display Alfa Romeo 159 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2007, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2007Pages: 303, PDF Size: 5.19 MB
Page 8 of 303
6
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
T T
A A
B B
L L
I I
E E
R R
E E
C C
O O
M M
A A
N N
D D
O O
S S
COMANDOS ..................................................... 81
EQUIPAMENTOS INTERNOS.................................. 83
TECTO DE ABRIR ................................................ 93
PORTAS ........................................................... 96
VIDROS ELÉCTRICOS .......................................... 99
BAGAGEIRA ...................................................... 101
CAPOT DO MOTOR ............................................ 105
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS ....................... 106
FARÓIS ............................................................ 106
SISTEMA ABS ................................................... 108
SISTEMA VDC ................................................... 110
SISTEMA EOBD ................................................. 115
SISTEMA DE PREDISPOSIÇÃO DO AUTO-RÁDIO ....... 116
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO USUÁRIO ........... 117
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS .............................. 117
SENSORES DE ESTACIONAMENTO ........................ 118
SISTEMA DE CONTROLO DA PRESSÃO
DOS PNEUS T.P.M.S............................................ 122
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ............................. 125
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE ......................... 127 TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS ........................... 7
QUADRO DE INSTRUMENTOS .............................. 8
SÍMBOLOS ....................................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE ............................... 10
CHAVE ELECTRÓNICA ......................................... 12
ALARME ........................................................... 17
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ............................... 19
INSTRUMENTOS DE BORDO ................................ 21
DISPLAY MULTI-FUNÇÃO ...................................... 25
DISPLAY MULTI-FUNÇÃO RECONFIGURÁVEL ............ 30
BANCOS .......................................................... 45
APOIOS PARA A CABEÇA ..................................... 48
VOLANTE .......................................................... 49
ESPELHOS RETROVISORES ................................. 50
CLIMATIZAÇÃO .................................................. 53
CLIMATIZADOR MANUAL ..................................... 55
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BI/TRIZONA ..................................................... 58
AQUECEDOR SUPLEMENTAR ................................ 69
LUZES EXTERNAS .............................................. 70
LIMPEZA DOS VIDROS ....................................... 73
CRUISE CONTROL .............................................. 76
PLAFONIER ....................................................... 78
Page 10 of 303
QUADRO DE
INSTRUMENTOS
A.Taquímetro (indicador de velocida-
de)B.Luzes avisadoras - C.Conta-ro-
tações - D.Display multi-função
hcmLuzes avisadoras pre-
sentes só nas versões
diesel
Nas versões diesel o fundo escala do
conta-rotações é de 6000 rotações.
A.Taquímetro (indicador de velocida-
de)B.Luzes avisadoras - C.Conta-ro-
tações - D.Display multi-função recon-
figurável
cmLuzes avisadoras presentes só
nas versões diesel
Nas versões diesel o fundo escala do
conta-rotações é de 6000 rotações.
8
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
fig. 2 - Versões com display multi-funçãoA0E0312m
fig. 3 - Versões com display multi-função reconfigurávelA0E0313m
Page 11 of 303
9
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0422mfig. 4 - Versões TI com display multi-função reconfigurável
A.Taquímetro (indicador de velocida-
de)B.Luzes avisadoras - C.Conta-ro-
tações - D.Display multi-função recon-
figurável
cmLuzes avisadoras presentes só
nas versões diesel
Nas versões diesel o fundo escala do
conta-rotações é de 6000 rotações.
Page 13 of 303
11
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
FUNCIONAMENTO
A cada introdução da chave electrónica
no dispositivo de arranque e a cada
arranque, a unidade do sistema Alfa Ro-
meo CODE manda à unidade de controlo
do motor um código de reconhecimen-
to para desactivar o bloqueio das
funções.
O envio do código de reconhecimento
realiza-se só quando a unidade do sis-
tema Alfa Romeo CODE reconhece o có-
digo que foi transmitido pela chave elec-
trónica.
