service Alfa Romeo 159 2006 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2006, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2006Pages: 299, PDF Size: 4.6 MB
Page 25 of 299

23
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEATTENTIONL’approche de l’aiguille du
secteur rouge peut se vérifier à cause de si-
tuations défavorables concomitantes, com-
me la conduite à une basse vitesse, en cô-
te, à pleine charge ou avec une remorque,
dans un environnement où la température
est élevée.
INDICATEUR PRESSION
TURBOCOMPRESSEUR
(versions diesel) fig. 19
L’aiguille indique la valeur de pression
du turbocompresseur.
APPAREIL POUR METTRE
A ZERO LES KILOMETRES
PARTIELS fig. 20
Pour mettre à zéro les km partiels, gar-
der la pression pendant quelques se-
condes sur le bouton A.
REGLAGE MANUEL
ECLAIRAGE COMMANDES
RHEOSTAT
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) l'intensité lumineuse de la gra-
phique/affichage du tableau de bord,
de l’affichage de l’autoradio (si prévu),
de l’affichage du climatiseur, de l’affi-
chage du système de radionavigation (si
prévu) et de la graphique des instru-
ments de bord (jauge du carburant, in-
dicateur de la température de l’huile mo-
teur (versions à essence) ou indicateur
pression turbocompresseur (versions die-
sel) et indicateur température liquide de
refroidissement moteur).
Pour effectuer le réglage, appuyer briè-
vement sur le bouton +sur le levier
gauche pour augmenter la luminosité,
ou bien appuyer sur le bouton –pour la
INDICATEUR TEMPERATURE
HUILE MOTEUR
(versions essence) fig. 18
L’aiguille indique la température de l’hui-
le moteur et commence à donner des in-
dications lorsque la température de l’hui-
le dépasse 70°C environ.
Si l’aiguille s’approche du secteur rou-
ge, il faut réduire la demande de per-
formances.
L’allumage du témoin
`pendant la
marche (sur certaines versions en mê-
me temps que la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage) indique l’augmen-
tation excessive de la température de
l’huile moteur; dans ce cas, couper le
moteur et s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
A0E0179mfig. 18A0E0180mfig. 19A0E0072mfig. 20
Page 30 of 299

VISUALISATION NIVEAU
HUILE MOTEUR
En introduisant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, l’affichage
visualise, pendant quelques secondes,
le niveau d’huile moteur. Pendant cet-
te phase, pour annuler la visualisation
et passer à la page-écran suivante, ap-
puyer sur la touche MENU.
En cas de niveau d’huile moteur insuf-
fisant, un message d’attention apparaît
sur l’affichage.
ATTENTION Pour connaître la quan-
tité correcte d’huile moteur, vérifier
quand même toujours l’indication pré-
sente sur la jauge (voir paragraphe “Vé-
rification des niveaux” au chapitre “En-
tretien de la voiture”).
ATTENTIONPour être sûr de l’indi-
cation correcte du niveau d’huile moteur,
effectuer le contrôle lorsque la voiture
est garée sur un terrain plat.
ATTENTION Pour que la mesure du
niveau d’huile soit effectuée correcte-
ment, après l’introduction de la clé, at-
tendre environ 2 secondes avant d’ef-
fectuer le démarrage du moteur.ATTENTION Le niveau de l'huile mo-
teur peut augmenter après un arrêt pro-
longé.
MESSAGES AU DEMARRAGE
DE LA VOITURE
Une fois la visualisation du niveau d’hui-
le moteur terminée, l’affichage visuali-
se, pendant quelques secondes, un mes-
sage pour prévenir le conducteur sur la
procédure à effectuer pour démarrer le
moteur (PRESS PEDAL AND
START: appuyer sur la pédale du frein
ou de l’embrayage et ensuite sur le bou-
tonSTART/STOPpour démarrer le
moteur). Echéance entretien
programmé
ATTENTIONLe Plan d’Entretien Pro-
grammé prévoit l’entretien de la voitu-
re tous les 30.000 km (ou 18.000
mi); cette visualisation apparaît auto-
matiquement, avec la clé électronique
dans le dispositif de démarrage, à par-
tir de 2.000 km (ou 1.240 mi) de
l’échéance de l’entretien. La visualisa-
tion sera en km ou mille selon la sélec-
tion effectuée dans l’unité de mesure.
Quand l’entretien programmé (“cou-
pon”) est proche à l’échéance prévue,
en introduisant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, sur l’affi-
chage apparaîtra un message suivi du
nombre de kilomètres/milles manquant
à l’entretien de la voiture. S’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo qui se
chargeront, non seulement des opéra-
tions d’entretien prévues par le Plan
d’entretien programmé ou par le Plan
d’inspection annuelle, mais aussi de la
mise à zéro de cette visualisation (re-
set).
28
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Page 35 of 299

