ESP Alfa Romeo 159 2008 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2008Pages: 303, PDF Size: 4.94 MB
Page 3 of 303
Neste Livrete de Uso e Manutenção estão contidas todas as versões do Alfa 159, para tanto
é necessário considerar somente as informações relativas ao modelo, motorização e versão ad-
quirida.
Prezado Cliente,
obrigado por ter escolhido a Alfa Romeo.
O seu
Alfa 159foi projectado para garantir toda a segurança, o conforto e prazer de conduzir próprios de um
Alfa Romeo.
Este livrete o ajudará a conhecer rapidamente e a fundo as características e o funcionamento.
As páginas a seguir, de facto, contêm as indicações completas para obter o máximo do seu
Alfa 159e todas as
instruções necessárias para manter constantes os padrões de desempenho, qualidade, segurança e respeito pelo
ambiente.
No Livrete de Garantia encontrará, as normas, o certificado de garantia e um guia aos Serviços oferecidos pela Al-
fa Romeo.
Serviços essenciais e preciosos. Quem compra um Alfa Romeo não compra somente um automóvel, mas também, a
tranquilidade de uma assistência completa e de uma organização eficiente, pronta e capilar.
Boa leitura, então. E boa viagem.
Page 4 of 303
LER ABSOLUTAMENTE!
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina: abastecer o veículo só com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON)
não inferior a 95.
Motores diesel: abastecer o veículo só com gasóleo para auto-tracção conforme a especificação europeia
EN590. O uso de outros produtos ou misturas pode danificar de modo irremediável o motor com o conse-
guinte decaimento da garantia por danos causados.
K
ARRANQUE DO MOTOR
Motores a gasolina: certifique-se que o travão de mão esteja engatado; pôr a alavanca da caixa de velocidades
em ponto morto; introduzir a chave electrónica no dispositivo de arranque até a sua parada; pisar a fundo no pedal da
embraiagem ou do travão, sem pisar no acelerador; pressione o botão START/STOPe soltá-lo quando o motor ligar.
Motores diesel
:certifique-se que o travão de mão esteja engatado; pôr a alavanca da caixa de velocidades em pon-
to morto; introduzir a chave electrónica no dispositivo de arranque até a sua parada; aguarde o apagamento das luzes
avisadoras
Yem; pisar a fundo no pedal da embraiagem ou do travão, sem pisar no acelerador; pressione o botão
START/STOPe soltá-lo quando o motor ligar.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica desenvolve altas temperaturas. Por isso, não estacione o veí-
culo sobre grama, folhas secas, aulhas de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado de um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados
com as emissões para garantir um melhor respeito pelo meio ambiente.
Page 5 of 303
APARELHAGENS ELÉCTRICAS ACESSÓRIAS
Se, depois de ter comprado o veículo, deseja instalar acessórios que necessitam de alimentação eléctrica (com
risco de descarregar gradualmente a bateria), dirija-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo que, avaliará a ab-
sorção eléctrica global e verificará se o sistema do veículo é em grau de suster a carga pedida.
CODE CARD
Mantê-lo num lugar seguro, não no veículo.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite de conservar inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as caracte-
rísticas de segurança, respeitando o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
…encontrará informações, conselhos e advertências importantes para o uso correcto, a segurança na con-
dução e para manter eficiente no tempo o seu veículo. Faça muita atenção aos símbolos
"(segurança das pes-
soas)
#(protecção do meio ambiente) â(integridade do veículo).
Page 7 of 303
OS SÍMBOLOS DESTE LIVRETE
Os símbolos ilustrados nesta página evidenciam no livrete as partes
nas quais exige-se muita atenção.
Atenção. A não observância ou o
cumprimento incompleto destas
indicaç]oes pode implicar num grave
perigo para a integridade física
das pessoas.Indica o comportamento correcto
que deve ser mantido para não acarretar
riscos ao meio ambiente.Atenção. A parcial ou a não observância
destas indicações pode provocar sérios
danos ao veículo chegando por vezes
a invalidar a garantia.