Se, ao introduzir a chave electrónica no
dispositivo de arranque, ou depois de
um pedido de arranque do motor, o có-
digo não foi reconhecido correctamen-
te, no quadro de instrumentos perma-
nece acesa a luz avisadora
Y(em al-
gumas versões é mostrada uma men-
sagem no display) (ver o capítulo “Lu-
zes avisadoras e mensagens”).
Neste caso se aconselha de extrair a cha-
ve electrónica do dispositivo de arranque
e provar a introduzi-la novamente; se, o
bloqueio persistir, reprovar com as outras
chaves fornecidas pela fábrica. Se, mes-
mo depois destas operações, ainda não
se conseguir ligar o motor dirija-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.Acendimentos da luz
avisadora
Ydurante
a marcha
Se, a luz avisadora
Yacende signifi-
ca que o sistema esta efectuando um
auto-diagnóstico (devido, por exemplo,
a uma queda de tensão).
Se, a luz avisadora
Ycontinua a per-
manecer acesa, dirija-se aos Serviços Au-
torizados Alfa Romeo.
AVISOCada chave electrónica possui
um próprio código, que deve ser me-
morizado pela unidade do sistema. Pa-
ra a memorização de novas chaves, até
um máximo de oito, dirija-se exclusiva-
mente aos Serviços Autorizados Alfa Ro-
meo levando consigo todas as chaves
que se possui, o CODE card, um docu-
mento pessoal de identidade e os do-
cumentos de identificação de proprie-
dade do veículo. Os códigos das cha-
ves não apresentadas durante o proce-
dimento de memorização são excluídos,
isto, com a finalidade de garantir que as
chaves eventualmente perdidas ou rou-
badas não possam mais permitir o arran-
que do motor.
Colisões violentas podem
danificar a chave electró-
nica.
Se, depois de 2 segundos
aproximadamente desde
a introdução da chave
electrónica no dispositivo de
arranque, a luz avisadora Y acen-
de lampejando (em algumas
versões é mostrada uma mensa-
gem no display), significa que não
foi memorizado o código das cha-
ves e portanto, o veículo não es-
tá protegido pelo sistema Alfa
Romeo CODE contra eventuais
tentativas de roubo. Neste caso
dirija-se à um Serviço Autoriza-
do Alfa Romeo para a memori-
zação dos códigos das chaves.
Page 18 of 303
16
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Aqui a seguir são resumidas as principais funções que podem ser activadas com a chave electrónica ou com a inserção me-
(*) Em algumas versões é possível definir a função de “Desbloqueio da porta dianteira” agindo no “Menu de Setup” do veículo (ver o paragrafo “Display
multi-função reconfigurável” neste capítulo). Neste caso, a pressão do botão
Áe a rotação da inserção metálica da chave electrónica em sentido anti-
horário provocarão o desbloqueio só da porta lado condutor. Para desbloquear todas as portas será necessário premer por duas vezes dentre de 1 segun-
do o botão
Ëou efectuar uma dupla rotação da inserção mecânica da chave electrónica em sentido anti-horário.
AVISO As manobras de descida dos vidros e abertura do tecto de abrir são uma consequência do comando de desbloqueio das portas. A manobra de subi-
da dos vidros e fecho do tecto de abrir são a consequência de um comando de bloqueio das portas.