33
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Pour accéder à la navigation à partir de la page-écran standard, appuyer sur le bouton MENUpar une courte pression. Pour navi-
guer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons +ou–. Si la voiture est en marche, pour des raisons de sécurité, on peut accé-
der seulement au menu réduit (réglage “Seuils Vit.”). Si la voiture est à l’arrêt on peut accéder au menu étendu. En présence du
Système de Radionavigation, on peut régler/sélectionner uniquement les fonctions: “Seuils Vitesse”, “Réglage sensibilité capteur
crépusculaire” (si prévu) et “Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R.” (si prévue). Les autres fonctions sont visualisées sur l’af-
fichage du Système de Radionavigation, par lequel on peut les régler/sélectionner.
fig. 26
VOL. BEEPSERVICESORTIE MENUCAPT. CREP.RESET TRIP B
MONTRE
MOD. 12/24
DATE
REPET. AUDIO
OUV.IN.COFF.
DEB.POR.AV.
BLOC.PORT.
UNITES VOL.TOUCHES
LANGUESEUILS VIT.
A0E0218f
Page 42 of 299

tion effectuée dans l’unité de mesure.
Quand l’entretien programmé (“cou-
pon”) est proche à l’échéance prévue,
en introduisant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, sur l’affi-
chage apparaîtra un message suivi du
nombre de kilomètres/milles manquant
à l’entretien de la voiture. S’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo qui se
chargeront, non seulement des opéra-
tions d’entretien prévues par le Plan
d’entretien programmé ou par le Plan
d’inspection annuelle, mais aussi de la
mise à zéro de cette visualisation (re-
set).
Réactivation buzzer
pour signalisation S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
(Beep Ceint.) (où prévu)
Cette fonction est visualisée par l’affi-
chage seulement après la désactivation
du système par les Services Agréés Al-
fa Romeo.
Sortie menu
En sélectionnant cet article, on revient
à la page-écran standard.ECLAIRAGE
COMPTE-TOURS/
INSTRUMENTS
DE BORD (NIGHT PANEL)
Cette fonction permet d’activer/désacti-
ver (ON/OFF) l’éclairage du compte-
tours et des instruments de bord. La fonc-
tion peut être activée (uniquement si la
clé électronique est insérée dans le dis-
positif de démarrage, les feux extérieurs
sont allumés, et le capteur est présent
dans le tachymètre en condition de faible
luminosité extérieure), en appuyant lon-
guement sur le bouton –. Quand la fonc-
tion est active sur l’affichage apparaît un
message d’attention. Une fois activée,
la fonction NIGHT PANELpeut être
désactivée en agissant ainsi:
❒par une pression longue sur le bou-
ton+(les feux extérieurs aussi
éteints);
❒en enlevant la clé électronique du
dispositif de démarrage.
Quand la fonction est désactivée, sur l’af-
fichage apparaît un message d’attention.
Les messages restent visualisés sur l’affi-
chage pendant quelques secondes, après
quoi ils disparaissent. Pour interrompre en
avance la visualisation, appuyer briève-
ment sur le bouton MENU. Entretien programmé
(Service)
Cette fonction permet de visualiser les
indications concernant les échéances ki-
lométriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder
comme suit:
❒appuyer sur le bouton MENUune
pression brève: l’affichage visualise
l’échéance en km ou mi selon ce qui
avait été précédemment sélectionné
(voir paragraphe “Unité de mesu-
re”);
❒appuyer sur le boutonMENUpar
une brève pression pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une longue pres-
sion pour revenir à la page-écran
standard.
ATTENTIONLe Plan d’Entretien Pro-
grammé prévoit l’entretien de la voitu-
re tous les 30.000 km (ou 18.000
mi); cette visualisation apparaît auto-
matiquement, avec la clé électronique
dans le dispositif de démarrage, à par-
tir de 2.000 km (ou 1.240 mi) de
l’échéance de l’entretien. La visualisa-
tion sera en km ou mille selon la sélec-
40
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Page 59 of 299

