
PROCEDURE
D’INITIALISATION
DU TOIT OUVRANT
Après une déconnexion éventuelle de la
batterie ou à l’interruption du fusible de
protection, il faut “initialiser” de nou-
veau le toit ouvrant en procédant com-
me suit:
❒tourner le sélecteur complètement à
gauche (sens des aiguilles);
❒appuyer sur le sélecteur et, en gar-
dant la pression, attendre le bloc mé-
canique du toit;
❒lâcher le sélecteur;
❒appuyer de nouveau, dans 3 se-
condes, sur le sélecteur et garder la
pression;
❒après quelques secondes, le toit s’ac-
tionne automatiquement (pendant
cette phase, garder toujours la pres-
sion sur le sélecteur);
❒une fois le toit arrêté, l’initialisation
achève. Lâcher le sélecteur.
A0E0187mfig. 88
Page 94 of 275

92
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEVerrouillage/déverrouillage
portes de l’intérieur
Appuyer sur le bouton
q(fig. 89)
pour verrouiller/déverrouiller toutes les
portes.
Le bouton est doté d’un voyant circulaire
qui indique l’état (portes verrouillées ou
déverrouillées) de la voiture. Quand les
portes sont bloquées, le voyant est al-
lumé: dans ce cas, en appuyant de nou-
veau sur le bouton, on obtient le dé-
verrouillage centralisé de toutes les
portes et l’extinction du voyant. La clé
enlevée, le voyant s’éteint après envi-
ron 2 minutes. Quand les portes sont
déverrouillées, le voyant est éteint et
une pression sur le bouton provoque le
verrouillage centralisé de toutes les
portes. Le verrouillage des portes est ac-
tivé uniquement si toutes les portes sont
PORTES
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE
CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes
de l’extérieur
Les portes fermées, appuyer sur le bou-
ton
Ásur la clé électronique ou bien
insérer et tourner la tige métallique (pré-
sente à l’intérieur de la clé) dans la ser-
rure de la porte côté conducteur. Le ver-
rouillage des portes est activé seulement
si toutes les portes sont fermées. Si une
ou plusieurs portes sont ouvertes à cau-
se de la pression sur le bouton
Ásur la
clé électronique, les indicateurs de di-
rection et le voyant situé sur la porte cô-
té conducteur clignotent rapidement pen-
dant environ 3 secondes.
Si, par contre, une ou plusieurs portes sont
ouvertes à cause de la rotation de la tige
métallique de la clé électronique, seule-
ment le voyant sur la porte côté conduc-
teur clignote rapidement pendant environ
3 secondes.
A0E0025mfig. 89
Si les portes sont fermées mais le coffre
à bagages est ouvert, le verrouillage des
portes est effectué: les indicateurs de di-
rection (seulement pour le verrouillage ef-
fectué en appuyant sur le bouton
Á) et le
voyant sur la porte côté conducteur cli-
gnotent rapidement pendant environ 3 se-
condes.
En agissant sur le “Menu de Setup” de la
voiture (ou pour certaines versions sur le
système de Radionavigation) on peut ac-
tiver la fonction qui permet, en appuyant
sur le bouton
Ësur la clé électronique, de
déverrouiller uniquement la serrure de la
porte du conducteur (voir paragraphe “Af-
fichage multifonction reconfigurable” dans
ce chapitre).
La fonction active (ON), il est quand mê-
me possible de déverrouiller les serrures
des autres portes, en appuyant sur le bou-
ton
q(fig. 89) placé sur le meuble cen-
tral.
Déverrouillage des portes
de l’extérieur
Appuyer sur le bouton
Ësur la clé élec-
tronique ou bien, insérer et tourner la ti-
ge métallique (présente à l’intérieur de
la clé) dans la serrure de la porte côté
conducteur.
Page 95 of 275