tálica de emergência:
Chave
electrónica
Inserção
metálica de
emergência
Lampejo
dos indicadores
de direcção
Led da porta
lado condução
Desbloqueio
das portas,
bagageira e
portinhola de
combustível
Pressão breve
no botão
Ë(*)
Rotação da chave
electrónica
em sentido
horário (*)
2 lampejos
Apagamento do
led de
retençãoBloqueio das
portas,
bagageira e
portinhola de
combustível
Pressão breve
no botão Á
Rotação da chave
electrónica
em sentido
anti-horário
1 lampejo
Acendimento fixo
por 3 segundos
e em seguida
lampejo de
retençãoDescida dos
vidros
e abertura do
tecto de abrir
(se previsto)
Pressão
prolongada (mais
de 2 segundos)
no botão
Ë
Rotação da chave
electrónica
por mais de
2 segundos em
sentido horário
2 lampejos
Apagamento do
led de retençãoSubida dos
vidros e
fecho do tecto
de abrir
(se previsto)
Pressão
prolongada (mais
de 2 segundos)
no botão
Á
Rotação da
chave electrónica
por mais de
2 segundos em
sentido
anti-horário
1 lampejo
Acendimento fixo
por 3 segundos
e em seguida
lampejo de
retençãoSafe lock
(se previsto)
Dupla pressão
(dentre de 1
segundo)
no botão
Á
Dupla rotação da
chave electrónica
dentre de 1
segundo em
sentido
anti-horário
3 lampejos
Duplo
lampejo e
em seguida
lampejo de
retençãoAbertura
da bagageira
Pressão breve no
botão
`
–
2 lampejos
–
Page 22 of 303
AVISOSe, ao introduzir a chave elec-
trónica no dispositivo de arranque, no
quadro de instrumentos acende a luz
avisadora
Y(em algumas versões
acompanhada pela visualização de uma
mensagem no display) controle que a
chave electrónica seja aquela correcta e
provar a introduzí-la novamente no dis-
positivo de arranque. Se o problema per-
sistir, dirija-se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo.
APAGAMENTO DO QUADRO
DE INSTRUMENTOS
Com o motor desligado e com os pedais
da embraiagem e do travão livres premer
o botão START/STOPou extrair a cha-
ve electrónica do dispositivo de arranque.
Depois de alguns segundos se apaga
progressivamente o display do quadro
de instrumentos.
AVISOEm caso de falha no desliga-
mento do quadro de instrumentos é ne-
cessário dirigir-se aos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo.
IGNIÇÃO DO QUADRO
DE INSTRUMENTOS
Proceder como indicado a seguir:
❒introduzir a chave electrónica no dis-
positivo de arranque;
❒se, a chave electrónica já estiver in-
troduzida, premer o botão START/
STOPsem pisar no pedal da em-
braiagem ou do travão.
Ao abandonar o veículo, deixando de
modo inesperado o quadro de instru-
mentos aceso, os dispositivos eléctricos
e electrónicos serão desactivados depois
de cerca 1 hora, com a finalidade de pro-
teger a carga da bateria.
AVISOLembramos de introduzir com-
pletamente a chave electrónica no dis-
positivo de arranque até ao bloqueio da
mesma.
AVISOEm caso de falha na ignição do
quadro de instrumentos é necessário di-
rigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Ro-
meo.
20
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0028mfig. 16
ARRANQUE DO MOTOR
Ver quanto descrito no parágrafo “Arran-
que do motor” no capítulo “Arranque
e condução”.
BOTÃO START/STOP
fig. 16
O botão START/STOP, situado no ta-
blier, tem a função de comandar a acti-
vação dos sistemas eléctricos do veícu-
lo e o arranque/desligamento do mo-
tor.
O botão START/STOPé equipado de
uma virola luminosa. A virola é acesa,
junto com o quadro de instrumentos,
quando é permitido o arranque do veí-
culo.
Page 23 of 303
É taxativamente proibi-
da qualquer intervenção
em aftermarket, com conse-
guintes violações da direcção ou
da coluna da direcção (por ex.
montagem de anti-roubo), que
podem causar, além da perda
das prestações do sistema e da
garantia, graves problemas de
segurança, e também a não
conformidade de homologação
do veículo.
21
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
em alternativa, em algumas versões, um
símbolo no display acompanhado de uma
mensagem). Neste caso dirija-se aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo.
AVISO Se, depois de uma tentativa de
ignição do quadro de instrumentos e/ou
arranque do motor, no quadro de ins-
trumentos acende a luz avisadora
>(se
prevista) (ou em alternativa, em algu-
mas versões, é visualizada a mensagem
"Sistema de protecção do veículo não
disponível” no display), repetir a ope-
ração agindo no volante, de modo a fa-
cilitar a operação de desbloqueio da di-
recção. A visualização da mensagem no
display não compromete a funcionali-
dade da trava da direcção.