Os textos, as ilustrações e as especificações técnicas aqui ilustradas são referidas ao veículo na configuração existente à data da
estampa deste manual.
No contínuo esforço de melhorar os seus produtos, a Alfa Romeo pode introduzir mudanças técnicas no curso da produção,
portanto, as especificações técnicas e os equipamentos de bordo podem sofrer variações sem pré-aviso.
Para informações detalhadas em mérito, dirija-se à rede comercial da fábrica.
SEGURANÇA
DAS PESSOASPROTECÇÃO DO
AMBIENTEINTEGRIDADE
DO VEÍCULO
Page 8 of 303
6
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
T T
A A
B B
L L
I I
E E
R R
E E
C C
O O
M M
A A
N N
D D
O O
S S
COMANDOS.................................................... 81
EQUIPAMENTOS INTERNOS................................. 83
TECTO DE ABRIR............................................... 93
PORTAS .......................................................... 96
VIDROS ELÉCTRICOS ......................................... 99
BAGAGEIRA..................................................... 101
CAPOT DO MOTOR ............................................ 105
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS ....................... 106
FARÓIS ........................................................... 106
SISTEMA ABS .................................................. 108
SISTEMA VDC .................................................. 110
SISTEMA EOBD ................................................ 115
SISTEMA DE PREDISPOSIÇÃO DO AUTO-RÁDIO ....... 116
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO USUÁRIO ........... 117
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS.............................. 117
SENSORES DE ESTACIONAMENTO ....................... 118
SISTEMA DE CONTROLO DA PRESSÃO
DOS PNEUS T.P.M.S........................................... 122
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ............................ 125
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE ........................ 127 TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS........................... 7
QUADRO DE INSTRUMENTOS ............................. 8
SÍMBOLOS...................................................... 10
SISTEMA ALFA ROMEO CODE .............................. 10
CHAVE ELECTRÓNICA ......................................... 12
ALARME.......................................................... 17
DISPOSITIVO DE ARRANQUE .............................. 19
INSTRUMENTOS DE BORDO ............................... 21
DISPLAY MULTI-FUNÇÃO..................................... 25
DISPLAY MULTI-FUNÇÃO RECONFIGURÁVEL............ 30
BANCOS......................................................... 45
APOIOS PARA A CABEÇA .................................... 48
VOLANTE........................................................ 49
ESPELHOS RETROVISORES ................................. 50
CLIMATIZAÇÃO ................................................. 53
CLIMATIZADOR MANUAL .................................... 55
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
BI/TRIZONA.................................................... 58
AQUECEDOR SUPLEMENTAR ............................... 69
LUZES EXTERNAS ............................................. 70
LIMPEZA DOS VIDROS ....................................... 73
CRUISE CONTROL ............................................. 76
PLAFONIER...................................................... 78
Page 12 of 303
10
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SISTEMA
ALFA ROMEO CODE
É um sistema electrónico de bloqueio do
motor que permite aumentar a pro-
tecção contra tentativas de roubo do ve-
ículo. Se activa automaticamente ex-
traindo a chave electrónica do disposi-
tivo de arranque.
Em cada chave electrónica é presente
um dispositivo electrónico que tem a
função de modular o sinal emitido no
arranque por uma antena incorporada
na sede da chave presente no tablier.
O sinal constitui a “palavra-chave”, sem-
pre diversa a cada arranque, com a qual
a unidade central reconhece a chave
electrónica e permite o arranque.
SÍMBOLOS
Em alguns componentes do seu veícu-
lo, ou pero dos mesmos, estão aplica-
das etiquetas específicas coloridas, cujo
símbolo chama a atenção e indica pre-
cauções importantes que o usuário de-
ve observar em relação ao componente
em questão.