DISPOSITIF DE SECURITE
ENFANTS
Les portes arrière sont dotées d’un dis-
positif de verrouillagefig. 90 qui en
empêche l’ouverture de l’intérieur.
Le dispositif peut être activé/désactivé
(par la tige métallique présente dans
la clé) uniquement si les portes sont ou-
vertes:
❒position 1: dispositif activé (por-
te bloquée);
❒position 2: dispositif désactivé
(porte qui peut être ouverte de l’in-
térieur).ATTENTIONChaque dispositif agit
seulement sur la porte correspondante.
ATTENTION Utiliser toujours ce dis-
positif quand on voyage avec des en-
fants.
ATTENTIONAprès avoir actionné le
dispositif sur les deux portes arrière, en
vérifier l’activation réelle en agissant sur
la poignée intérieure d’ouverture des
portes.
93
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
correctement fermées. En agissant sur
le ”Menu de Setup” de la voiture (ou
pour certaines versions sur le système
de Radionavigation) on peut activer le
verrouillage automatique des portes
quand on dépasse une vitesse de 20
km/h (voir paragraphe “Affichage mul-
tifonction reconfigurable” dans ce cha-
pitre).
Le bouton
qest désactivé à la suite d’un
verrouillage des portes effectué en agis-
sant sur la télécommande, sur le loque-
teau de la porte côté conducteur, ou bien
à la suite du blocage automatique après
environ 2,5 minutes et sera réactivée à la
suite du déverrouillage des portes effec-
tué en appuyant sur le bouton
Ësur la clé,
de la rotation de la tige métallique de la
clé dans la serrure de la porte côté conduc-
teur ou bien de l’introduction de la clé dans
le dispositif de démarrage.
ATTENTION Le verrouillage centrali-
sé inséré, en tirant le levier intérieur
d’ouverture d’une des portes on pro-
voque la désactivation de la fermeture
de toutes les portes. En cas de manque
d’alimentation électrique (fusible grillé,
batterie déconnectée, etc.) il est quand
même possible l’actionnement manuel
du verrouillage des portes.
A0E0155mfig. 90
Page 96 of 275

On obtient le nouveau alignement de la
poignée sur les serrures en procédant
ainsi (seulement si la charge de la bat-
terie est rétablie):
❒pression sur le bouton Ëde la clé
électronique;
❒pression sur le bouton qverrouilla-
ge/déverrouillage portes;
❒ouverture par la clé sur le loqueteau
de la porte avant;
❒en tirant la poignée intérieure de la
porte.ATTENTIONPour les portes arrière, si
la sécurité pour les enfants et le ver-
rouillage précédemment décrits sont ac-
tivés, en agissant sur le levier intérieur
d’ouverture des portes on n’obtiendra
pas l’ouverture de la porte, mais uni-
quement l’alignement de la poignée des
serrures; pour ouvrir la porte, il sera né-
cessaire de tirer la poignée extérieure.
En activant la fermeture d’urgence, le
bouton de verrouillage/déverrouillage
centralisé des portes
qn’est pas désac-
tivé.
VERROUILLAGE DES
PORTES AVEC BATTERIE
DECHARGEE
Si la batterie de la voiture est déchar-
gée, pour effectuer le verrouillage des
portes, procéder comme suit.
Porte avant côté droit
Procéder de cette manière:
❒enlever le bouchon de protection sur
la porte;
❒insérer la tige métallique de la clé
électronique dans le logement A-
fig. 91;
❒tourner la clé dans le sens des ai-
guilles (dans le sens inverse des ai-
guilles pour les versions avec condui-
te à droite);
❒enlever la clé de son siège A-fig.
91et repositionner ensuite le bou-
chon de protection sur la porte.
94
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0E0237mfig. 91
Page 97 of 275