INSTRUMENTOS
DE BORDO
CONTA-ROTAÇÕES
O conta-rotações fornece a indicação do
regime de rotação do motor. Quando o
índice do conta-rotações se encontra no
sector vermelho situado em proximida-
de do fundo escala, o motor esta fun-
cionando a um regime muito elevado,
danoso para a integridade dos órgãos
mecânicos: se recomenda de não pro-
ceder com o indicador do conta-rotações
em correspondência desta zona.
AVISOO sistema de controlo da injecção
electrónica bloqueia progressivamente o
afluxo de combustível quando o motor es-
tá “fora de rotações” (índice do conta-
rotações na zona vermelha) com a con-
seguinte e progressiva perda de potência
do motor, de modo a repor o regime de
rotação abaixo do limite de segurança.
O conta-rotações, com o motor ao ra-
lenti, pode indicar uma elevação de re-
gime gradual ou repentina a segunda
dos casos. Este comportamento é regu-
lar e não deve preocupar, pois isto po-
de verificar-se, por exemplo, na acti-
vação do climatizador ou do electro-ven-
tilador. Nestes casos uma variação de
rotações lenta serve a proteger o esta-
do de carga da bateria.
TRAVA DA DIRECÇÃO
Activação
A trava da direcção é activada cerca de
5 segundos depois da extracção da cha-
ve electrónica do dispositivo de arran-
que e depois da verificação, por parte
do sistema, das seguintes condições:
❒motor desligado;
❒apagamento do quadro de instru-
mentos com o veículo estacionado;
❒chave electrónica estratta dal dispo-
sitivo de arranque.
Desactivação
A trava da direcção se desactiva ao in-
troduzir a chave electrónica no disposi-
tivo de arranque.
AVISOSe, o veículo foi desligado du-
rante a marcha, a trava da direcção não
será activada até ao próximo desliga-
mento com o veículo estacionado. Nes-
te caso no quadro de instrumentos acen-
de a luz avisadora
>(se prevista) (o
em alternativa, em algumas versões,
um símbolo no display acompanhado de
uma mensagem).
AVISOEm caso de avaria na trava da
direcção no quadro de instrumentos acen-
de a luz avisadora
>(se prevista) (ou
AVISO
Page 24 of 303
Se, a luz avisadora K
lampeja durante a mar-
cha dirija-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
22
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO AVISOEm algumas condições (por ex.
pendências íngremes), a indicação no
instrumento pode ser diversa da real
quantidade presente no reservatório e
as variações podem ser indicadas com
atraso. Este reentra na normal lógica de
funcionamento do instrumento.
AVISOO abastecimento de combustí-
vel deve ser efectuado, por razões de
segurança, com o motor desligado. Não
respeitando esta precaução, o indicador
de nível do combustível pode fornecer
em permanência indicações erradas.
Sempre que se verifique esta condição,
para restabelecer a correcta indicação
é sufficiente efectuar o seguinte abas-
tecimento com o motor desligado. Se,
não se restabelece a correcta indicação
dirija-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo.
INDICADOR DE
TEMPERATURA DO LÍQUIDO
DE ARREFECIMENTO
DO MOTOR fig. 18
O ponteiro indica a temperatura do lí-
quido de arrefecimento do motor e ini-
cia a fornecer indicações quando a tem-
peratura do líquido supera 50°C apro-
ximadamente. Normalmente o pontei-
ro deve encontrar-se nos valores centrais
da escala. Se, o ponteiro devesse apro-
ximar-se do sector vermelho é necessá-
rio reduzir o pedido de prestações.
O acendimento da luz avisadora
u(em
algumas versões acompanhada da vi-
sualização de uma mensagem no dis-
play) indica o aumento excessivo da tem-
peratura do líquido de arrefecimento; nes-
te caso, desligue o motor e dirija-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.
AVISOO aproximar-se do ponteiro ao
sector vermelho pode verificar-se por con-
comitantes situações desfavoráveis, co-
mo a marcha a baixa velocidade, em su-
bida, com a carga máxima ou com o re-
boque, em ambiente a temperatura ele-
vada.