É presente uma etiqueta de resumo dos
símbolosfig. 5situada sob o capot do
motor.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0138mfig. 5
Page 15 of 303
13
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO Substituição da pilha da chave
electrónica
Se, ao premer um dos botões
Ë,Á, ou
`, o comando é recusado ou não
realizado, pode ser necessário substituir
a pilha com uma nova de tipo equiva-
lente que se encontra nos normais re-
vendedores em comércio.
Para se ter certeza que a pilha deve ser
substituida, reprovar a premer os botões
Ë,Á, ou `com uma outra chave
electrónica.
Ao fechar a bagageira, as funções de
controlo são restabelecidas e os indica-
dores de direcção lampejam 1 vez. AVISO Evite de deixar a chave elec-
trónica exposta ao sol: pode danificar-
se.
AVISOA frequência do telecomando
pode ser disturbada por transmissões rá-
dio estranhas ao veículo (por ex. tele-
móvel, rádio-amadores, etc…). Neste
caso o funcionamento do telecomando
pode apresentar anomalias.
Na chave electrónica fig. 8é também
presente uma inserção metálica A, ex-
traível premendo o botão B.
A inserção metálica acciona:
❒o bloqueio/desbloqueio centralizado
das portas ao agir na fechadura da
porta do lado do condutor (com a ba-
teria do veículo descarregada se abre
somente a porta do lado do condutor);
❒a abertura/fecho dos vidros;
❒o comutador (se previsto) para a de-
sactivação do air bag frontal e para
os joelhos (se previsto) lado passa-
geiro;
❒o dispositivo safe-lock (se previsto);
❒o desbloqueio de emergência da cha-
ve electrónica do dispositivo de
arranque.
A0E0022mfig. 8
Não deixe a chave elec-
trónica sozinha para
evitar que alguém, especial-
mente as crianças, possam ma-
nuseá-la e premer de modo
inesperado o botão B-fig. 8.
AVISO
A0E0021mfig. 9
Page 16 of 303
Para substituir a pilhafig. 10proce-
der como indicado a seguir:
❒desenfie a inserção metálica Apre-
mendo o botão B;
❒remova a gaveta B-fig. 11(de cor
vermelha) introduzida sob pressão
e forçando com a inserção metálica
Ada chave electrónica no ponto in-
dicado na figura;
❒desenfie a pilha D-fig. 10da ga-
veta memorizando a posição das po-
laridades (na posição ilustrada o pó-
lo positivo deve ser virada para bai-
xo);
❒introduzir a nova pilha no suporte
respeitando as polaridades;
❒introduzir a fundo o suporte na sua
sede e enfie a inserção metálica.
14
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0035mfig. 10A0E0242mfig. 12
AVISOAconselha-se de não tocar os
contactos eléctricos presentes dentro da
chave electrónica e de não introduzir no
seu interno líquidos ou pós.
As pilhas esgotadas são
nocivas para o meio am-
biente, portanto, devem
ser jogadas nos adequados re-
cipientes como previsto pelas
normas de lei ou podem ser en-
tregues aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo, que se ocu-
parão da eliminação.
DISPOSITIVO SAFE LOCK
(se previsto)
É um dispositivo de segurança que ini-
be o funcionamento dos puxadores in-
ternos do veículo.
O dispositivo safe lock representa a mel-
hor protecção possível contra as tenta-
tivas de roubo. Portanto, aconselha-se
a introdução todas as vezes que se de-
ve deixar o veículo estacionado.
Ao activar o dispositi-
vo safe lock não é mais
possível abrir de algum modo
as portas por dentro do veícu-
lo, portanto, certifique-se an-
tes de descer, que não sejam
presentes pessoas a bordo.
AVISO
Page 21 of 303
19
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
DISPOSITIVO
DE ARRANQUE
O dispositivo de arranque está situado
no tablier porta-instrumentos e é cons-
tituído de:
❒leitorA-fig. 15da chave electró-
nica (situado de lado ao volante);
❒botãoSTART/STOP(situado sob
o leitor da chave electrónica).