57
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
CLIMATISATION
(refroidissement rapide)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Acomplètement
à gauche;
❒tourner la manette Csur la vitesse
maximum;
❒tourner la manette Ben position O;
❒appuyer sur les boutons √etv
(voyants allumés sur les boutons).
Maintien du refroidissement
Procéder de cette manière:
❒désactiver la fonction de recyclage
air intérieur (si activée).
❒tourner la manette Ajusqu’à at-
teindre la température souhaitée;
❒tourner la manette Csur la vitesse
souhaitée du ventilateur.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant l’hiver le système de climati-
sation
√doit être mis en fonction au
moins une fois par mois pendant au
moins 10 minutes.
Avant l’été vérifier l’efficacité du systè-
me auprès des Services Agréés Alfa Ro-
meo.
ACTIVATION RECYCLAGE
D’AIR INTERIEUR
Appuyer sur le bouton v: l’activation
de la fonction est mise en évidence par
l’allumage du voyant sur le bouton mê-
me.
Il est conseillé d’enclencher le recyclage
d’air intérieur pendant les arrêts en co-
lonne ou en traversant des tunnels afin
d’éviter l’introduction d’air extérieur pol-
lué. Toutefois, il faut éviter l’utilisation
prolongée de cette fonction, surtout s’il
y a plusieurs personnes à bord, pour évi-
ter l’embuage des vitres.
Il est aussi déconseillé d’enclencher le
recyclage d’air intérieur pendant les jour-
nées pluvieuses/froides afin d’éviter la
possibilité d’embuage des vitres, surtout
si le climatiseur n’a pas été enclenché.
ATTENTIONCette fonction permet,
selon la modalité de fonctionnement sé-
lectionnée (“chauffage” ou “refroidis-
sement”), d’arriver plus rapidement aux
conditions désirées.A chaque débranche-
ment/branchement de
la batterie attendre au
moins 3 minutes avant d’insé-
rer la clé électronique dans le
dispositif de démarrage, pour
permettre à la centrale de
mettre à zéro la position des ac-
tionneurs électriques qui règlent
la température et la distribution
de l’air.
Page 70 of 299

68
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
FILTRE ANTIPOLLEN/ FILTRE
ANTIPOLLEN A CHARBONS
ACTIFS
Selon les versions, la voiture peut être do-
tée d’un filtre antipollen ou d’un filtre an-
tipollen à charbons actifs (si prévu). Le
filtre a la fonction de faire entrer dans l’ha-
bitacle de l’air dépuré et sans particules
telles que poussière, pollen, etc. L’action
du filtre est active dans toutes les condi-
tions de prise d’air et elle plus efficace si
les glaces sont fermées. Il est conseillé de
faire contrôler au moins une fois par an
auprès des Services Agréés Alfa Romeo,
de préférence au début de la saison chau-
de, les conditions du filtre. En cas d’utili-
sation prédominante dans des zones pol-
luées ou poussiéreuses, il convient de pro-
céder au contrôle et au remplacement plus
fréquemment que l’échéance prescrite par
le Plan d’Entretien Programmé (voir cha-
pitre “Entretien de la voiture”). Habilitation fonction AQS
(Air Quality System)
(où prévue)
La fonction AQS active automatique-
ment le recyclage d’air intérieur en cas
d’air extérieur pollué (par exemple pen-
dant les arrêts en colonne et la traver-
sée des tunnels).
ATTENTIONSi la fonction AQS est ac-
tive, après un temps établi de recyclage
d’air intérieur inséré, pour permettre le
rechange d’air dans l’habitacle, le cli-
matiseur active, pendant environ 1 mi-
nute, la prise d’air de l’extérieur, indé-
pendamment du niveau de pollution de
l’air extérieur.
ATTENTIONLa fonction AQS est
désactivée par le système pour une tem-
pérature extérieure basse afin d’éviter
l’embuage des vitres. On peut, en agis-
sant sur le bouton v, réactiver la
fonction, signalée par l’allumage du té-
moin “A” sur le bouton v.
Le manque de remplace-
ment du filtre peut rédui-
re notablement l’efficaci-
té du système de climatisation
jusqu’à annuler le débit d’air à la
sortie des bouches d’aération et
des diffuseurs.
Dans certaines condi-
tions climatiques (ex.
température extérieure
autour de 0°C) et le contrôle au-
tomatique du recyclage d’air in-
térieur en service, la formation
d’embuage sur les glaces pour-
rait se manifester. Dans ce cas,
appuyer sur le bouton v,
pour désactiver par force le re-
cyclage lui-même et éventuelle-
ment appuyer sur le bouton +
pour augmenter le flux d’air
vers le pare-brise.
A une température ex-
térieure inférieure à
-1°C le compresseur du
climatiseur ne peut fonctionner.
Par conséquent, il est conseillé
de ne pas utiliser la fonction de
recyclage de l’air intérieur avec
une basse température exté-
rieure, car les glaces pourraient
s’embuer rapidement.
Page 75 of 299