95
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ATTENTIONSi on active la fonction
anti-écrasement pendant 5 fois dans 1
minute ou en cas d’avarie, le système
entre automatiquement en modalité
“recovery” (autoprotection). Cette condi-
tion est mise en évidence par la remon-
tée saccadée de la vitre pendant la phase
de fermeture. Dans ce cas, effectuer la
procédure de rétablissement du système
en procédant comme suit:
❒effectuer l’ouverture des vitres;
ou
❒enlever et ensuite réintroduire la clé
électronique dans le dispositif de
démarrage.
Si aucune anomalie n’est présente, la
vitre reprend automatiquement son
fonctionnement habituel. En cas
d’anomalie voir le chapitre “Témoins
et signalisations”.
Super-ouverture/
super-fermeture des vitres et
du toit ouvrant (si prévu)
Par la tige métallique de la clé
Sur toutes les versions:
❒en tournant dans le sens des
aiguilles la tige métallique de la clé
dans le loqueteau de la porte
côté conducteur on obtient la super-ouverture: toutes les vitres et le toit
ouvrant (si prévu) s’ouvrent en
même temps.
❒en tournant dans le sens des
aiguilles la tige métallique de la clé
dans le loqueteau de la porte côté
conducteur on obtient la superfer-
meture: toutes les vitres et le toit
ouvrant (si prévu) se bloquent en
même temps.
Par télécommande
Sur toutes les versions, appuyer pen-
dant plus de 2 secondes su le bouton
Ëpour obtenir la superouverture:
toutes les vitres et le toit ouvrant (si
prévu) s’ouvrent en même temps.
Sur les versions dotées de 4 lève-
glaces électriques, appuyer pendant
plus de 2 secondes su le bouton
Á
pour obtenir la superfermeture: toutes
les vitres et le toit ouvrant (si prévu)
se bloquent en même temps.
LEVE-GLACES
ELECTRIQUES
Les versions dotées de 2 lève-glaces
électriques avant sont pourvues de fonc-
tionnement automatique de la vitre en
montée/descente uniquement sur la
porte côté conducteur.
Le versions dotées de 4 lève-glaces élec-
triques sont par contre dotées de fonc-
tionnement automatique de la vitre en
montée/descente sur toutes les portes.
Ces versions sont aussi pourvues d’un
système de sécurité ayant des joints an-
ti-écrasement en mesure de reconnaître
la présence éventuelle d’un obstacle
pendant le mouvement en fermeture de
la vitre; lors de cet évènement, le sys-
tème interrompt et inverse immédiate-
ment la course de la vitre.
Ce système de sécurité est pourtant par-
ticulièrement utile en cas d’actionnement
involontaire des vitres par des enfants
présents éventuellement à bord et per-
met aussi d’effectuer la super-ouvertu-
re/super-fermeture des vitres (si prévue)
quand on abandonne la voiture.
Le système est confor-
me à la norme
2000/4/ CE destinée
à la protection des occupants
qui se penchent de l’intérieur
de la voiture.
Page 98 of 275

96
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
C(si prévu) – ouverture/fermeture de
la vitre arrière gauche; fonctionnement
“continu automatique” en phase d’ou-
verture/fermeture de la vitre;
D(si prévu) – ouverture/fermeture de
la vitre arrière droite; fonctionnement
“continu automatique” en phase d’ou-
verture/fermeture de la vitre.
E(où prévu) – habilitation/exclusion
des commandes lève-glaces des portes
arrière (en excluant les commandes lè-
ve-glaces des portes arrière sur le bou-
tonEun voyant s’allume et l’éclairage
des commandes désactivés s’éteint)
Appuyer sur les boutons A,B,CouD
pour ouvrir/fermer la vitre souhaitée.
En appuyant brièvement sur un des deux
boutons on obtient la course “par dé-
clics” de la vitre, alors qu’en exerçant
une pression prolongée on active l’ac-
tionnement “continu automatique”, en
ouverture et en fermeture.
La vitre s’arrête dans la position vou-
lue en appuyant de nouveau sur le bou-
tonA,B,CouD.Porte côté passager/
portes arrière
Sur la porte côté passager et, sur cer-
taines versions, sur les portes arrière
sont présents des boutons qui com-
mandent l’ouverture/fermeture de la
vitre correspondante.
COMMANDES
Porte côté conducteur
Sur la façade du panneau de la porte cô-
té conducteur se trouvent les boutons
fig. 92 qui commandent, la clé élec-
tronique insérée dans le dispositif de dé-
marrage:
A– ouverture/fermeture vitre avant
gauche; fonctionnement “continu au-
tomatique” en phase d’ouverture/fer-
meture de la vitre;
B– ouverture/fermeture de la vitre
avant droite; fonctionnement “continu
automatique” en phase d’ouverture/fer-
meture de la vitre (seulement versions
avec 4 leve-glaces electriques);
A0E0051mfig. 92
L’utilisation impropre
des lève-vitres élec-
triques peut être dange-
reuse. Avant et pendant leur ac-
tionnement, s’assurer toujours
que les passagers ne soient ex-
posés au risque de lésions pro-
voquées directement par les
vitres en mouvement et par les
objets personnels traînés ou
heurtés par les vitres mêmes. En
descendant de la voiture, enle-
ver toujours la clé de contact afin
d’éviter que les lève-vitres élec-
triques, actionnés par mégarde,
ne constitue un danger pour
ceux qui restent à bord.
Page 99 of 275