AVISOPara evitar descarregar de ma-
neira inútil a bateria, não deixe a cha-
ve electrónica dentro do dispositivo de
arranque com o veículo desligado.
EXCLUSÃO DO ALARME
Para excluir totalmente o alarme (por
exemplo, em caso de prolongada inac-
tividade do veículo) fechar o veículo ro-
dando a inserção metálica (presente
dentro da chave electrónica) na fecha-
dura da porta lado condutor.
HOMOLOGAÇÃO
MINISTERIAL
No respeito da legislação vigente em ca-
da País, em matéria de frequênca rádio,
para os mercados onde é pedida a mar-
cação do transmissor o número de ho-
mologação é ilustrado no componente.
Para algumas versões/mercados, a
marcação do código pode ser ilustrada
também no transmissor e/ou no re-
ceptor.
A0E0219mfig. 15
Em caso de violação do
dispositivo de arranque
(por ex. uma tentativa de rou-
bo), mandar verificar o funcio-
namento nos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo antes de re-
tomar a marcha.
AVISO
Ao descer do veículo
remova sempre a cha-
ve electrónica, para evitar que
alguém accione de modo ines-
perado os comandos. Lembre-
se de engatar o travão de
mão. Se, o veículo estiver es-
tacionado em subida, engate a
primeira marcha, e se o veícu-
lo estiver estacionado em des-
cida, engate a marhca-atrás.
Nunca deixe crianças sozinhas
no veículo.
AVISO
Page 22 of 303
AVISOSe, ao introduzir a chave elec-
trónica no dispositivo de arranque, no
quadro de instrumentos acende a luz
avisadora
Y(em algumas versões
acompanhada pela visualização de uma
mensagem no display) controle que a
chave electrónica seja aquela correcta e
provar a introduzí-la novamente no dis-
positivo de arranque. Se o problema per-
sistir, dirija-se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo.
APAGAMENTO DO QUADRO
DE INSTRUMENTOS
Com o motor desligado e com os pedais
da embraiagem e do travão livres premer
o botão START/STOPou extrair a cha-
ve electrónica do dispositivo de arranque.
Depois de alguns segundos se apaga
progressivamente o display do quadro
de instrumentos.
AVISOEm caso de falha no desliga-
mento do quadro de instrumentos é ne-
cessário dirigir-se aos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo.
IGNIÇÃO DO QUADRO
DE INSTRUMENTOS
Proceder como indicado a seguir:
❒introduzir a chave electrónica no dis-
positivo de arranque;
❒se, a chave electrónica já estiver in-
troduzida, premer o botão START/
STOPsem pisar no pedal da em-
braiagem ou do travão.
Ao abandonar o veículo, deixando de
modo inesperado o quadro de instru-
mentos aceso, os dispositivos eléctricos
e electrónicos serão desactivados depois
de cerca 1 hora, com a finalidade de pro-
teger a carga da bateria.
AVISOLembramos de introduzir com-
pletamente a chave electrónica no dis-
positivo de arranque até ao bloqueio da
mesma.
AVISOEm caso de falha na ignição do
quadro de instrumentos é necessário di-
rigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Ro-
meo.
20
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
A0E0028mfig. 16
ARRANQUE DO MOTOR
Ver quanto descrito no parágrafo “Arran-
que do motor” no capítulo “Arranque
e condução”.
BOTÃO START/STOP
fig. 16
O botão START/STOP, situado no ta-
blier, tem a função de comandar a acti-
vação dos sistemas eléctricos do veícu-
lo e o arranque/desligamento do mo-
tor.
O botão START/STOPé equipado de
uma virola luminosa. A virola é acesa,
junto com o quadro de instrumentos,
quando é permitido o arranque do veí-
culo.