INDICADOR DE NÍVEL
DO COMBUSTÍVEL fig. 17
O ponteiro indica a quantidade de com-
bustível presente no reservatório.
0- reservatório vazio.
1- reservatório cheio (ver quanto des-
crito no parágrafo “Abastecimento do
veículo”).
A luz avisadora no indicador de nível
de combustível acende quando no re-
servatório restam aproximadamente 10
litros de combustível. Em concomitância
de autonomia inferior aos 50 km (ou
31 mi), em algumas versões, o display
visualiza uma mensagem de arranque.
A0E00177mfig. 17A0E0178mfig. 18
Page 25 of 303
23
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
O acendimento da luz avisadora `du-
rante a marcha (em algumas versões
acompanhada da visualização de uma
mensagem no display) indica o au-
mento excessivo da temperatura do óleo
do motor; neste caso, desligue o mo-
tor e dirija-se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo.
AVISOO aproximar-se do ponteiro ao
sector vermelho pode verificar-se por
concomitantes situações desfavoráveis,
como a marcha a baixa velocidade, em
subida, com a carga máxima ou com o
reboque, em ambiente a temperatura
elevada.
INDICADOR DE
TEMPERATURA DO ÓLEO
DO MOTOR
(versões a gasolina)
fig. 19
O ponteiro indica a temperatura do óleo
do motor e inicia a fornecer indicações
quando a temperatura do óleo supera
70°C aproximadamente.
Se, o ponteiro tivesse de aproximar-se
ao sector vermelho é necessário reduzir
o pedido de prestações.
A0E0179mfig. 19A0E0180mfig. 20
INDICADOR DE PRESSÃO
DO TURBOCOMPRESSOR
(versões diesel) fig. 20
O ponteiro indica o valor de pressão do
turbocompressor.
Page 26 of 303
24
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
REGULAÇÃO AUTOMÁTICA
DA ILUMINAÇÃO DOS
COMANDOS REÓSTATO
Para permitir a máxima visibilidade e
conforto durante todas as condições de
condução (por ex.: condução de dia com
as luzes acesas, em túnel, etc…), den-
tro do taquímetro é presente um sensor
em grau de regular automaticamente,
depois de ter introduzido a chave elec-
trónica no dispositivo de arranque e ca-
rregado o botão START/STOP, a in-
tensidade luminosa da gráfica/display
do quadro de instrumentos, display do
auto-rádio (se previsto), display do cli-
matizador, display do sistema de rádio-
navegação (se previsto) e da gráfica dos
instrumentos de bordo (indicador de ní-
vel do combustível, indicador de tem-
peratura do óleo do motor (versões a
gasolina) o indicador de pressão do tur-
bo compressor (versões diesel) e o in-
dicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor).
A0E0072mfig. 21
REGULAÇÃO MANUAL
DA ILUMINAÇÃO DOS
COMANDOS REÓSTATO
Esta função permite de regular (em 8
níveis) a intensidade luminosa da grá-
fica/display do quadro de instrumentos,
display do auto-rádio (se previsto), dis-
play do climatizador, display do sistema
de rádio-navegação (se previsto) e da
gráfica dos instrumentos de bordo (in-
dicador de nível do combustível, indica-
dor da temperatura do óleo do motor
(versões a gasolina) o indicador de
pressão do turbo compressor (versões
diesel) e o indicador de temperatura do
líquido de arrefecimento do motor).
Para efectuar a regulação, premer com
uma breve pressão o botão +na ala-
vanca esquerda para aumentar a lumi-
nosidade, ou premer o botão –para di-
minuí-la: no display aparecem uma es-
crita e um número que indica o nível da
intensidade luminosa actualmente selec-
cionada. A tela permanece activa por al-
guns segundos, em seguida desaparece.
DISPOSITIVO DE AJUSTE A
ZERO DOS QUILÓMETROS
PARCIAL fig. 21
Para ajustar a zero os km parciais manter
premido por alguns instantes o botão A.