97
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITELa fermeture imparfaite du coffre à ba-
gages est signalée, sur certaines ver-
sions, par l’allumage du témoin
´sur
le tableau de bord, tandis que sur
d’autres versions est visualisé le sym-
bole
Red un message sur le display
(voir chapitre “Témoins et messages”).
OUVERTURE
DE L’INTERIEUR
Appuyer sur le bouton-poussoir A-fig.
93placé sur le plafonnier avant.
La touche A-fig. 93est désactivée sui-
te à une opération de verrouillage des
portes effectué:
❒au moyen de la pression du bouton-
poussoir
Ásur la clé électronique;
❒au moyen de la rotation de l’insert
métallique de la clé dans la gâchet-
te porte côté conduite;
❒suite au verrouillage automatique
des portes après environ 2,5 mi-
nutes.
L’ouverture du coffre à bagages est fa-
cilitée par l’action des amortisseurs la-
téraux à gaz.
En ouvrant le coffre à bagages l’éclai-
rage interne s’allume: il s’éteint auto-
matiquement en fermant le coffre à ba-
gages. En oubliant le coffre à bagages
ouvert, l’éclairage s’éteint automati-
quement après quelques minutes.
COFFRE A BAGAGES
La serrure du coffre à bagages est élec-
trique et est désactivée, la voiture en
mouvement.
En agissant sur le “Menu d Setup” de
la voiture (ou pour certaines versions sur
le Système de Radionavigation) on peut
régler l’ouverture du coffre à bagages
en activant l’option “Coffre indépen-
dant” (voir paragraphe "Affichage Mul-
tifonction reconfigurable" dans ce cha-
pitre): si cette fonction est activée, le
coffre à bagages peut être ouvert seu-
lement en appuyant sur le bouton
`sur la clé électronique, en désac-
tivant de cette façon la touche d’ouver-
ture du coffre à bagages sur le plafon-
nierA-fig. 93.
A0E0096mfig. 93
Page 100 of 275

98
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
OUVERTURE AVEC
TELECOMMANDE
Appuyer le bouton-poussoir `sur la
clé électronique. L’ouverture est accom-
pagnée d’une double indication lumi-
neuse des indicateurs de direction.
En ouvrant le coffre à bagages en pré-
sence d’alarme (si prévu) inséré, sont
désactivées:
❒la protection volumétrique;
❒la protection anti-soulèvement;
❒le capteur de contrôle du hayon du
coffre à bagages.
En refermant le coffre à bagages, toutes
ces fonctions sont rétablies et les indi-
cateurs de direction s’allument pendant
environ 1 seconde.
FERMETURE DU COFFRE
A BAGAGES
Baisser le coffre à bagages en appuyant
en correspondance de la serrure jusqu’à
perception du déclic de la serrure même.
ATTENTION Si l’on a activé l’option
”Ouv. In. Coff.”, s’assurer, avant de re-
fermer le coffre à bagages, de posséder
la clé car le hayon sera déverrouillé au-
tomatiquement.
Ajouter des objets sur la
plage arrière ou sur le
hayon (haut-parleurs,
déflecteurs, etc.) exclus ce
qu’est prévu par le constructeur
peut compromettre le fonction-
nement correct des amortis-
seurs latéraux à gaz du hayon
même.
Ouverture de secours du
coffre à bagages de
l’intérieur de la voiture
En cas de débranchement de la batterie
il est possible d’ouvrir le coffre à ba-
gages en tirant sur la poignée A-fig.
94placée sous le siège arrière côté
gauche.
Après l'usage, replacer la poignée sous
le coussin.
A0E0228mfig. 94