73
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
NETTOYAGE
DES VITRES
LEVIER DROIT
Le levier droit fig. 54commande le
fonctionnement de l’essuie-glace et du
lave-vitre.
Les feux extérieurs allumés, la com-
mande du lave-glace active aussi, si pré-
sents, les lave-phares.
Essuie-glace/lave-vitre
Le levier droit peut avoir cinq positions
différentes:
0: essuie-glace arrêté;
1: fonctionnement à intermittence.
Le levier en position 1, en tournant la
bagueAil est possible de sélectionner
quatre vitesses possibles de fonction-
nement de manière intermittente:
■= intermittence lente
■= intermittence moyenne
■= intermittence moyenne-rapide
■= intermittence rapide2: fonctionnement continu lent
3: fonctionnement continu rapide
4: fonctionnement rapide temporaire
(position instable)
Le fonctionnement en position 4est li-
mité au temps où l’on garde manuelle-
ment le levier dans cette position. Lors-
qu’on lâche le levier, il revient en posi-
tion0en arrêtant automatiquement
l’essuie-glace.
A0E0066mfig. 54
Ne pas utiliser l’essuie-
glace pour libérer le pa-
re-brise de couches accu-
mulées de neige ou verglas. Dans
ces conditions, si l’essuie-glace
est soumis à un effort excessif,
le protège-moteur intervient et
en empêche le fonctionnement
même pendant quelques se-
condes. Si successivement le fonc-
tionnement n’est pas rétabli,
s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Page 79 of 299

77
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
❒en appuyant sur la pédale de l’ac-
célérateur; dans ce cas, le dispositif
est désactivé seulement de façon
temporaire; en lâchant la pédale, le
dispositif se réactive automatique-
ment;
❒la vitesse de la voiture descend au-
dessous de la valeur limite établie
(dans ce cas, la dernière vitesse mé-
morisée reste mémorisée, sélec-
tionnable à travers la pression sur
le bouton RES);
Désactivation automatique
Cruise Control
Le Cruise Control est désactivé de fa-
çon temporaire en cas d’intervention du
système ABS ou VDC (supérieure au
temps maxi permis): dans ce cas, la der-
nière vitesse sélectionnée reste mémo-
risée, rappelable en appuyant sur la
toucheRES.
En cas d’avarie du Cruise Control ou du
système de contrôle moteur, le disposi-
tif est désactivé jusqu’à l’extraction de
la clé électronique du dispositif de dé-
marrage. Dans ce cas, s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
❒engager le rapport sélectionné lors
de la mémorisation de la vitesse
(4
èmeou 5èmevitesse);
❒appuyer su le bouton RES(placé à
l’extrémité du levier).
AUGMENTATION DE LA
VITESSE MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en appuyant sur l’accélérateur et en
mémorisant successivement la nou-
velle vitesse rejointe;
ou
❒déplaçant le levier vers le haut (+).
A chaque actionnement du levier cor-
respond une augmentation de la vites-
se d’environ 1,5 km/h, alors qu’en te-
nant le levier vers le haut, la vitesse
change de manière continue.
REDUCTION DE LA VITESSE
MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en désactivant le dispositif et en mé-
morisant successivement la nouvel-
le vitesse;ou
❒en déplaçant le levier vers le bas (–)
jusqu’à rejoindre la nouvelle vites-
se qui restera automatiquement mé-
morisée.
A chaque actionnement du levier cor-
respond une augmentation de la vites-
se d’environ 1,5 km/h, alors qu’en te-
nant le levier vers le bas, la vitesse chan-
ge de manière continue.
DESENCLENCHEMENT DU
DISPOSITIF
Le dispositif est désactivé dans les cas
suivants:
❒en tournant la bague A-fig. 57sur
O;
❒en éteignant le moteur ou en enle-
vant la clé électronique du disposi-
tif de démarrage;
❒en appuyant sur la pédale du frein,
de l’embrayage (dans ces cas, la
dernière vitesse mémorisée reste
mémorisée, sélectionnable à travers
la pression sur le bouton RES);
Page 80 of 299

78
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Le dispositif est aussi désactivé auto-
matiquement en cas d’actionnement ac-
cidentel ou erroné du levier, de la bague
Aou du bouton RES: dans ce cas, on
peut réactiver le dispositif en ramenant
la voiture à la vitesse désirée et en agis-
sant sur le levier vers le haut (+) ou vers
le bas (–).PLAFONNIERS
PLAFONNIER AVANT fig. 58
Appuyer sur le bouton:
A: pour allumer/éteindre la lumière de
courtoisie côté conducteur;
B: pour allumer/éteindre la lumière
centrale;
C: pour allumer/éteindre la lumière de
courtoisie côté passager.
En appuyant longuement sur la touche
Bon obtient l’extinction de toutes les
lumières du plafonnier et de celles du
plafonnier arrière. L’extinction est ac-
compagnée d’un signal sonore. Pour ral-
lumer les lumières, appuyer brièvement
sur le bouton B.
En cas de fonctionne-
ment défectueux ou de
panne du dispositif, tourner la
bague A-fig. 57 sur O et
s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo après
avoir vérifié l’intégrité du fu-
sible de protection.
ATTENTION
Pendant la marche le
dispositif activé, ne ja-
mais placer le levier du chan-
gement de vitesse au point
mort.
ATTENTION
A0E0225mfig. 58
ATTENTION Si l’on oublie une porte
ouverte, les lumières du plafonnier avant
et les feux de flaque s’éteignent auto-
matiquement après quelques minutes.
Pour les rallumer, ouvrir une autre por-
te ou fermer et ouvrir de nouveau la por-
te même.
Page 94 of 299

92
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
La distance nécessaire entre la télé-
commande portable et l'HomeLink dé-
pend du système qu’on souhaite pro-
grammer (type de fréquence de la grille,
porte cochère ou autre système).
Si le voyant Dne commence pas à cli-
gnoter rapidement, il faut essayer de
nouveau en modifiant la distance entre
l’HomeLink et la télécommande por-
table (en les éloignant légèrement). Si,
après d’ultérieures 20 secondes, le
VOYANT clignote encore lentement, il
faut répéter l’opération en modifiant de
nouveau la distance Homelink – Télé-
commande.
3) le voyant Dde l'HomeLink clignote,
d’abord lentement ensuite rapidement.
Quand le voyant commence à clignoter
rapidement, lâcher les deux touches
(HomeLink et télécommande portable).
Le système programmé précédemment
sur l'Homelink a été ainsi effacé et le
nouveau système est prêt à être utili-
sé. Cette opération n’a aucune influen-
ce sur les autres 2 touches de l'Home-
Link.EFFACEMENT DES TOUCHES
PROGRAMMEES
Il est conseillé d’effacer la programma-
tion de HomeLink avant de vendre la
voiture.
La programmation est effacée sur les
trois touches en même temps.
Procéder comme suit:
❒appuyer et garder la pression sur les
touches extérieures (AetC); après
environ 20 secondes, le voyant D
commence à clignoter.
❒lâcher les deux touches.
INFORMATIONS
TECHNIQUES POUR LE
SERVICE ASSISTANCE
Si, après avoir suivi les instructions pré-
cédentes, la programmation de Home-
Link n’a pas eu de succès, s’adresser au
Service Assistance (numéro vert gratuit
HomeLink 00800046635465) avec
les informations suivantes:
❒marque et modèle de la voiture, y
compris l’année de fabrication et le
pays où elle a été achetée;
❒marque, modèle, âge et fréquence
d’exercice de la télécommande por-
table originelle (si connus).